Zadetki iskanja
- nemúdoma inmediatamente; en el acto; sin demora; sin tardanza
- incontinente(mente) nemudoma, takoj, na mestu
- inmediatamente neposredno, takoj (nato), nemudoma
inmediatamente que lo termine brž ko končam - momentáneamente trenutno, nemudoma, brez odloga
- acto moški spol dejanje, delo; sestavek (šolska vaja); listina; javna slovesnost
estar en acto (de) moči (pomagati)
en acto de zaradi
en el acto pri samem dejanju
en el acto de morir ob smrtni uri
acto (carnal) spolni akt
acto continuo, acto seguido takoj, nemudoma, précej
drama (ali comedia) de un acto enodejanka
quedarse en el acto nenadoma umreti
hacer acto de presencia prisoten biti - caliente vroč, žareč, žgoč, pekoč, goreč; hud (prepir), razburjen; spolno razdražen
caliente de cascos vročekrven, nagel
en caliente takoj, na mestu, nemudoma
tener la cabeza caliente biti pijan; biti razburjen, razdražen
al hierro caliente, batir de repente kuj železo, dokler je vroče - dilación ženski spol odlog, odlašanje
sin dilación nemudoma
sin más dilaciónes brez nadaljnjega odlašanja - inmediato neposreden, takojšen; mejni, soseden; naslednji
inmediato al cortijo v neposredni bližini posestva
pago inmediato takojšnje plačilo
pueblo inmediato sosedna vas
de inmediato nemudoma, takoj, neposredno (nato) - luego takoj, kmalu; nato, potem; torej
luego, luego na mestu, takoj
pienso, luego existo mislim, torej sem
¿luego será verdad? je morda le res?
desde luego takoj, zdajle; naravno, samoumevno
(de) luego a luego nemudoma, brez odlašanja
luego que, luego come kakor hitro, brž ko
luego que lo reciba kakor hitro to prejmem - pérdida ženski spol izguba; škoda
pérdida de sangre izguba krvi
pérdida de vista izguba vida, oslepitev
a pérdida de vista v nedogled
sin pérdida de tiempo brez izgubljanja časa, nemudoma
padecer (sufrir), reparar una pérdida utrpeti, poravnati izgubo
¡no tiene pérdida! ne morete zaiti!
evitar pérdidas obvarovati se škode - renglón moški spol vrsta, red; sestavina; postavka; trgovski artikel
a renglón seguido (fig) takoj nato, nemudoma, brez odloga
dejar entre renglones (fig) pozabiti, ne se spomniti na
escribir unos (ali cuatro) reglones napisati par vrstic
leer entre reglones med vrsticami brati
quedarse entre reglones v pozabo pasti, pozabljen biti - seguida ženski spol vrsta, zaporednost
de seguida torej; potemtakem; po vrsti, zaporedoma; nemudoma
en seguida nato; takoj, nemudoma
vuelvo en seguida takoj se vrnem - seguido zaporeden, tekoč, nepretrgan
pedidos seguidos (trg) živahno povpraševanje
punto seguido pika in nov odstavek (pri diktiranju); fig takoj, nemudoma
todo seguido neprenehoma, venomer
dos veces seguidas dvakrat zaporedoma - sin brez; razen, izvzemši; ne-
sin competencia brez konkurence
demora, sin dilación brez odloga, nemudoma
sin gusto neokusen
sin igual brez primere, brez enakega
sin motivo neutemeljeno
los sin trabajo brezposelniki
sin cocer nekuhan
cama sin hacer nepogrnjena postelja
sin haber comido ne da bi bil jedel
sin que ne da (bi)
sin que lo sepa ne da bi on to vedel
sin embargo ne glede na to; kljub temu
sin más brez nadaljnjega
sin más ni más meni nič tebi nič - tiempo moški spol čas, doba; letni čas; vreme; glasba takt; tempo
tiempo actual sedanjost
(tiempo) futuro, presente, pretérito (gr) prihodnji, sedanji, pretekli čas
tiempo simple, tiempo compuesto (gr) enostavni, sestavljeni čas
tiempo transcurrido čas, ki je potekel
buen (mal) tiempo lepo (grdo) vreme
fruta del tiempo sveže sadje
lapso (ali espacio) de tiempo doba, razdobje
medida de tiempo časovna mera
medio tiempo vmesni čas; šp polčas
traje de medio tiempo obleka za prehodni čas
sin pérdida de tiempo ne da bi izgubljal čas; nemudoma
a tiempo, a buen tiempo pravočasno
muy a tiempo še pravočasno
a su tiempo svoje dni
a su (debido) tiempo o pravem času
a un tiempo, al mismo tiempo istočasno, hkrati, obenem
a tiempo que ko, medtem ko
antes de tiempo predčasno
con tiempo začasa; čisto mirno
con el tiempo sčasoma
de tiempo en tiempo od časa do časa; tu pa tam, včasih
de aquel tiempo tedanji
de poco tiempo mlad
de poco tiempo a esta parte nedavno, pred kratkim
dentro de poco tiempo v kratkem času, kmalu
desde este tiempo odtlej, odslej
desde hace tiempo že nekaj časa
desde hace mucho tiempo že dolgo (časa)
después de algún tiempo čez nekaj časa
durante algún tiempo nekaj časa
en tiempo (oportuno) o pravem času
en otro tiempo nekoč, prej
en poco tiempo kmalu
en todo tiempo vselej, vsekdar
fuera de tiempo o nepravem času
por tiempo za gotov čas
todo el tiempo que tako dolgo, da; dokler
acordarse (ali ser) del tiempo del rey que rabió (fig) biti že zelo star
ahorrar (el) tiempo čas prihraniti
andando el tiempo s časom, sčasoma
ahora estás a tiempo sedaj imaš še čas
es cuestión del tiempo je vprašanje časa
ganar tiempo pridobiti na času
gastar el tiempo čas zapravljati
hacer tiempo skušati si preganjati (dolg)čas
hace algún tiempo, tiempo ha nekoč; pred nekaj časa
hace poco tiempo pred kratkim
hace ya tiempo je že dolgo od tega
no hay tiempo que perder ne smemo izgubljati časa
matar el tiempo čas ubijati, dolgčas preganjati
exigir mucho tiempo zahtevati mnogo časa
el tiempo es oro čas je zlato
cada cosa en su tiempo vse ob svojem času
a tiempos tu pa tam
desde tiempos inmemoriales od pamtiveka
en los tiempos actuales v teh časih
en tiempos pasados v prejšnjih časih
en mis buenos tiempos v mojih mladih letih
en los buenos tiempos v dobrih starih časih
/ 1
Število zadetkov: 15