Franja

Zadetki iskanja

  • Km., km. kratica kilómetro(s)
  • hitróst velocidad f ; rapidez f

    nadzvočna hitrost velocidad supersónica
    maksimalna (minimalna) hitrost velocidad máxima (mínima)
    poprečna hitrost velocidad media
    začetna (končna) hitrost velocidad inicial (final)
    hitrost poleta velocidad de vuelo
    prevelika hitrost velocidad excesiva
    merílec hitrosti (avto) taquímetro m; velocímetro m; aer acelerómetro m
    omejitev (izguba) hitrosti limitación f (pérdida f) de velocidad
    prekoračitev hitrosti exceso m de velocidad
    s hitrostjo od ... a una velocidad de...
    s hitrostjo 100 km na uro a razón de 100 kilómetros por hora
    z vso hitrostjo (o avtu) a toda marcha
    povečati (zmanjšati) hitrost aumentar ali acelerar (reducir) la velocidad
  • hora ženski spol ura; primeren čas

    hora de descanso ura počitka
    hora suprema smrtna ura
    hora de verano poletni čas
    cada hora vedno, neprestano
    noticias de última hora zadnje (časopisne) vesti
    a la hora v hipu, takoj
    a la hora de ahora v tem trenutku, zdajle
    ¡a buena hora mangas verdes! prilika je že zamujena!
    a última hora v zadnjem hipu, nazadnje, končno
    a buena hora o pravem času; kmalu; (ironično) o nepravem času; zaradi mene!
    en hora buena, en buen(a) hora, a la buena hora srečno, v božjem imenu
    ¡en buen(a) hora! zaradi mene! da!
    ¡en buena hora lo digo! ne kliči vraga! ne zareči se!
    hasta esta hora do te ure
    cien kilómetros por hora 100 km na uro
    dar hora rok dati
    dar la hora biti (o uri); izvrsten biti
    ¡ya es hora! je že čas!
    ¡vaya V. en hora mala! pojdite k vragu!
    ¿qué hora es? koliko je ura?
    horas extraordinarias nadure
    horas (corrientes) de oficina delove (uradne) ure
    a horas avanzadas (a las altas horas) de la noche pozno v noč
    a todas horas, de hora a hora neprestano, ob vsakem času
    por horas neprestano; na uro (taksi); vedno
    tiene sus horas contadas njegove ure so štete
  • legua ženski spol španska milja (5,572 km)

    legua argentina argentinska milja (5,196 km)
    legua marítima, legua marina morska milja
    a la legua se le conoce že od daleč se mu vidi
    tragar leguas v močnem diru teči (konj)
    no hay mefor en diez leguas a la redonda daleč okrog ni boljšega
    ¡ni con cien leguas! še v sanjah ne!
  • mílja

    španska milja legua f (5,572 km)
    (španska) morska milja legua marítima (ali marina (5,555 km))
    argentinska milja legua f argentina (5,196 km)
  • oddáljen distante, lejano; apartado, retirado; remoto

    10 km oddaljen od mesta a 10 kilómetros (de distancia) de la ciudad
  • pót1 camino m (tudi fig) ; vía f ; (steza) sendero m , senda f ; (prehod) paso m ; (način) modo m , manera f ; (metoda) método m ; astr órbita f

    pot navzdol descenso m, bajada f
    pot navzgor subida f, ascensión f
    (prehojena, prevožena) pot recorrido m
    pomorska pot ruta f; derrotero m
    življenjska pot vida f, carrera f
    s poti! ¡paso!
    pot v ... el camino de...
    na poti v ... en el camino de...
    ob poti al lado (ali al borde) del camino
    10 km poti diez kilómetros de camino
    po najkrajši poti por el camino más corto
    po običajni poti por la vía usual (ali ordinaria ali acostumbrada)
    po mirni poti (fig) amistosamente, por las buenas
    po diplomatski (sodni, zakoniti) poti por vía diplomática (judical, legal)
    po najhitrejši poti (fig) por el medio más rápido
    na polovici potí a mitad del camino (tudi fig)
    biti na poti estar en camino
    biti na pravi poti ir por buen camino; proceder con acierto
    biti na poti izboljšanja ir mejorando; estar en vías de curación
    biti komu na poti (fig) estorbar a alg, ser un estorbo (ali obstáculo) para alg
    iti, kreniti na pot ponerse en camino
    iti po najkrajši poti (iti po bližnjici) tomar el camino más corto, fam echar por el atajo
    iti rakovo pot ir hacia atrás; retroceder
    mirno iti svojo pot marcharse tranquilamente; seguir su camino sin hacer caso
    iti naravnost po svoji poti seguir derecho su camino
    iti po isti poti nazaj volver sobre sus pasos
    iti komu s poti dejar pasar (ali dar paso) a alg, (stopiti ob stran) apartarse (ali hacerse) a un lado; quitarse del paso, (ogniti se) evitar el encuentro con alg
    iti, kreniti s prave poti extraviarse; descaminarse
    utreti si pot (skozi množico) abrirse paso (a través de la multitud)
    spraviti s poti (znebiti se) desembarazarse (deshacerse) de
    zaiti na kriva pota desviarse del camino recto
    zapreti komu pot cerrar el camino a alg, (fig) atraversarse en el camino a alg, oponerse a alg
    zaiti na napačno pot descaminarse, fig ir por mal camino
    zgladiti komu pot (fig) allanar el camino a alg
  • požirálec tragador m

    požiralec mečev tragador de espadas
    požiralec kilometrov tragador de leguas (legua = 5.5727 km)
  • razdálja distancia f

    (med)osna razdalja (med 2 osema) distancia entre ejes
    varnostna razdalja (promet) distancia prudencial
    zavorna razdalja distancia recorrida con freno echado
    v razdalji (petih km) a una distancia (de cinco kilómetros)
    na kratko (dolgo) razdaljo a corta (larga) distancia
    iz ustrezne razdalje a respetable distancia
  • tanto tolik(šen); toliko

    ¡tanto bueno! veliko sreče! srečno!
    por tanto zato
    por lo tanto zato, torej
    tantos otros mnogi drugi
    60 y tantos kilómetros nad 60 km
    tantas veces tolikokrat
Število zadetkov: 10