Franja

Zadetki iskanja

  • števílka cifra f ; número m ; guarismo m

    v okroglih številkah en cifras redondas
    številka rokavic número (ali medida f) del guante
    zaporedna številka número de orden
    nedeljska številka (časopisa) número dominical
    številka na ogled número de muestra (ali de ensayo), (revija ipd.) ejemplar mgratuito, número de propaganda
  • carácter (množina: caracteres) moški spol znak; lastnost, kakovost; posebnost; značaj, kov; stan, dostojanstvo; črka, pismenka; številka

    hombre de carácter mož visokega stanu
    carácter redondo okrogla pisava
    de tal carácter tak
    caracteres pl (tiskane) črke
    caracteres cuneiformes klinopis
  • cifra ženski spol številka, število; šifra; črka, monogram; okrajšava; ulomek

    cifra anual letni promet (prodaja)
    cifra de ventas prodaja, promet
    en cifra okrajšan; šifriran
  • guarismo moški spol število, številka, oštevilčenje; vrstni red

    no tener guarismo biti brezštevilen, nepreračunljiv
  • número moški spol število; številka

    número arábigo, número de guarismo arabska številka
    número dígito, número simple enoštevilčno število
    número dominical nedeljska številka (časopisa ipd.)
    número dual dvojina
    número impar liho (neparno) število
    número par sodo (parno) število
    número de orden zaporedna (tekoča) številka
    número ordinal vrstilni števnik
    número plural množina
    número de policía številčna tablica (avtomobila)
    número quebrado, número fraccionario ulomek
    número singular ednina
    número uno (hum) jaz
    académico de número redni (pravi) član akademije
    en número de namesto
    en número cien sto po številu
    números nones neparna (liha) števila
  • arábski árabe; arábigo; arábico

    arabski jezik arábico m
    arabska številka cifra f árabe
    arabski slog estilo m arabesco
  • duplicado dvojen

    número siete duplicado (hišna) številka 7a
    duplicado m duplikat, dvojnik
  • favorecido ki uživa naklonjenost

    número favorecido številka, ki je zadela; zadetek, dobitek (v loteriji)
  • híšen de (la) casa; casero; domiciliario

    hišna lekarna botiquín m casero
    hišni obisk (zdravnika) visita f (domiciliaria)
    hišen posestnik propietario m de una casa
    hišen red reglamento m (ali régimen m) interior de la casa
    hišen prijatelj amigo m de la casa
    hišna številka número m (de la casa)
    hišen zapor arresto m domiciliario
    hišen zdravnik médico m de la familia
    hišen zmaj (fig, fam) marimandona f
  • orden moški spol (ženski spol) red, vrsta, razpored; pravilo, smernica; metoda, sistem; ravnanje, postopanje; stanje, položaj; (gradbeni) slog

    orden de batalla bojni red
    orden corintio korintski stebrni slog
    orden de cosas (fig) sistem, metoda
    número de orden zaporedna številka
    en orden v redu
    de primer orden prvovrsten
    por su orden po vrsti
    por orden de estatura po velikosti
    llamar al orden k redu pozvati, opomniti, posvariti
    poner en orden v red spraviti
    ¡al orden! k redu!
  • póšten1 postal; de correos

    poštni avto (okoliš; blagajna, pošiljka, promet, paket, tarifa, ček) auto(móvil) m (distrito m, caja f, envío m, servicio m, paquete m, tarifa f, cheque m) postal
    poštna dopisnica tarjeta f postal; postal f, (z odgovorom) tarjeta f postal-respuesta
    poštna kočija (nekoč) diligencia f
    poštna ladja barco m correo
    poštno okence ventanilla f (de correos)
    poštni čekovni konto cuenta f corriente postal
    glavna poštna uprava (direkcija) administración f central de correos
    poštni direktor administrador m de correos
    poštna naslovna številka cifra f postal directriz
    poštno povzetje rembolso m postal
    poštni naslov (nakazilo) dirección f (giro m) postal
    poštna hranilnica caja f postal de ahorros
    poštna hranilna knjižica libreta f (ali cartilla f) de la caja postal de ahorros
    poštna ladja buque m correo
    poštno letalo avión m postal (ali correo)
    poštna letalska služba servicio m postal aéreo
    poštni rog trompa f de postillón
    poštni predal apartado m de correos, A casilla f postal
    poštni žig matasellos m
    datum poštnega žiga fecha f del matasellos
    poštni vlak tren m correo
    svetovna poštna zveza Unión f Postal Universal
    poštno ležeče en lista de correos
    poštni uradnik, -ica funcionario m, -ria f de correos
  • sérijski en serie; de serie

    serijski artikel artículo m elaborado en serie
    serijska izdelava (gradnja) fabricación f (construcción f) en serie
    serijski avto (številka) coche m (número m) de serie
    serijska, vrstna hiša casa f prefabricada, casa de edificación en serie
  • srájca camisa f

