Franja

Zadetki iskanja

  • ¡chá! glej no!
  • ¡he! glej! glej no!; hej! stoj!

    ¡he (lo) aqui! hej, tu je (on, ono)
    ¡hé(te) me aquí! tu sem (zdaj)!
    ¡he nos aquí! tu smo!
    ¡he aquí mi opinión! tu (to) je moje mnenje
    he(te) aquí que... nenadoma tedaj ...
    ¡he! allí otro obstáculo spet je tu zapreka
  • ¡tate! stoj! počasi!; glej no!; ljudsko seveda!
  • aquí tu, tukaj; semkaj; sedaj; tedaj

    de aquí odslej
    aquí mismo ravno tu; takoj
    de aquí a un poco kmalu
    de aquí a ocho días čez teden dni, danes teden
    de aquí para allí tu pa tam
    hasta aquí do tu; doslej
    aquí para entre los dos med nama povedano
    ¡aquí! pozor!
    ¡aquí de Dios! bog mi pomagaj!
    ¡he aquí! ¡ve aquí! ¡ved aquí! glej no!
  • caballo moški spol konj, žrebec; koza (stojalo) za žaganje ipd.; konj (pri šahu); kraljica (pri kartah); morski konjič; ponosna, ošabna oseba; vladohlepna ženska

    caballo alazán rjavec (konj)
    caballo árabe arabski konj
    caballo de batalla bojni konj; konjiček, močna stran, moč; jedro prepira
    caballo de brida ujahan konj
    caballo capón konj skopljenec
    caballo de carga tovorni konj
    caballo de carreras dirkalni konj
    caballo de columpio gugalni konj
    caballo corredor dirkalni konj
    caballo del diablo kačji pastir (žuželka)
    caballo de madera leseni konj, telovadna koza
    caballo marino morski konjič; povodni konj
    caballo negro vranec
    caballo padre (plemenski) žrebec
    caballo de (pura) sangre, caballo de raza čistokrven konj
    caballo de varas vprežni konj
    uña de caballo (rast) navadni lapuh
    (fuerza de) caballo konjska sila
    a caballo jež, jahaje, na konju
    soldado de a caballo vojak konjenik
    a mata caballo kot puščica hitro; nenadoma, silovito
    huir a uña de caballo v diru ubežati; z velikim naporom se izvleči iz stiske
    ir (montar) a caballo jahati, jezditi
    ir en el caballo de San Fernando (San Francisco) pešačiti
    subir a caballo konja zajahati
    a caballo regalado, no hay que mirarle el diente podarjenemu konju ne glej na zobe!
    caballos de Frisia (voj) španski jezdeci
  • catar pokusiti, poskusiti; preiskati; opazovati; misliti na, skrbeti za; poiskati; premisliti, meniti, misliti

    no catar mendrugo nobenega grižljaja ne zaužiti
    ¡cata! ¡cátala! glej! glej no!
    cuando menos se cata uno prej kot si kdo misli; ko se človek najmanj nadeja
    cátete ahí que... glej! nenadoma ...
  • escoger [g/j] izbrati

    dar a escoger a alg. komu izbiro pustiti
    al que le dan, no escoge podarjenemu konju ne glej na zobe
  • glédati mirar; contemplar

    gledati z odprtimi usti mirar con la boca abierta
    debelo gledati poner ojos como platos
    gledati okrog sebe mirar alrededor; mirar en torno suyo
    gledati za kom seguir a alg con la vista
    gledati skoz okno mirar por la ventana
    okna gledajo na ulico la casa tiene las ventanas a la calle
    postrani koga gledati mirar de soslayo a alg
    skrivorna, z nezaupanjem koga gledati mirar a alg de reojo
    srepo gledati mirar fijamente
    ne gledati na ceno no mirar el precio
    glejte no! mire usted!
    glej kaj delaš! mira lo que haces!
    zaljubljeno koga gledati echar miradas amorosas a alg
  • kònj caballo m (tudi pri šahu) ; (telovadno orodje) potro m

    na konju a caballo
    bojni (dirkalni, gugalni, jezdni, lesen, paradni, tovorni, vprežni) konj caballo m de batalla (de carreras, de columpio, de brida ali de montar, de madera, de regalo, de carga, de varas)
    konj skopljenec caballo capón
    čistokrven konj caballo de (pura) sangre, caballo de raza
    delati kot konj trabajar como un mulo
    jezditi na konju montar un caballo
    zajahati konja montar a caballo
    razjahati s konja desmontar del caballo, descabalgar
    pet konj me ne pripravi do tega! por nada del mumdo lo haría
    podarjenemu konju ne glej na zobe! a caballo regalado no hay que mirarle el diente
  • mirar (po)gledati, opazovati; zalezovati; gledati na, imeti razgled na

