govoríca lenguaje m ; idioma m ; fig ruido m , rumor m
ljudska govorica lengua f popular
neosnovane govorice rumores m pl sin fundamento
krožijo govorice, da ... corren rumores de que...
širiti, raznašati govorico difundir un rumor; propalar (ali poner en circulación) un rumor
Zadetki iskanja
- bocanada ženski spol požirek, polna usta (tekočine); govorjenje, govorica
bocanada de aire sunek vetra
bocanada de humo oblak dima - caramillo moški spol rastlinstvo slanica; pastirska piščal; zmešnjava; govorica, govoričenje
- chismografía ženski spol klepetavost; klepetanje, opravljanje; govorica
- chismorreo moški spol govorjenje; govorica
- fama ženski spol (ljudski) glas, govorica; sloves, dobro ime; slava
abogado de fama slovit odvetnik
corre(la) fama širi se govorica
dar fama a alg. koga na dober glas spraviti
tener fama slaven biti
es fama que govori (šušlja) se, da - hablilla(s) ženski spol (množina) govorica, čenče
- peladera ženski spol ameriška španščina govorjenje, govorica
- pelambre moški spol kup (živalskih kož); lasje; ameriška španščina govorica
- ruido moški spol šum, hrušč, hrup, hrum; pok(anje); ton; figurativno prepir; vrvež; govorica; prazen blišč (sijaj); glasba tolkalo, šlager
ruido ensordecedor oglušujoč hrup
sin ruido brez šuma ali hrupa
hacer (ali meter) ruido hrup delati; fig prah dvigniti, zbuditi pozornost
mucho ruido, pocas nueces mnogo hrupa za nič - rumor moški spol govorica; mrmranje, šepetanje
sin rumor brez šuma
corre (ali circula) el rumor, corren rumores que... govori se, da ... - runrún moški spol šum; govorica, govoričenje
- son, són moški spol glas, zvok, ton; figurativno govorica; pretveza
a son de guitarra ob spremljavi kitare
en son de na način kot
en son amistoso na prijateljski način
en son de reproche očitajoče
bailar al son que (le) tocan (fig) svojim dohodkom primerno živeti; plesati, kot drugi hočejo
lo tomó en son de broma vzel je to za šalo
sin son brez vzroka
sin ton ni son vse križem, nesmiselno, na slepo
¿a son de qué? ¿a qué son? zakaj? - viento moški spol veter; pomorstvo smer vožnje; nadutost, domišljavost; govorica, glas
viento de tormenta viharen veter
cosas de viento (fig) nerabne stvari
instrumentos de viento pihala
como el viento kot veter hitro
el viento va cargando (ali se va afirmando) veter postaja vse močnejši
el viento corre (ali sopla) veter piha
hace viento vetrovno je
correr tras el viento (fig) zidati gradove v oblake
echarse (ali aflojarse, cesar) el viento (fig) popustiti (veter)
es mero viento (fig) to ne pomeni nič
ir viento en popa (fig) imeti srečo
largarse con viento fresco zbežati, popihati jo
tener viento imeti dober nos ali voh (pes)
tomar viento popihati jo
quien siembra vientos, recoge tempestades kdor seje veter, žanje vihar
a los cuatro vientos na vse strani
corren malos vientos (fig) čas ni ugoden
moverse a todos vientos (fig) nestanoviten biti
tomar vientos (Am) sapo zajeti - chambonada ženski spol šušmarstvo; nepričakovana sreča; čvekanje, nerazumljiva govorica
- galimatías moški spol nerazumljiva govorica, nesmisel
- censura ženski spol cenzura; graja, ukor; kleveta
digno de censura graje vreden
someter a la (previa) censura podvreči (predhodni) cenzuri
suprimido por la censura konfiscirano (članek itd.)
censuras pl govorica, govoričenje - jergal
lenguaje jergal spakedrana (žargonska) govorica - príti venir ; (prispeti) llegar
priti z letalom (z ladjo, z vlakom, z avtom, z avtobusom) venir en avión (en barco, en tren, en coche, en autobús)
zopet priti volver
priti bliže acercarse; aproximarse
pridi sem! ¡ven aquí!, ¡ven acá!
pridimo k stvari ¡vengamos al caso!
to mi pride kot nalašč eso me viene clavado
prideš kot poklican llegas muy oportunamente
priti kot poklicano, kot nalašč venir rodado
naj pride, kar hoče! venga lo que viniere, pase lo que pase
priti do cilja alcanzar su objetivo, lograr la finalidad
priti med ljudi tratar con la gente, (govorica) extenderse
priti si na jasno o čem poner (ali sacar) en claro a/c
kako pridem do ...? ¿por dónde se va a...?
priti h komu venir a casa de alg
priti na dan llegar a descubrirse, llegar a saberse
prišlo mu je na misel, (da ...) tuvo la idea de (nedoločnik), se le ocurrió... (nedoločnik)
priti iz mode pasar de moda
priti v nevarnost exponerse a un peligro
priti ob kaj perder a/c, quedar privado de a/c
priti ob življenje perder la vida, morir, perecer
ne priti z mesta (ne se premakniti) no moverse del sitio, no avanzar; (fig tudi) no adelantar
priti v poštev ser tomado en consideración
priti na pomoč venir en ayuda
priti na okus tomar gusto (za kaj a a/c)
priti na svoj račun realizar un beneficio, fig quedar satisfecho
priti do pretepa llegar a las manos
če pride do vojne si estalla la guerra
priti komu na ušesa llegar a oídos de alg
priti čemu na sled descubrir la pista de a/c
priti iz takta perder el compás; fig desconcertarse
priti pred sodnika comparecer ante el juez
priti na svet venir al mundo, nacer
prišel sem na vrsto ha llegado mi turno
priti zopet k zavesti volver en sí, recobrar el conocimiento
/ 1
Število zadetkov: 19