Franja

Zadetki iskanja

  • recepción ženski spol sprejem; diplomatski sprejem, avdienca; pravo zasliševanje prič

    aparato, medio de recepción sprejemni aparat
    día de recepción sprejemni dan
    sala de recepción sprejemnica, dvorana za sprejeme
  • recibo moški spol prejem, prejemnica; sprejem; sprejemni salon; predsoba

    recibo de abono potrdilo o plačani naročnini (za časopis)
    al recibo de la presente ob prejemu tega dopisa
    acusar recibo potrditi prejem
    acuse de recibo potrdilo o prejemu
    dar recibo de una suma potrditi prejem vsote
    estar de recibo (fig) biti sposoben za salon
    hacer un recibo potrditi prejem
    ser (ali estar) de recibo biti sprejemljiv (cenen, dober)
  • recipiente moški spol posoda

    recipiente de gas posoda za plin
  • recíproca moški spol = reciprocidad

    a la recíproca medsebojno, vzajemno, recipročno
    siempre nos tendrá V. a la recíproca (trg) vedno Vam bomo na voljo za protiuslugo
  • recobrar zopet nazaj dobiti; dohiteti (zamujeno)

    recobrar el conocimiento, recobrar el sentido zavesti se, spet k sebi priti (iz omedlevice)
    recobrar las fuerzas, recobrar la acción zopet k sebi priti
    recobrar lo perdido dohiteti zamujeno
    recobrar su sangre fría spet zadobiti hladnokrvnost
    recobrarse opomoči si, spet k sebi priti
    recobrarse de una enfermedad opomoči si od bolezni
    recobrarse de un daño odškodovati se za prizadeto škodo
  • recomendación ženski spol priporočilo; naročilo

    recomendación del alma molitev za umrlega
    por recomendación na priporočilo
  • reconocer [-zc-] skrbno preiskati, pregledati, raziskati; vojska ogledovati, rekognoscirati; priznati, spoznati, uvideti, opaziti; domnevati, presoditi; potrditi

    reconocer la exactitud de una cuenta potrditi točnost računa
    reconocer por causa kot ali za vzrok imeti
    reconocer por dueño priznati za svojega gospodarja
    reconocer por verdadero kot resnico priznati
    reconocerse priznati se krivega
    reconocerse incompetente priznati se za nekompetentnega
  • reconocido hvaležen; spoznan (za)

    reconocido hábil potrjen za vojaško službo
  • reconocimiento moški spol spoznanje; priznanje, hvaležnost; preiskava, pregled

    reconocimiento de deuda zadolžnica
    reconocimiento de los toros (bikob) sortiranje bikov
    el no reconocimiento nepriznanje
    practicar un reconocimiento sodno preiskati
    en reconocimiento de v zahvalo za
  • recreo moški spol razvedrilo, oddih; okrepilo; šolska pavza

    punto (ali sitio) de recreo zabavišče, veselišče
    viaje de recreo potovanje za zabavo
  • recuerdo moški spol spomin, spominjanje, omemba

    artículos de recuerdo spominki
    en recuerdo, como recuerdo za spomin
    traer al recuerdo v spomin priklicati
    dar muchos recuerdos (a) koga (dati) lepo pozdraviti
  • recuestar zahtevati

    recuestar mujeras za ženskami letati
  • recurso moški spol pribežališče, zavetje; (pri)tožba; prošnja, vloga; priziv, rekurz; izhod

    recurso de gracia prošnja za pomilostitev
    promover un recurso vložiti priziv
    no me queda otro recurso que ne preostane mi nič drugega kot da
    ¿qué recurso queda? kaj drugega nam preostane?
    recursos pl (denarna) sredstva
    recursos económicos (pecuniarios, financieros) denarna sredstva; premoženjsko stanje
    hombre de recursos iznajdljiv ali pameten človek; premožen človek
    sin recursos brez sredstev
    agotar los recursos izčrpati sredstva
    contar con muchos recursos zelo premožen biti
    disponer de recursos razpolagati s sredstvi
  • réč cosa f ; (predmet) objeto m ; materia f ; (zadeva) asunto m ; (dejanje) hecho m ; (dogodek) suceso m

    prava reč! ¡qué importa!
    ta reč mi ni všeč (za tem tiči nekaj) no me gusta el asunto
  • rêči decir

    nobene besede ne reči no decir nada, no decir (ni) una palabra
    ne da bi rekel (kako) besedo sin decir nada, sin decir una palabra
    reči komu hvala za kaj dar a alg las gracias por a/c
    reči da (ne) decir que sí (que no)
    recimo 50 peset digamos 50 pesetas
    kaj sem hotel reči? ¿qué iba a decir yo?.; ¿qué quería decir yo?
    človek bi rekel se diría
    karkoli se utegne reči por más que se diga; dígase lo que se diga
    proti temu ni kaj reči no hay reparo que poner a eso, no hay inconveniente en ello
    tega mi ni treba reči! (komu to pravite?) ¡a mí me lo va a decir usted!
    lahkó rečete (recite), kar hočete puede usted decir lo que quiera
    kaj hočete s tem reči? ¿qué quiere usted decir con eso?; ¡explíquese usted!
    to se (pa) že nekaj reče eso ya es algo
    ničesar si ne pustiti reči no atender a razones, no hacer caso de nadie
    ne si pustiti dvakrat reči no dejar que se le diga una cosa dos veces
    pri sebi (tiho) reči decir entre (ali para) sí
    ne vem, kaj naj k temu rečem no sé qué me diga
    toliko lahkó rečem, da ... sé decir que...
    in zdaj še kdo reče ... y aún hay quien dice...
    kot se reče como suele decirse, f como dijo el otro
    kako se reče v španščini? ¿cómo se dice en español?
    reci in piši (= nič manj kot) nada menos que
    tako rekoč por decirlo así, digámoslo
  • redaño moški spol trebušna mrena

    tener redaños (fig) razdražljiv biti, togoten biti; biti nadarjen (para za); imeti pogum, odločen biti
  • reembolsar nazaj plačati, povrniti, zopet plačati

    reembolsar a alg. de sus desembolsos komu stroške povrniti
    reembolsarse izplačati se
    reembolsarse (de una cantidad) sobre los géneros vzeti predujem za blago
  • reexpedir naprej poslati

    reexpídase a manos del interesado poslati za naslovljencem
  • reflexionar premišljati, pomisliti

    tiempo para reflexionar čas za premislek
    reflexionar entre sí premišljevati pri sebi
  • regatear barantati

    regatear (sobre) el precio barantati za ceno
    regatear las palabras redkobeseden biti