ceño moški spol grbančenje čela; mrk pogled; izraz obraza
ceño moški spol obroč, spona
baratear pod ceno prodajati; barantati
desaprovechar slabo uporabljati; pod ceno proda(ja)ti
desaprovechar la ocasión zamuditi priložnost
encarecer [-zc-] podražiti (se), ceno dvigniti; zelo hvaliti; toplo priporočiti; poudariti
malvender pod ceno proda(ja)ti
marbete moški spol listek s ceno, etiketa
tarjeta ženski spol vizitka; karta; izvesek; etiketa s ceno (za blago); napis; naslov
tarjeta de invitación karta z vabilom
tarjeta postal dopisnica
tarjeta (postal) ilustrada (ali con vista/s/) razglednica
tarjeta postal con respuesta pagada, tarjeta doble dopisnica s plačanim odgovorom
tarjeta de visita vizitka
barantáti regatear
barantati za ceno regatear (sobre) el precio
barato cenen, poceni
a precio barato poceni
de barato zastonj, brezplačno
costar barato poceni biti
lo barato es caro kar je poceni, je drago
dar de barato dobrovoljno priznati
echar a barato brezbrižno obravnavati
barato m prodaja po nizkih cenah, razprodaja
cobrar el barato strahovati, izvajati strahovlado
hacer barato pod ceno prodajati
barranca ženski spol= barranco moški spol; ameriška španščina strm rečni breg
conseguir u/c por zancas o barrancas za vsako ceno nekaj doseči
batalla ženski spol boj, bitka, viteška igra; prepir
batalla de flores cvetlični korzo
batalla naval pomorska bitka
campo de batalla bojno polje, bojišče
género de batalla blago za slepo ceno
línea de batalla bojna črta
en orden de batalla v bojnem redu
dar (librar) batalla spustiti se v bitko; upirati se
ganar (perder) la batalla dobiti (izgubiti) bitko
batalla ganada, general perdido nehvaležnost je plačilo sveta
cacho moški spol drobec, košček; reženj citrone ipd; ameriška španščina rog
cacho de tonto bedak
por un cacho za smešno ceno
hacer cachos razbiti
céna precio m
kupna, prodajna cena precio de compra, de venta
po ceni od al precio de
za vsako ceno a cualquier precio, fig a toda costa, cueste lo que cueste
za nobeno ceno a ningún precio; fig por nada, de ningún modo
najnižja (zadnja) cena mínimo precio posible
zadnja cena último precio
dogovorjena, sedanja, sprejemljiva, stalna cena precio convenido, actual, aceptable, fijo
zmerna, znižana, ugodna, pretirana cena precio módico ali razonable, reducido, ventajoso, excesivo ali exorbitante
enotna, nedosegljiva, predpisana, prosta, stabilna, nedostopna cena precio único ali unificado, inasequible, prescrito, libre, estable, prohibitivo
pavšalna, smešna ali slepa cena precio en junto (ali a destajo), irrisorio
cena na drobno precio al pormenor
za majhno ceno (poceni) a bajo precio
po najnižji ceni al precio ínfimo
za polovično ceno a mitad de precio
blokiranje, formiranje, gibanje cen blocaje m, formación f, movimiento m de los precios
dogovor o cenah acuerdo m sobre los precios
fluktuacija, nihanje, reguliranje cen fluctuación f, oscilación f, regulación f de precios
navijanje, zvišanje (dvig), znižanje, kontrola cen aumento m arbitrario, aumento m (alza f ali subida f), reducción f, control m de precios
stabiliziranje, stabilnost cen estabilización f, estabilidad f de precios
ustavitev, zamrznjenje cen inmovilización f, congelación f de precios
nenaden padec cen baja f (ali caída f) brusca de precios
indeks, lestvica, razpon, raven cen índice m, escala f, margen m, nivel m de precios
biti vreden svoje cene valer lo que cuesta
dogovoriti se za ceno convenir un precio
določiti ceno fijar un precio
imeti visoko ceno tener alto precio
označiti cene marcar los precios
cene padajo, rastejo los precios bajan, suben
prodati pod ceno vender perdiendo, malvender
popustiti v ceni rebajar el precio
vprašati po ceni, za ceno preguntar el precio
zahtevati (neko) ceno pedir un precio
znižati, zvišati cene reducir (ali bajar), aumentar los precios
cene se še kar naprej dvigajo los precios siguen subiendo
costa ženski spol cena, vrednost; stroški; prehrana (kot mezda)
a costa de s, z; s pomočjo, na stroške
a toda costa za vsako ceno
a costa mía, a mi costa na moje stroške
costas pl sodni stroški
condenar en costas obsoditi na plačilo stroškov
salir sin costas zdravo kožo odnesti
costar [-ue-] stati (stanem), veljati
costar caro drag biti
costar un ojo de la cara ogromno denarja stati
me cuesta creerlo komaj to verjamem
me cuesta hablar español težko govorim špansko
¡no cuesta nada! je otročje lahko!
cueste lo que cueste naj stane, kar hoče; za vsako ceno
coste moški spol cena, vrednost
coste, seguro y flete (CIF) (trg) stroški, zavarovalnina, voznina
a precio de coste (ali costo) po lastni ceni
pagar el coste plačati stroške
vender a precio más bajo del coste pod kupno ceno prodati
a poco (gran) coste z majhnimi (velikimi) stroški
descuartizar [z/c] razčetrtiti; na kose razbiti
ni aunque me descuarticen za nobeno ceno; tudi če me stane življenje
está descuartizado je kot na mučilnem kolesu
desfruncir [c/z] razgubati; izgladiti
desfruncir el ceño vedrejši obraz narediti
določíti determinar; fijar, ordenar, definir, disponer ; (izbrati) designar
določiti ceno (rok, uro) fijar el precio (el plazo, la hora)
vnaprej določiti predestinar
določiti kot naslednika nombrar sucesor
zakon določa ... la ley prescribe...