Franja

Zadetki iskanja

  • drúgi segundo

    na drugem mestu en segundo lugar
    vsak drugi dan (en) días alternos, un día sí y otro no
    Filip II. Felipe Segundo
    2. maj el dos de mayo
    igrati drugo violino (fig) hacer un papel secundario
  • estotro, -a (ta) drugi, (ta) druga
  • segundo drugi; drugorojen

    segundo cabo (voj) poddesetnik
    segunda enseñanza srednješolstvo
    segunda intención skrita namera
    segunda potencia (mat) kvadrat
    segunda prueba druga korektura
    (por) segunda vez drugič
    en segundo lugar drugič
  • segundo moški spol drugi; sekundant (priča pri dvoboju); pomočnik direktorja; drugo leto študija

    segundo derecha drugo nadstropje desno
    sin segundo brez primere
  • relance moški spol drugi ulov rib

    de relance nepričakovano; Am v gotovini
  • segunda ženski spol glasba sekunda; drugi razred; figurativno skrita misel

    hablar con segunda dvoumno govoriti
    una segunda para Madrid ena vozovnica drugega razreda za Madrid
    segundas pl druga korektura
  • sobrellave ženski spol drugi ključ za vrata
  • zafar moški spol drugi mesec mohamedanskega leta
  • algún, alguno neki; marsikateri

    algún día neki, marsikateri dan
    algún otro kdo drugi
    algún poco, algún tanto malo, nekoliko
    en algún modo nekako
    alguno que otro nekateri
    alguna vez včasih
    ¡de manera alguna! nikakor ne!
  • alterno izmeničen

    corriente alterna izmenični tok
    dias alternos vsak drugi dan, trikrat na teden
  • bás (glas) bajo m ; (glasbilo) (contra)bajo m , violón m

    prvi bas barítono m
    drugi bas bajo m segundo
    péti bas cantar bajo
  • bòlj más

    vedno bolj más y más
    čim bolj tem bolje cuanto más, mejor
    toliko bolj tanto más; con mayor razón
    bolj kot vsi drugi más que todos los otros
  • cardar mikati, grebenati, gradašati (volno); pretepsti

    unos tienen la fama y otros cardan la lana eni imajo stavo, drugi pa delo
  • cual

    el cual, la cual, lo cual kateri -a -o; ki; kot, kakor, tako kot
    respeto al cual glede katerega
    la razón por la cual razlog, zaradi katerega
    casos cuales ocurren a menudo primeri, kot se često dogajajo
    por lo cual, por cual motivo zaradi česar
    cual... cual... eden ... drugi; ta ... oni
    cual más, cual menos eden več, drugi manj; vsak po svojih zmožnostih
    cual o cual, tal cual tu pa tam eden, nekateri (maloštevilni)
    a cual más (y mejor) vedno eden več ko drugi; (kot) za stavo
    tal cual tako tako
    tal cual lo digo tako, kot pravim
    sea cual fuera naj bo, kot hoče
    cual si (= como si) kot da
    cual si no lo supiera kot da (on) tega ne bi vedel
  • cuál kakšen? kateri?

    ¿cuál de ellos? kateri od njih?; eden ... drugi
    tengo muchos libros, cuáles de historia, cuáles de poesía imam mnogo knjig, ene o zgodovini, druge o poeziji
    ¡cuál infeliz estoy! kako nesrečen sem!
    ¿sabes cuál de ellos? veš, kateri od njih?
    ignoro cuál será el resultado ne vem, kakšen bo rezultat
  • dán día m

    dober dan! ¡buenos días!, (voščimo popoldne) ¡buenas tardes!
    čez dan durante el día
    dan za dnem día por día, cada día
    dvakrat na dan dos veces al día
    do današnjega dne hasta (el día de) hoy
    nekaj dni pozneje a los pocos días
    naslednjega dne al día siguiente (de)
    enega teh dni un día de estos
    dan prej, prejšnjega dne el día antes, la víspera
    noč in dan día y noche
    od dneva, ko ... desde el día que...
    od dneva do dneva de día en día, de un día a otro
    od enega dneva do drugega de un día para otro
    od prvega dne (dalje) desde el primer día
    pasji dnevi (días) caniculares m pl, canícula f
    dva cela dneva, skozi dva dni durante dos días
    oni dan, onega dne (nedavno, zadnjič) el otro día, últimamente
    pred nekaj dnevi hace algunos días
    prost dan día libre
    v 14 dneh dentro de 15 días
    ves (božji, sveti) dan todo el (santo) día
    vsak drugi dan cada dos días
    vse dneve todos los días
    vsak dan cada día
    pri belem dnevu en pleno día
    rojstni dan aniversario m, natalicio m, natal m
    sodni dan el Día del Juicio
    kakšen dan je danes? ¿qué día es hoy?
    dan se dela amanece; alborea
    (svetel) dan je že ya es de día
    določiti dan fijar un día (ali una fecha)
    ne mine dan, da ne bi ... no pasa día sin que (subj)
    prinesti na dan sacar a luz, revelar (skrivnost un secreto)
    priti na dan manifestarse, hacerse patente (público)
    to je kot noč in dan es (tan diferente) como el día y la noche
    slaviti svoj rojstni dan celebrar el natalicio
    voščiti komu dober dan dar a alg los buenos días
    živeti tjavdan vivir al día
    ne hvali dneva pred nočjo nadie se alabe hasta que acabe; no se debe cantar victoria hasta el final
  • demás vrh tega, razen tega; čezmerno, preveč

