Franja

Zadetki iskanja

  • polétje verano m

    sredi poletja en pleno verano
    pozno poletje fines m pl del verano
    Martinovo poletje veranillo m de San Martín
    preživeti poletje na deželi pasar el verano en el campo
  • pólje campo m ; fig (področje) campo m de actividad, dominio m

    ledeniško (minsko, vidno) polje campo m de ventisquero (minado, visual)
    riževo polje arrozal m
    žitno polje campo de trigo (ali de cereales), trigal m
    šahovsko polje escaque m, casilla f
    na polju časti en el campo del honor
    obdelovati polje cultivar el campo
    klatiti se po poljih (re)correr el campo
  • poljúbiti, poljúbljati besar

    poljubiti se besarse
    poljubiti na čelo (lice, usta) besar a alg en la frente (en la mejilla, en la boca)
    poljubiti komu roko besar la mano de alg
  • položíti poner; colocar; meter (v en) ; (napeljavo) instalar ; (vod) tender

    položiti na zemljo poner en tierra
    položiti v posteljo acostar en la cama
    položiti temeljni kamen poner la primera piedra
    položiti pasianso (igro) hacer un solitario
    položiti na sonce poner al sol
    položiti komu kaj v usta (fig) sugerir a/c a alg
    položiti komu kaj na srce recomendar encarecidamente a/c a alg
    položiti volneno odejo preko česa extender una manta sobre a/c
  • polvo moški spol prah; prašek; puder

    polvo dentífrico zobni prašek
    polvo estornutatorio kihalni prašek
    polvo de harina paliska
    polvo picante, polvo escociente srbljiv prašek
    polvo vomitivo prašek za bljuvanje
    hacer polvo v prah spremeniti
    hace mucho polvo veliko prahu je
    hacerle a uno polvo koga uničiti
    hacer morder el polvo a algn koga na tla vreči, premagati; pobiti
    quitar (ali sacudir) el polvo de a. prah iztepsti iz česa
    reducir a polvo streti, zmleti
    tomar un polvo de rapé vzeti ščepec njuhanca
    polvos para tortas pecilni prašek
    ponerse polvos (na)pudrati se
    echar polvos posuti z drobnim peskom
  • pomakníti mover; empujar

    pomakniti naprej avanzar, hacer avanzar
    bliže pomakniti acercar, aproximar
    pomakniti nazaj hacer retroceder
    pomakniti na pravo mesto enderezar
  • pomísliti pensar (na a/c ali en)

    pomisliti o reflexionar sobre, meditar
    pomisliti na posledice considerar las consecuencias
    če prav pomislimo considerándolo (ali mirándolo) bien
    če pomislimo na njegovo starost si consideramos su edad
  • pomóč ayuda f ; auxilio m ; socorro m ; asistencia f ; apoyo m

    na pomoč! ¡socorro!; ¡auxilio!; ¡a mí!
    s pomočjo koga con la ayuda de alg
    z božjo pomočjo con la ayuda de Dios
    brez tuje pomoči sin ayuda de nadie
    denarna pomoč ayuda económica
    medsebojna pomoč ayuda mutua, socorro mutuo
    prva pomoč socorro de urgencia
    postaja prve pomoči caseta f de socorro
    kriki, klici na pomoč gritos m pl (ali voces f pl) de socorro
    zdravniška pomoč asistencia médica
    iti (priteči) komu na pomoč ir (acudir) en socorro a alg
    prositi (koga) za pomoč pedir socorro (ali auxilio) a alg; pedir ayuda a alg
    klicati na pomoč llamar en ayuda
    nuditi komu pomoč socorrer (ali auxiliar) a alg, prestar ayuda (ali auxilio) a alg, asistir a alg
    prva pomoč (na cesti) primeros auxilios m pl (en carretera)
    nudíti prvo pomoč komu prestar a alg los primeros auxilios, (pri ranjencih) curar de primera intención, hacer la prima cura (ali la cura de urgencia)
    ti si mi v lepo pomoč! (ironično) ¡bonita ayuda tengo en tí!
  • poner* postaviti, deti, položiti, naložiti; leči (jajca); določiti; napisati; predložiti, predlagati; (po)nuditi; vložiti (prošnjo); vzdeti; obleči; staviti

