Franja

Zadetki iskanja

  • barbaridad ženski spol barbarstvo, grozovitost

    cuesta una barbaridad stane ogromno denarja
    una barbaridad de duros ogromno denarja
    ¡qué barbaridad! neverjetno! grozno!
    decir barbaridades nesmisel govoriti
  • basca ženski spol slabost, omotica, omedlevica; nenaden napad

    ha tenido una basca slabo mu je postalo
    le entran bascas slabo mu je
  • beca ženski spol kapuca; prepasnica kot odlikovanje v šoli; štipendija; štipendist

    otorgar una beca podeliti štipendijo
  • belìč (novčič) céntimo m ; A centavo m

    še prebitega beliča ne imeti no tener ni un céntimo; no tener ni (una perra) gorda; no tener blanca, estar sin blanca
  • bendición ženski spol (božji) blagoslov

    bendición de la mesa molitev pri obedu
    bendición pontifical papežev blagoslov
    fruto de bendición zakonski otrok
    echar la bendición (a) podeliti blagoslov, blagosloviti
    es una bendición, es bendición de Dios je pravi božji blagoslov
  • beséda palabra f ; vocablo m ; (izraz) expresión f , término m ; (obljuba) promesa f

    beseda za obljubo palabra por palabra
    dvoumna beseda palabra de doble sentido; equívoco m
    ustrezna beseda palabra apropiada
    zastarela beseda arcaísmo m
    visoko zveneče besede palabras altisonantes
    častna beseda! palabra de honor!
    z malo besedami en pocas palabras
    z eno besedo en una palabra, en resumen
    z drugimi besedami con otras palabras
    z besedami (= čisto izpisano) en letras
    v besedi in sliki con texto e ilustraciones
    brez besed (= brez teksta) sin leyenda
    dovolj besedi! ¡basta (ya) de palabras!
    nobene besede več! ¡ni una palabra más!
    biti mož besede ser hombre de palabra
    ta je moja zadnja beseda es mi última palabra
    to so samo besede! palabras y nada más!
    to so prazne besede son palabras vanas
    beseda mi je na jeziku tengo la palabra en la punta de la lengua
    dati svojo besedo dar (ali empeñar) su palabra
    držati (svojo) besedo cumplir su palabra
    ne držati besede, prelomití (svojo) besedo faltar a su palabra
    imeti besedo (parlament) tener la palabra
    glavno besedo imeti fam fig alzar el gallo
    imeti zadnjo besedo decir la última palabra, decidir una cuestión, acabar teniendo razón
    izgubljati besede (metati bob ob steno) gastar palabras
    nobene besede ne reči no decir ni palabra
    odvzeti (podeliti, dati) besedo (parlament) retirar (conceder) la palabra
    ostati pri svoji besedi mantener su promesa, no tener más que una palabra
    požirati besede comerse las palabras
    prijeti za besedo tomar (ali coger) por la palabra
    pasti komu v besedo cortar la palabra a alg, interrumpir a alg
    prositi, javiti se za besedo (parlament) pedir la palabra
    ne priti do besede no llegar a hablar
    ne pustiti do besede no dejar hablar
    potolči koga z njegovimi lastnimi besedami redarguir a alg, volver contra alg sus propias palabras
    ne da bi rekel besedo sin decir palabra, fam sin decir ni pío
    spregovoriti resno besedo s kom decir a alg cuatro palabras
    tehtati svoje besede pesar sus palabras
    vzeti nazaj svojo besedo (obljubo) retirar su promesa
    vzeti besedo iz ust komu quitar la palabra de la boca a alg
    ubogati na besedo obedecet ciegamente; fam obedecer sin rechistar
    verjeti komu na besedo creer a alg bajo su palabra
    zastaviti dobro besedo za koga interceder en favor de alg
    beseda izrečena ne vrne se nobena palabsa y piedra suelta no tienen vuelta
  • blagoslóv benedición f

    biti pravi (božji) blagoslov ser una benedición (de Dios)
    dati svoj blagoslov echar la benedición (a)
  • blamírati comprometer; poner en ridículo; desacreditar

    blamirati se comprometerse, quedar en ridículo, hacer el ridículo; fam tirarse una plancha, hacer un papelón; meter la pata; hacerse ridículo
  • blanca ženski spol belka; ničla pri domini

    no tener blanca niti prebite pare ne imeti
    no importa una blanca ni počenega groša vredno
    pagar blanca a blanca počasi odplač(ev)ati
  • blazína cojín m ; (zglavnik) almohada f ; (na zofi) almohadón m (de sofa)

    zračna, pnevmatična blazina almohada f de aire, neumática
    najboljša blazina je mirna vest (pregovor) la mejor almohada es una conciencia tranquila
  • bláznost demencia f ; alienación f mental; locura f

    bila bi prava blaznost, če bi rekli ... sería una locura decir...
  • blêkniti fam irse de la lengua; escaparse a alg la lengua

    blekniti neumnost soltar una sandez
  • blókoven

    blokvna gradnja construcción f en una pieza
  • bofetada ženski spol zaušnica, udarec po ustih; huda psovka

    dar de bofetadas klofutati
    pegar una bofetada pripeljati zaušnico
  • bojeváti

    bojevati boj proti ... sostener una lucha contra...
    bojevati se combatir, luchar (proti, za contra, por); combatirse
  • bolèč doliente; doloroso

    boleča izguba una sensible pérdida
    boleče prizadeti impresionar dolorosamente
  • bolézen enfermedad f ; mal m ; afección f

    lahka (težka, kronična, neozdravljiva, namišjena, nalezljiva) bolezen enfermedad ligera (grave, cróruca, incurable, imaginaria, contagiosa)
    napad bolezni acceso m (de un mal)
    dobiti, nalesti bolezen contraer (adquirir, fam coger) una enfermedad; ser atacado por una enfermedad; enfermar
    ozdraveti od bolezni curar de una emfermedad
    prenesti bolezen transmitir una enfermedad, (z okuženjem) contagiar
    zdraviti (ugotoviti) bolezen curar (diagnosticar) una enfermedad
    umreti za boleznijo morir de una enfermedad
  • bólha pulga f

    pik bolhe picada f de pulga
    povodna bolha pulga aquática
    iz bolhe narediti kamelo (fig) hacer de una pulga un camello m
  • bomba ženski spol bomba; senčnik pri svetilki; žarnica; ameriška španščina figurativno laž

    a prueba de bomba neprebiten
    caer como una bomba nenadno se pojaviti
    ¡bombas! pozor! tišina! (pred napitnico)
    estar echando bombas peniti se od jeze, zelo se razvneti (razgreti)
  • boríti se combatir, luchar (proti, z, za contra, con, por) ; voj pelear ; (o bikoborcu) lidiar ; (v dvoboju) combatirse

    boriti se s smrtjo estar en la agonía
    boriti se proti sovražníku combatir contra (ali con) el enemigo
    boriti se sam s seboj (fig) sostenet una lucha interior; estar indeciso