Franja

Zadetki iskanja

  • jemáti tomar

    lahkomiselno jemati tomar a la ligera
    resno jemati tomar en serio
    v poštev (ozir) jemati tomar (ali tener) en consideración; considerar
    jemati si kaj k srcu tomar a pecho a/c
    jemati za šalo tomar a risa
    jemati zdravila tomar medicamentos
    jemati mamila tomar estupefacientes
  • jésti comer

    rad jesti gustar
    rad jém ribe me gusta el pescado
    jesti juho tomar sopa
    jesti doma (zunaj) comer de casa (fuera)
    jesti brez teka comer por comer
    jesti z velikim tekom comer con buen apetito
    preveč jesti comer demasiado; comer con exceso
    jesti za štiri comer por cuatro
    jesti kot volk comer como un buitre
    dati komu jesti dar de comer a alg
    tam se dobro je allí se come muy bien; allí dan muy buenas comidas
    ravno (sedaj) jém estoy comiendo
  • jéza cólera f ; ira f ; enojo m ; rencor m

    nagle jeze, nagnjen k jezi iracundo; irascible
    rdeč od jeze rojo de cólera
    izbruh jeze acceso m de cólera
    slepa jeza ira sorda
    kuhati jezo na koga guardar rencor a alg
    nakopati si jezo atraerse la cólera (de alg); incurrir en cólera (de alg)
    pomiriti komu jezo cortar la cólera a alg
    požreti jezo contener su cólera
    spraviti koga v jezo encolerizar, enfurecer, enojar a alg
    stresti (svojo) jezo na koga descargar la ira en alg, desfogar su enojo en alg
    vzkipeti od jeze montar en cólera; arrebatarse
  • jézen enojado; enfadado; encolerizado; airado; furioso

    ste jezni name? ¿está usted enfadado conmigo?
    biti jezen na koga estar enojado (ali enojarse) con alg; guardar rencor (ali fam tener hincha) a alg
  • jêzik anat lengua f ; (govor) lengua f , idioma m , lenguaje m ; habla f ; (pri čevlju) lengüeta f ; (na tehtnici) lengüeta f

    goveji jezik lengua de vaca
    obložèn jezik lengua saburrosa (ali sucia, cargada, blanca)
    zemeljski jezik lengua de tierra
    uradni (državni) jezik idioma m oficial (nacional)
    pouk jezikov enseñanza f de idiomas
    učitelj jezikov profesor m de idiomas
    šola za jezike escuela f (ali academia f) de idiomas
    materni jezik lengua materna (ali nativa)
    bratsk jezik lengua hermana
    ljudski jezik lengua popular
    knjižni (pisani) jezik lengua literaria (escrita)
    lovski jezik lenguaje m de (los) cazadores
    pomožni univerzalni jezik idioma m auxiliar universal
    star (moderen, živ, mrtev, tuj) jezik lengua antigua (moderna, viva, muerta, extranjera)
    obvladati (znati) (kak) jezik poseer (dominar) un idioma
    imeti dobro namazan jezik tener mucha labia
    dolg jezik imeti (fig) ser una mala lengua
    imeti oster (zloben) jezik ser mordaz (ali maldiciente)
    imeti strupen jezik tener una lengua viperina (ali de escorpion ali de hacha)
    beseda mi je na jeziku tengo la palabra en la punta de la lengua
    brzdati jezik tener la lengua; fam mirarse para hablar
    pokazati komu jezik sacar la lengua a alg
    priti ljudem v jezike andar (ali ir) en lenguas
    razvezati komu jezik desatar la lengua a alg
    jezik se mu je razvezal se le va la lengua
    ne imeti dlake na jeziku no tener pelos en la lengua
    tleskniti z jezikom chascar la lengua
    ugrizniti se v jezik (tudi fig) morderse la lengua
    vzeli ste mi besedo z jezika me ha quitado de la lengua la palabra
  • jezíti irritar, enojar; indignar; encolerizar; enfadar

    jeziti se enojarse, irritarse, enfadarse, encolerizarse
    jeziti se na koga enojarse con alg; guardar rencor a alg
    za vsako malenkost se jeziti enfadarse por poco
  • jineta ženski spol jahanje s kratko zapetimi stremeni

    montar a la jineta jahati na ta način
    tener los cascos a la jineta brezglavo ravnati
  • jók lágrimas f pl ; llanto m