    mirar atrás nazaj pogledati
    mirar alrededor okoli sebe gledati
    mirar por a/c obrniti pozornost na kaj; skrbeti za kaj
    por lo que mira a mí kar se mene tiče
    mirar a uno por encima del hombro zviška na koga gledati, prezirati koga
    mirar de reojo po strani (grdó) pogledati
    mirar por la ventana skozi okno (po)gledati
    mirar por sí na lastno korist gledati
    sin mirar nada brezobzirno
    ¡mira! (po)glej no! le pomisli! pazi se! (pretnja)
    ¡mira tú que...! to je neverjetno, da ...!
    ¡mirar éste! ta je pa dobra! glej si no!
    mirarse a sí mismo nase gledati, zase se brigati
    mirarse unos a otros začudeno se spogledati
    mirarse en alg. koga kot sebe samega ljubiti
  • spôdaj abajo; debajo; en la parte baja, en la parte inferior

    dalje spodaj más abajo
    glej spodaj véase más abajo, véase más adelante
    od spodaj de abajo
    od spodaj navzgor hacia arriba, de pies a cabeza
    kot spodaj (navedeno) como al pie
    spodaj omenjeni, imenovani abajo mencionado
    tu (tam) spodaj aquí (allá) abajo
    spodaj podpisani el abajo firmado
  • ver* videti, pogledati, pregledati, preiskati; zaznati, spoznati, opaziti; obiskati; pravo obravnavati

    ver una causa obravnavati pravdo
    ver las estrellas (pop) vse zvezde videti (od bolečine)
    no lo veré yo en mi vida tega ne bom več doživel
    lo creo como si lo viera (fig) to verjamem na besedo
    hacer ver, dar a ver dati videti, pokazati
    ver venir videti prihajati, pričakovati kaj; paziti na, na preži biti
    verlas venir kartati
    ¡te veo (ver)! že vem, kam meriš! sem te že spregledal!
    tener que ver con imeti zvezo (posla) z
    no tiene nada que ver (con ello) to nima s tem nobene zveze! nič za to!
    modo de ver stališče, vidik; pojmovanje
    ¡a ver! da vidimo! pokazati, prosim!; no, česa ne poveste!
    allá veremos bomo že videli
    ¡ya (lo) veremos! bomo videli! počakajmo! ne mudi se toliko!
    sería de ver que bilo bi zanimivo, če
    bien se echa de ver que takoj se vidi, da
    está por ver je še dvomljivo
    ¡hay que ver! to je komaj verjetno! čujte, čujte!
    ¡pues tendría que ver! tega bi se še manjkalo!
    sin más ver brez podrobnejše preiskave
    verse videti se, po-, pri-kazati se; nahajati se; obiskovati se
    me veo obligado a ne morem si kaj, da ne bi ..., prisiljen sem
    siento verme en el caso de... žal sem prisiljen ...
    siempre se le ve a V. con gusto Vi ste vedno dobrodošli
    me veo negro para conseguirlo (fig) to bo trd oreh zame!
    ¡ya se ve! seveda! vsekakor!
    verse pobre reven biti, (nenadoma) obubožati
    verse con sniti se s kom, pogovoriti se z; biti v posesti česa
    te vas a ver con él lahko boš govoril z njim
    va a vérselas sólo con él sam bo z njim opravil
    ¡habráse visto! je to verjetno! nezaslišano!
    véase (más) abajo glej spodaj
  • vid. kratica (latinsko) vide, véase (glej)
  • zdôlaj abajo; debajo

    tam (tu) zdolaj allá (aquí) abajo
    glej zdolaj! véase más abajo (ali más adelante)
    od zdolaj navzgor hacia arriba
  • zgôraj arriba; en la parte superior; en lo alto ; (na površini) en la superficie

    kot navedeno zgoraj como arriba se indica
    zgoraj navedeni arriba citado (ali mencionado ali indicado); susodicho, antes citado
    na strani 5, zgoraj en la página 5, arriba
    glej zgoraj véase (más) arriba
Število zadetkov: 15