gréh pecado m
majhen greh pecadillo m
izvimi (mladostni, smrtni) greh pecado original (de la juventud, mortal)
greh iz navade pecado habitual
brez greha sin pecado
napraviti greh pecar; cometer un pecado
zabresti v greh caer en pecado
Zadetki iskanja
- culpa ženski spol krivda, pregrešek, greh
echar la culpa a alg. krivdo (z)valiti na koga
tener la culpa de biti kriv za - deuda ženski spol (denarni) dolg; zadolžitev; greh, napaka
deuda flotante viseč dolg
deuda incobrable neizterljiv dolg
deuda nacional, deuda pública državni dolg
deuda perpetua neizbrisen dolg
cobrar una deuda izterjati dolg
satisfacer una deuda poravnati dolg
hacer (contraer) deudas dolgove delati
sin deudas, libre de deudas brez dolgov - falta ženski spol pomanjkanje, nedostatek, napaka, pomota, zmota; greh, krivda, pregrešek; odsotnost, izostanek; vrzel
falta de aprecio nespoštovanje
falta de atención nepozornost, neustrežljivost
falta de confianza nezaupanje
falta de costumbre nevajenost
falta de dinero (de medios) pomanjkanje denarja (sredstev)
falta de escritura pisna pomota
falta de franqueo nezadostno frankiranje (pisma)
falta ortográfica pravopisna napaka
falta de palabra besedolomstvo
falta de peso neprava teža
falta de trabajo brezposelnost
coger en falta a alg. koga pri pregrešku zasačiti
dar quince y falta a alg. koga močno prekašati
hacer falta manjkati, izostati; biti potreben
aquí no haces falta tu te ne potrebujemo
no lo hará, ni falta que le hace ne bo tega napravil in ima tudi prav
no me hace falta (to) lahko pogrešam
incurrir en una falta napraviti napako
notar la falta de a/c pogrešiti
vendré sin falta zanesljivo bom prišel
a falta de v pomanjkanju
sin falta gotovo
¡menuda falta me hace! tega nikakor ne potrebujem!
poner faltas a (imeti) očitati - ofensa ženski spol (raz)žalitev; greh
- pecado moški spol greh, prestopek, napaka, hiba
pecado mortal smrten greh
pecado original izvirni greh
casa de pecado javna hiša, bordel
más feo que el pecado grd kot smrtni greh
cometer un pecado greh napraviti
estar hecho en pecado ponesrečiti se, spodleteti, ne uspeti - capital glaven, poglaviten
ciudad capital glavno mesto
delito capital hud zločin
enemigo capital smrten sovražnik
error capital temeljna zmota
letra capital velika začetna črka
pecado capital smrten greh
pena capital smrtna kazen - gŕd feo ; (odvraten) repugnante; abominable
grdo vreme je hace mal tiempo
biti grd kot smrtni greh ser feo como un susto
grdó delati s kom tratar mal a alg
grdó jo zagosti komu jugar una mala partida a alg - habitual navaden, navajen
pecado habitual greh iz navade - izvíren original; primitivo
izviren človek (posebnež) tipo m raro
izvirni jezik lengua f primitiva
izvirni greh (rel) pecado m original
izvirna slika cuadro m original - mladósten juvenil
mladostna doba adolescencia f
mladostna leta edad f juvenil, años m pl de la juventud
mladostna ljubezen primeros amores m pl, (oseba) primer amor m
mladosten greh pecado m de la juventud
mladostna moč vigor m (ali fuerza f) de la juventud
mladostna objestnost, razposajenost travesura f (de muchachos)
mladostne sanje sueño m de juventud
mladostni spomini recuerdos m pl de la juventud (ozir. de la infancia) - original izviren, samonikel, samobiten, pristen; originalen; čudaški
cuadro original originalna slika
idioma original, lengua original prajezik
tener cosas originales imeti originalne domisleke
pecado original izvirni greh - pecaminoso
acto pecaminoso (pre)grešno dejanje, greh - primitivo prvoten, prvobiten, pra-, samoroden, samorasel, samonikel, primitiven
lengua primitiva prajezik
color primitivo osnovna barva
la primitiva falta dedni greh - requete- (predpona)
requetebién izvrsten
requetefeo grd kot smrten greh - smŕten de muerte, mortal; fatal, mortífero, deletéreo
smrten primer muerte f
smrtni primeri fallecimientos m pl, defunciones f pl (zlasti v statistikah)
smrtna bledica palidez f cadavérica
smrtna celica cámara f de ejecución
smrtni greh (rel) pecado m mortal
smrtni boj agonía f, último trance m
smrtno hropenje estertor m de la agonía
smrtna kazen pena f capital, pena de muerte
smrtne muke angustias f pl mortales
smrtna nevarnost peligro m de muerte
rešiti koga iz smrtne nevarnosti salvar la vida a alg
smrtno oznanilo (v časopisu) esquela f de defunción; (s pismom) esquela mortuoria
smrtna obsodba sentencia f de muerte
smrtni padec caída f mortal
smrtna postelja lecho m de muerte
smrtna rana herida f mortal
smrtno sovraštvo odio m mortal
smrtno spanje sueño m de muerte
smrtni strah angustias f pl mortales
prestajati smrtni strah pasar angustias mortales, estar con el alma en un hilo
smrtna ura hora f de la muerte, hora f suprema, última hora f
smrtni udarec golpe m mortal; (milostni) golpe m de gracia
smrtni vzrok causa f de la muerte
smrtni žarki rayos m pl mortíferos - storíti hacer; causar ; (korak, skok) dar ; (povreči, o živali) criar
storiti komu krivico ser injusto con alg
storiti komu dobroto hacer bien a alg
storiti greh pecar, cometer un pecado
storiti napako cometer una falta, incurrir en un error
storiti komu silo hacer violencia a alg, (ženski) violar, forzar
storiti svojo dolžnost hacer su deber, cumplir con su deber
storiti odločilni korak dar el paso decisivo
storiti po svoji najboljši presoji hacer según su mejor criterio
storiti kar je le mogoče hacer todo lo posible
Kaj storiti? ¿qué hay que hacer?
kaj naj storim? ¿qué voy a hacer?
kaj ti je storil? ¿qué te ha hecho?
to se da storiti puede hacerse, es factible
tu se ne da nič storiti! ¡qué se ha de hacer!
ničesar ne storiti no hacer nada
to bo treba storiti eso tendrá que hacerse
s tem še ni nič storjenega con eso no basta
to človeku dobro storí (dé) esto hace (ali sienta) bien a uno
to mi ne stori nič eso no me importa nada; me es indiferente
dobro bi storil, če (bi kupil ...) harías bien en (comprar...)
/ 1
Število zadetkov: 17