    ¿cuántos años me pone V.? koliko let (starosti) bi mi dali?
    poner capital (en) vložiti denar (v)
    poner cara de risa nadeti si smehljajoč se izraz
    poner una carta a alg. komu pismo pisati
    poner cerco (ali sitio) a una plaza oblegati neko mesto
    poner el coche vpreči konje
    poner un coche komu dati voz na voljo
    poner como nuevo (a) koga ošteti
    poner dos cubiertos pogrniti mizo za dve osebi
    poner los cuernos (a) (fig) komu roge nasaditi
    poner cuidado, poner (la) atención (en) previden biti, paziti
    poner debajo podložiti; premagati
    poner espacios spacionirati
    poner la firma podpisati
    poner fuego zažgati
    poner en duda (po)dvomiti o
    poner en ejecución, poner en práctico izvesti
    poner en evidencia dokazati
    poner en el índice na indeks dati
    poner en limpio na čisto prepisati
    poner en su lugar popraviti
    poner (la) mano (en) lotiti se česa
    poner la mano (las manos) en uno slabo ravnati s kom, kaznovati koga
    poner en marcha v tek spraviti, zakolebati
    poner la mesa pogrniti mizo
    poner en mil pesetas 1000 peset ponuditi za kaj (na dražbi)
    poner en música uglasbiti
    poner en salvo na varno spraviti, rešiti
    poner entre comillas staviti med navednice
    poner por condición kot pogoj staviti
    poner por medio na pot postaviti (kot oviro)
    poner por nombre imenovati
    poner por obra izpeljati, uresničiti
    poner a Dios por testigo boga za pričo klicati
    pongo un duro a que no viene stavim 5 peset, da ne pride
    ponerse zaiti (sonce)
    ponerse bien spodobno se obleči; izboljšati svoj položaj
    ponerse (por) delante vmes priti (ovira)
    se me pone carne de gallina kurja polt me oblije
    se me pone que... (Am) zdi se mi, da ...
    ¡cómo se puso! kako se je razjaril!
    al ponerse el sol ob sončnem zahodu
    ponerse postati
    ponerse bueno ozdraveti
    ponerse colorado zardeti
    ponerse flaco shujšati
    ponerse furioso pobesneti
    ponerse malo zboleti
    ponerse pálido prebledeti
    el tiempo se va poniendo hermoso vreme postaja lepo
    se puso como la pared postal je bled ko zid
    ponerse a nameravati, lotiti se, začeti
    ponerse a escribir začeti pisati
    ponerse a reir v smeh bruhniti
    ponerse a caballo konja zajahati
    ponerse al corriente uvesti se v, seznaniti se z
    ponerse de acuerdo dogovoriti se, zediniti se
    ponerse de codos nasloniti se (s komolci)
    ponerse de mal humor postati slabe volje
    ponerse de pie, ponerse en pie, ponerse derecho vstati, vzravnati se
    ponerse de rodillas poklekniti
    ponerse de verano poletno se obleči
    ponerse en la calle dati se javno videti
    ponerse en camino na pot iti, odpotovati
    se puse en Kranj en dos horas de viaje dospel je v Kranj po dveh urah potovanja
    ¡póngase V. en mi lugar! postavite v moj položaj!
  • ponôsen orgulloso; altivo

    biti ponosen na estar orgulloso de
    napraviti ponosnega enorgullecer
    postati ponosen enorgullecerse
  • porcelán porcelana f

    pristen (nepristen, japonski, kitajski, saški) porcelan porcelana legítima (imitada, del Japón, china, de Sajonia)
    fin porcelan china f
    polporcelan media porcelana
    industrija porcelana industria f de la porcelana
    tovarna porcelana fábrica f de porcelana
    trgovina s porcelanom tienda f de porcelana (ali de loza)
    slikanje na porcelan pintura f sobre porcelana
  • porcelana ženski spol porcelan, posoda iz porcelana

    porcelana china kitajski porcelan
    porcelana del Japón japonski porcelan
    media porcelana polporcelan, fina beloprstena posoda
    pintura de (ali sobre) porcelana slikanje na porcelan
  • porfiar (pres: -ío) prepirati se; vsiljiv biti

    porfiar en un empeño trdovratno vztrajati pri naklepu
    quiere hacerlo para porfiarme hoče to napraviti meni navkljub
    porfiar sobre el mismo tema vedno na isto stvar siliti
  • pormenor moški spol posameznost, podrobnost, detajl

    al pormenor natančno
    vender al pormenor prodajati na drobno
    dar pormenores sporočiti podrobnosti
  • poročílo informe m ; información f ; (parl) ponencia f ; reporte m ; reportaje m ; relación f

    borzno boletín m de la Bolsa, (v časopisu) información f bursátil
    letno (mesečno) poročilo informe m (ali memoria f) anual (mensual)
    poročilo o dejanskem stanju exposición f de los hechos
    obračunsko poročilo informe m
    posebno poročilo informe m especial
    poročilo o seji acta f de la sesión
    poslovno poročilo balance m de negocios; memoria f
    tržno poročilo boletín m de mercados; informe m del mercado
    senzacionalno poročilo noticia f sensacional
    vojno poročilo parte m oficial del alto mando
    vremensko poročilo boletín m meteorológico
    zdravniško poročilo boletín m médico, parte m médico (ali facultativo)
    napraviti poročilo na seji redactar el acta de la sesión
  • poròd parto m ; alumbramiento m ; nacimiento m

    porod brez bolečin parto sin dolor
    porod dvojčkov (trojčkov) parto gemelar (triple)
    prezgodnji porod parto prematuro
    biti na porodu estar de parto
    pomoč pri porodu asistencia f al parto, med obstetricia f
    to je bil težak porod ha sido un parto difícil (tudi fig)
  • poróka (civilna) celebración f del matrimonio ; (cerkvena) bendición f nupcial ; (svatba) boda f

    srebrna (zlata, diamantna, železna) poroka bodas f pl de plata (de oro, de diamante, de hierro)
    povabljenci na poroki (svatje) invitados m pl a la boda
    slaviti poroko celebrar la boda (ali bodas)
  • porrillo moški spol

    a porrillo v obilju, na pretek
  • portador moški spol prinašalec

    portador de una letra de cambio imetnik menice
    ser pagadero al portador glasiti se na imetnika
  • poséstvo (na deželi) posesión f , finca f

    posestvo na kmetih finca f rústica
    zakupno posestvo finca f arrendada