Franja

Zadetki iskanja

  • napáka falta f ; (pomota) error m , yerro m ; teh defecto m ; (moralna) vicio m ; (v značaju) defecto m

    napaka v izgovarjavi vicio m de dicción (ali de articulación)
    jezikovna napaka solecismo m
    pravopisna (slovnična) napaka falta f de ortografía (gramatical)
    računska napaka yerro m de cuenta
    telesna napaka defecto físico
    tiskarska napaka errata f, yerro m de imprenta
    brez napake sin defecto, correcto
    nihče ni brez napake todos tenemos nuestros defectos
    napraviti napako cometer una falta, incurrir en un error
    popraviti napako (pomoto) deshacer un yerro
  • borrón moški spol madež (črnila); pogreška, napaka; sramotni madež; skica, osnutek

    borrones pl spisi
  • caca ženski spol človeško blato, drek; umazanija; hiba, napaka, pomanjkljivost
  • defecto moški spol napaka, hiba, pomanjkljivost; pomanjkanje

    defecto físico telesna hiba
    en defecto v pomanjkanju
    remediar (subsanar, suplir) un defecto odpomoči pomanjkljivosti
    defectos pl nerabna tiskovina, makulatura
    adolecer de muchos defectos imeti mnogo napak
  • desperfecto moški spol lahka poškodba; napaka, pomanjkljivost
  • deuda ženski spol (denarni) dolg; zadolžitev; greh, napaka

    deuda flotante viseč dolg
    deuda incobrable neizterljiv dolg
    deuda nacional, deuda pública državni dolg
    deuda perpetua neizbrisen dolg
    cobrar una deuda izterjati dolg
    satisfacer una deuda poravnati dolg
    hacer (contraer) deudas dolgove delati
    sin deudas, libre de deudas brez dolgov
  • error moški spol zmota, napaka; pregrešek

    error tipográfico, error de imprenta, error de caja tiskovna napaka
    error de pluma, error ortográfico pravopisna napaka
    salvo error u omisión (S.E.u O.) (trg) zmote pridržane
    incurrir (caer, dar) en un error, cometer un error zapasti v zmoto, napraviti napako
    por error pomotoma
  • escurrimiento moški spol napačna stopinja, spotikljaj, spodrsljaj, napaka
  • falla ženski spol napaka (v blagu); razpoka
  • falta ženski spol pomanjkanje, nedostatek, napaka, pomota, zmota; greh, krivda, pregrešek; odsotnost, izostanek; vrzel

    falta de aprecio nespoštovanje
    falta de atención nepozornost, neustrežljivost
    falta de confianza nezaupanje
    falta de costumbre nevajenost
    falta de dinero (de medios) pomanjkanje denarja (sredstev)
    falta de escritura pisna pomota
    falta de franqueo nezadostno frankiranje (pisma)
    falta ortográfica pravopisna napaka
    falta de palabra besedolomstvo
    falta de peso neprava teža
    falta de trabajo brezposelnost
    coger en falta a alg. koga pri pregrešku zasačiti
    dar quince y falta a alg. koga močno prekašati
    hacer falta manjkati, izostati; biti potreben
    aquí no haces falta tu te ne potrebujemo
    no lo hará, ni falta que le hace ne bo tega napravil in ima tudi prav
    no me hace falta (to) lahko pogrešam
    incurrir en una falta napraviti napako
    notar la falta de a/c pogrešiti
    vendré sin falta zanesljivo bom prišel
    a falta de v pomanjkanju
    sin falta gotovo
    ¡menuda falta me hace! tega nikakor ne potrebujem!
    poner faltas a (imeti) očitati
  • flaqueza ženski spol slabotnost, medlost, nemoč; mršavost; malodušnost, hiba, napaka
  • impropiedad ženski spol nespodobnost, neprimernost; nesposobnost, nepravilnost, napaka
  • incorrección ženski spol pogrešek, napaka; nevljudnost; netaktnost, nekorektnost

    cometer una incorrección pregrešiti se zoper taktnost (dostojnost)
  • lacra ženski spol poporoden popadek; hiba, napaka
  • orín moški spol rja; žitna snet; napaka, madež

    tomarse de orín zarjaveti
  • pecado moški spol greh, prestopek, napaka, hiba

    pecado mortal smrten greh
    pecado original izvirni greh
    casa de pecado javna hiša, bordel
    más feo que el pecado grd kot smrtni greh
    cometer un pecado greh napraviti
    estar hecho en pecado ponesrečiti se, spodleteti, ne uspeti
  • raza ženski spol reža, razpoka, špranja; (svetlobni) žarek; napaka, hiba, nedostatek
  • resabio moški spol zoprn pookus; razvada, napaka, pregreha; sled, znamenje; jeza
  • tacha ženski spol pomanjkljivost, nedostatek, hiba, napaka, nepopolnost; graja, ukor; obdolžitev; velik risalni žebljiček

    géneros sin tacha (trg) blago brez napake
    poner tacha (a) očitati, grajati, kritizirati
  • tara ženski spol tara (teža); figurativno pomanjkljivost, hiba, napaka

    descontando la tara po odbitku tare
    sin taras brezhiben