    flanelasta srajca camisa de franela
    moška (ženska) srajca camisa de caballero (de señora)
    spalna srajca camisón m; camisa de noche
    črne srajce (fašisti) fascistas m pl
    mašna srajca (rel) alba f
    mrežna srajca camiseta f de malla
    spokorna srajca (rel) cilicio m
    verižna srajca cota f de malla
    v (sami) srajci (brez suknjiča) en mangas de camisa
    dati svojo zadnjo srajco dar hasta la camisa
    menjati svoje mišljenje kot srajco cambiar de opinión como de camisa
    obleči (sleči) si srajco ponerse (quitarse) la camisa
    preobleči (si) srajco mudarse la camisa
    koga do srajce sleči (fig) arruinar por completo a alg, fam dejar sin camisa a alg
    še srajce ne imeti na sebi (fig) no tener ni camisa que ponerse, ser un descamisado
    izdelovalec, -lka srajc camisero m, -ra f
    številka (širina) srajce número m de camisa
    trgovina, tovarna srajc camisería f
    ovratnik (gumb) pri srajci cuello m (botón m) de camisa
  • stárten de salida; de despegue; de arranque

    startni čas (šp) hora f de salida
    startno dovoljenje (za letalo) autorización para despegar
    startna črta línea f de salida
    startni gumb botón m de arranque
    startno letališče aeródromo m de salida
    startna pista, steza (aer) pista f de despegue
    startna platforma (za rakete) platforma f de lanzamiento
    startna prepoved (aer) prohibición f de despegue
    startni prostor punto m de partida; aer aeródromo m de salida; lugar m de despegue
    startni red orden m de salida
    startni strel (šp) señal f de salida
    startna številka (šp) número m de salida
    startni znak señal f de salida
  • tekóč corriente ; fig fluido

    tekoči mesec el mes corriente; el mes en curso
    v enem letu en el año en curso
    tekoči izdatki gastos m pl ordinarios (ali corrientes)
    tekoči račun cuenta f corriente
    tekoča voda agua f corriente
    tekoč slog (stil) estilo m fluido (ali fácil)
    tekoče zadeve los asuntos corrientes
    tekoč trak (montažni) cinta f continua (de montaje)
    na tekočem traku (teh) en serie, fig sin interrupción, incesantemente
    delo pri tekočm traku trabajo en serie
    tekoča številka número m correlativo, número de orden
    tekoče oštevilčiti numerar correlativamente
    tekoče brati leer de corrido (ali con facilidad)
    tekoče govoriti hablar con soltura (ali con facilidad ali corrientemente)
    tekoče pisati escribir con soltura (ali a vuela pluma)
    biti na tekočem estar al corriente, (biti ažuren) estar al día
  • teléfono moški spol telefon

    teléfono público javen telefon
    avería de teléfono telefonska motnja
    guía (ali listín) de teléfonos (ali abonados al teléfono) telefonski imenik
    número de teléfono telefonska številka
    oficina de teléfonos telefonski urad
    llamar por teléfono telefonično poklicati
  • telefónski telefónico

    telefonska centrala (govorilnica, linija, pristojbina, pogovor) central f (estación f, línea f, tarifa f, conversación f) telefónica
    javni telefonski avtomat teléfono m automático
    telefonska slušalka (auricular m del) teléfono m
    telefonska kabina, celica cabina f telefónica, locutorio m telefónico
    telefonsk omrežje red f telefónica, red f de comunicaciones telefónicas
    telefonska številka número m del teléfono
    telefonski kabel cable m telefónico
    telefonski imenik guía m de teléfonos, anuario m (ali listín m) telefónico
    telefonska žica hilo m del teléfono
    medkrajevni telefonski pogovor conferencia f telefónica
    telefonsk zveza enlace m telefónico, comunicación f telefónica
    prositi za telefonsko zvezo pedir comunicación telefónica
  • továrniški de fabricación, de fábrica; fabril

    tovarniški delavec, -vka obrero m, -ra f industrial, operario m, -ria f, trabajador m, -ra f (de una fábrica)
    tovarniški direktor director m de fábrica
    tovarniška cena precio m de fábrica
    tovarniško obratovanje actividad f fabril
    tovarniško poslopje edificio m de la fábrica
    tovarniška številka número m de fabricación (de la serie)
    tovarniško delo trabájo m en la fábrica
    tovarniška napaka defecto m de fabricación
    tovarniška znamka, znak marca f registrada, marca de fábrica
    tovarniško izdelan manufacturado, fabricado (v seriji en serie)
    tovarniško nov nuevo de fábrica, fam flamante
  • zaporéden sucesivo; consecutivo; seguido

    zaporedna številka número m correlativo (ali de orden)
    zaporedno oštevilčiti numerar correlativamente
Število zadetkov: 19