    krčevit jok llanto convulsivo
    na jok mu gre (él) está a punto de llorar
    histeričen jok (fam) llorera f
    spraviti koga v jok hacer llorar a alg
    spustiti se v jok saltársele a uno las lágrimas
    jok in škripanje z zobmi el llanto y el crujir de dientes
  • jókati llorar

    jokati za čem llorar por a/c
    bridko jokati llorar a lágrima viva
    jokati od veselja llorar de gozo
    vso noč jokati pasar la noche llorando
    jokati zaradi smrti llorar la muerte (kake osebe de alg)
  • jornada ženski spol (dnevno) potovanje, trajanje potovanja; dnina, dnevno delo; trajanje (konec) življenja; gledališče dejanje; del filma

    la jornada de 8 horas 8-urni delavnik
    jornada de trabajo delovni čas
    al fin de la jornada na koncu
    hacer mala jornada slabe posle delati
    ir de jornada na izlet iti
    a grandes jornadas (voj) v hitrih marših, v vsej naglici
  • jornal moški spol dnina, dnevna plača

    trabajar a jornal iti na dnino, opravljati dnino
  • joroba ženski spol grba; vsiljivost, predrznost

    ¡a mí no me da joroba V.! to pripovedujte komu drugemu!
  • jugada ženski spol poteza (v igri)

    hacer una jugada napraviti potezo (pri šahu)
    hacer su jugada dobro odrezati
    hacer una mala jugada (a) komu jo grdo zagosti
  • jugar [-ue-, g/gu] igrati, izigrati, zaigrati; vihteti (sabljo), premikati (vrata); igra(čka)ti se, šaliti se; teči (stroj)

    jugar una carta izigrati karto
    jugar la espada meč vihteti, z mečem suniti
    jugar (jugarse) su fortuna zaigrati svoje premoženje
    jugar una mala pasada grdo jo komu zabosti
    jugar el todo por el todo vse na eno karto staviti
    jugar a la bolsa igrati na borzi, špekulirati
    jugar con a/c prilegati se čemu; primeren biti
    jugar en a/c sodelovati pri, udeležiti se česa
    jugarse la vida življenje v nevarnost stavljati
    es capaz de jugarse hasta la camisa zmožen je zaigrati srajco na sebi
  • jugarreta ženski spol hudomušno (poredno) dejanje; lopovščina

    hacer una jugarreta (a) komu jo grdo zagosti
  • juicio moški spol razsodnost, razum(nost), pamet; mnenje, sodba; sodni postopek, proces; (raz)sodba; sodišče

    juicio contencioso sporna zadeva
    el juicio final, juicio universal vesoljna sodba
    juicio sumarísimo vojaško sodišče
    de buen juicio pameten, razsoden
    falto de juicio nepremišljen, prismojen
    muela de juicio modrostni zob
    a nuestro juicio po naši sodbi
    en mi juicio po mojem mnenju
    emitir un juicio izreči sodbo, razsoditi
    parecer en juicio pred sodišče priti
    entrar en juicio (con) koga na odgovor klicati
    estar en su juicio biti pri zdravi pameti
    estar fuera de juicio, no tener cabal juicio z uma biti, ob pamet biti; biti omamljen, zaslepljen
    pedir en juicio pozvati pred sodišče
    perder el juicio ob pamet priti
    sacar de juicio a uno koga iz ravnotežja spraviti
    nos trae vuelto el juicio a todos vse nas spravlja ob pamet
    volver a uno el juicio komu glavo zmešati
  • juntillo čisto bližnji, sklenjen (z), eden ob drugem

    a pie juntillo, a pies juntillos trdno, trdovratno
  • junto v bližini, poleg; hkrati

    (de) por junto v splošnem, počez, poprek
    en junto v celem, v splošnem
    muy junto čisto v bližini
    todo junto vse skupaj, vprek
    junto a zraven, poleg, ob
    junto a Madrid pri Madridu
    junto a sí pri sebi
    se fué junto a él stopil(a) je k njemu
  • jurisdicción ženski spol sodna oblast; sodni okoliš; oblast

    tener jurisdicción sobre a/c imeti oblast nad čem
  • justicia ženski spol pravica, pravičnost; upravičenost; pravosodje, sodna oblast; smrtna kazen, usmrtitev; vislice; policija, policaj

    palacio de justicia sodna palača
    de justicia po pravici, po zakonu
    administrar justicia odločiti po zakonu
    es justicia pravično je
    estar a justicia pred sodišče priti
    hacerse justicia por su mano sam si najti pravico
    pedir en justicia tožiti pred sodiščem
    ¡justicia de Dios! pravični bog!