-
bistroúmen sagaz, perspicaz; ingenioso
-
agudo koničast, oster; bistroumen, duhovit; glasen, predirljiv; na zadnjem zlogu poudarjen
agudo de ingenio bistroumen, premeten
(acento) agudo m ostrivec
dicho agudo duhovita domislica, dovtip
-
clarividente jasnoviden, bistroumen
-
claro svetel, jasen, veder; bister, čist; redek; razumljiv, razločen; bistroumen
azul claro svetlo moder
noche clara mesečna noč
más claro que el sol jasen ko beli dan
por lo claro razločno, jasno; naravnost, brez ovinkov
a la clara, a las claras razločno, jasno; brez prikrivanja
hacer cuentas claras račune v red spraviti; zadevo razčistiti
mientras más amigos, más claros z najboljšimi prijatelji je treba govoriti najbolj odkritosrčno
claro está naravno, seveda; pač; sicer
¡claro (está)! seveda, naravno
-
conceptuoso duhovit, bistroumen, dovtipen
-
delgado tenek; nežen; mehek, rahel; vitek; bistroumen; majhen
imestino delgado tanko črevo
-
delicado nežen; tenek, vitek, bolehen; lep, ljubek; ščegetljiv, razdražljiv; obziren, tenkovesten; bistroumen
delicado de salud bolehen
manjar delicado posladek, poslastica, delikatesa, okusna jed
punto delicado kočljiva točka
ponerse delicado (rahlo) zboleti, postati bolehen
-
despejado prost, izpraznjen; raven, ploščat; širok; brezoblačen, veder; neprisiljen; živahen, bistroumen
-
inteligente pameten, razumen, bistroumen; izobražen, učen
inteligente en física vešč v fiziki
inteligente en la materia strokovno izobražen
seres inteligentes razumna bitja
-
ocurrente bistroumen, dovtipen
-
penetrador predirljiv, pronicav, bistroumen
mirada penetradora predirljiv pogled
-
penetrante oster, rezek; bistroumen; globok (rana)
-
penetrativo bistroumen
-
perspicaz (množina: -ces) bistroumen, bistrook, bistroviden
-
sagaz (množina: -ces) bistroumen, pameten; duhovit; premeten
-
saleroso ljubek, mil, dražesten, očarljiv; dovtipen, bistroumen
-
vivaz (množina: -ces) živ, živahen, ognjevit; močan, krepek, trdoživ; bistroumen
planta vivaz (rast) trajnica
-
vivo živ, živahen; močan, hiter, uren; bistroumen, duhovit
vivo de genio temperamenten
herido en lo más vivo (fig) globoko razžaljen
piedra viva živa skala
vender en vivo živo prodati (govedo)
de viva fuerza s silo
de viva voz ustno
como de lo vivo a lo pintado (fig) kot noč in dan (različen)
ni vivo ni muerto (fig) izgubljen, izginul
dar (ali tocar, herir) en lo vivo, llegar a lo vivo v živo zadeti, hudo razžaliti
estar vivo pri življenju biti, živ biti, živeti; veljati (zakon)
ser muy vivo biti zelo prebrisan
es mi vivo deseo que... moja srčna želja je, da ...
llorar a lágrima viva grenke solze točiti
quedar vivo živ (pri življenju) ostati
a lo vivo, al vivo močno, silno
-
agudeza ženski spol ostrina; bistroumnost, bistroumen domislek, dovtip; hitrost
-
delgadez (množina: -ces) tenkost; nežnost, rahlost; bistroumnost, bistroumen domislek