    por demás zaman
    es por demás to je preveč
    estar (por) demás biti odveč(en)
    demás está decir que... odveč je reči, da ...
    hacer a. demás še nekaj več storiti
    lo demás ostalo, ostanek
    por lo demás v ostalem; sicer
    y demás itd., in drugo
    la demás gente ostalo ljudstvo
    los demás ostali, drugi
    las demás poblaciones druga (ostala) mesta
    demás de (= además de) razen
  • día moški spol dan; rojstni dan (zlasti v množini)

    día de abstinencia postni dan
    día aciago nesrečen dan
    día de año nuevo novoletni dan
    día de años rojstni dan
    día de ayuno postni dan
    día de Corpus, día del Señor telovo
    día de descanso dan počitka
    día de entresemana delavnik
    día feriado, día festivo, día de fiesta praznik
    día de los difuntos dan mrtvih, verne duše
    el día de hoy, hoy (en) día danes, dandanes
    día de huelga zaspani ponedeljek
    el día del juicio sodni dan; sv. Nikoli
    día laborable, día hábil (Am), día de trabajo delavnik
    día lectivo dan šolskega pouka
    el día de mañana jutrišnji dan; v prihodnosti
    día y noche vedno, neprenehoma
    día de precepto, día de guardar zapovedan (katoliški) praznik
    día de Reyes sv. Trije kralji
    día del santo god
    el día siguiente naslednji dan
    día de vigilia postni dan
    al día na tekočem, ažuren; natančen, popoln
    antes del día zgodaj zjutraj, pred sončnim vzhodom
    como el día y la noche (različen) kot noč in dan
    ¡cualquier día! to še ne bo tako kmalu!
    de día a día, de un día a otro od dneva do dneva; v nekaj dneh
    orden del día dnevni red
    pan del día sveže pečen kruh
    es el hombre del día (on) je junak dneva; je salonski lev
    dos veces al día dvakrat na dan
    en el día dandanes
    en su día o pravem času; svoje dni
    entre día čez dan
    el otro día oni dan, nedavno
    ¡otro día! jutri! (t. j. nikoli)
    hasta otro día (do) prihodnjič; kmalu na svidenje!
    (al) otro día naslednji dan
    mañana será otro día jutri je tudi še en dan, ne mudi se tako zelo
    día por día vsak dan, dan za dnem
    por día, al día enkrat na dan
    (todo) el santo día ves ljubi božji dan
    un día sí y otro no, días alternos vsak drugi dan, trikrat na teden
    ¿es de día? ali je dan?
    es muy de día svetel dan je
    estar al día biti na tekočem
    hace buen día lepo vreme je
    ponerse al día korak držati (s časom)
    virir al día tjavdan živeti
    un día es un día enkrat ni nobenkrat
    días pl dnevi (življenja), rojstni dan
    a días tu pa tam, ne vedno
    a los pocos días nekaj dni pozneje, kmalu potem
    de días že nekaj časa
    hombre de días prileten človek
    en días prileten, v letih
    en pucos días, en cuatro días v kratkem
    ¡no en mis días! nikoli!
    los más de los días skoraj vse dni
    ¡buenos días! dober dan!
    alcanzar en días koga preživeti
    dar los días (a) komu voščiti k rojstnemu dnevu ali godu
    dar los (buenos) días dober dan voščiti, pozdraviti
    tener días biti v Ietih: muhast biti
    yedno días y viniendo s časom; v tem
  • drúg, drugáčen otro; diferente; diverso

    drugi los otros
    med drugim entre otras cosas
    noben drug kot on ningún otro sino él
    drugo lo otro, (ostalo) lo demás
    drug z drugim uno por uno
    to je nekaj drugega eso ya es otra cosa; fam (fig) eso ya es otro cantar
    postati drugega mnenja cambiar de idea (ali de opinión)
    ne preostane mi nič drugega no me queda (ali no tengo) otro remedio
  • gósti (na violino) tocar el violín

    plesati, kot kdo drugi gode bailar al compás de la música de alg
    vedno svojo (isto) gosti cantar siempre la misma canción