Franja

Zadetki iskanja

  • verbo moški spol beseda, izraz; glagol

    verbo (ir)regular (ne)pravilen glagol
    verbo reflexivo, verbo pronominal povraten glagol
    en un verbo v hipu
    echar verbos (fam) preklinjati
  • verdad ženski spol resnica, resničnost, dejstvo, resnicoljubnost

    la verdad desnuda gola resnica
    la pura verdad čista resnica
    verdad trivial, verdad de Perogrullo vsakdanja resnica
    a la verdad dejansko; sicer
    a decir verdad, a la verdad odkrito povedano, v resnici
    de verdad v resnici, resnično; odkrito povedano; resno
    en verdad v resnici; sicer
    es una verdad como un templo (fig) to je neizpodbitna resnica
    verdad es que, verdad que sicer; seveda, pač, vsekakor; na eni strani
    faltar a la verdad lagati
    verdades crueles grobe, neprijetne resnice
    verdades como puños, verdades evidentes otipljive resnice
    decir (ali cantar) cuatro verdades (a) komu resnico v obraz povedati
    la plaza de la verdad (bikob) cirkus, arena za bikoborbe
  • vesêlje alegría f ; placer m ; alborozo m ; regocijo m

    od veselja de alegría
    kakšno veselje! ¡qué alegría!
    prekipevajoče veselje alegría desbordante
    v veliko moje veselje con gran satisfacción mía
    z veseljem con mucho gusto, gustosamente
    biti ves iz sebe od veselja no caber en sí de gozo
    jokati od veselja llorar de alegría
    napraviti komu veselje alegrar a alg
    pravo veselje je to videti es un placer ver esto; da gusto ver esto
    (po)kvariti komu veselje aguar la fiesta a alg
    pripraviti komu veliko veselje dar a alg una gran alegría, fam dar un alegrón a alg
  • vestido moški spol obleka; ženska obleka, kostim

    vestido de calle obleka za na cesto
    vestido casero, vestido de cada día domača obleka (za vsak dan)
    vestido de caza lovska obleka
    vestido de ceremonia gala obleka
    vestido dominguero, vestido de fiesta nedeljska, praznična obleka
    vestido de medio tiempo, vestido de entretiempo, (Am) vestido de media estación prehodna obleka
    vestido escotado (cerrado) dekoltirana (visoko zaprta) obleka
    vestido de etiqueta državna obleka
    vestido de serio družabna obleka
    vestido de gala, vestido de ceremonia gala obleka
    vestido de paisano civilna obleka
    hacerse (ali encargar) un vestido dati si delati obleko
    llevar vestido largo (corto) nositi dolgo (kratko) obleko
    los vestidos dan honor obleka dela človeka
  • véter viento m

    vetrovi (med) flatulencia f
    v vetru, pri vetru al viento
    kot veter hitro como el viento
    mil, blag veter brisa f, poet céfiro m
    leden (nasprotni, pasatni, južni, svež, ugoden, viharen, z morja) veter viento glacial (contrario, alisio, sur, fresco, favorable, huracanado, del mar)
    severni veter viento (del) norte, poet aquilón m
    viharen veter viento de tormenta
    veter, ki reže viento cortante
    imeti dober veter (t. j. v hrbet) tener viento de popa
    imeti veter proti sebi tener viento de cara (ali de frente)
    govoriti v veter (fig) hablar en balde
    pluti proti vetru navegar contra el viento, orzar, navegar a la orza
    veter piha el viento corre (ali sopla)
    piha močan veter sopla un viento recio
    veter se je polegel el viento ha amainado
    veter se je prevrgel el viento ha cambiado
    plapolati v vetru flotar al viento
    torej od tam piha veter? (fig) fam ¿conque de ahí sopla el viento, eh?
    raztresti na vse vetrove dispersar a los cuatro vientos
    veter postaja močnejši el viento va cargando, el viento se va afirmando
    veter se umirja el viento se encalma
    obračati plašč po vetru (fig) arrimarse al sol que más calienta, amoldarse a las circunstancias
    kdor seje veter, žanje vihar quien siembra vientos, recoge tempestades
    sedaj piha drug veter (fig) ahora soplan otros vientos, las cosas han cambiado radicalmente
  • vicio moški spol pregreha, napaka, razvada, razvajenost

    de (ali por) vicio iz (gole) razvade
    contraer un vicio privzeti slabo navado
    hablar de vicio blebetati, kvasiti
    llorar de vicio brez povoda jokati
    quejarse de vicio pritoževati se za vsako malenkost
    quitar un vicio (a) koga odvaditi razvade
    tiene el vicio del vino je pivec iz navade, rad ga pije
  • vida ženski spol življenje, življenjska doba, življenjski potek, življenjepis; življenjska sila

    vida del campo, vida campestre, vida rústica življenje na deželi
    vida deportiva športno življenje
    vida nómada nomadsko življenje
    vida de perro pasje ž.
    vida privada zasebno ž.
    vida regalada, buena (ali gran) vida razkošno ž.
    mujer de (la) vida deklina
    objeto (problema) de la vida življenjski cilj (problem)
    peligro de (la) vida življenjska nevarnost
    ¡la bolsa o la vida! denar ali življenje!
    buscar(se) la vida skrbeti za svoje preživljanje
    dar mala vida (a) slabo s kom ravnati
    dar (ali poner, sacrificar) la vida por žrtvovati svoje življenje za
    darse buena vida dobro živeti
    no dar señales de vida nobenega znaka življenja ne dati od sebe
    dejar con vida pustiti pri življenju
    escapar la (ali con) vida zdravo kožo odnesti
    estar con vida biti pri življenju
    ganar(se) la vida služiti si kruh
    pasar la vida a tragos životariti
    pasar a mejor vida umreti
    quedar con vida ostati pri življenju
    ser de vida imeti še možnost rešitve (bolnik)
    ser de la vida vdati se prostituciji
    tener la vida en un hilo (fig) ležati v zadnjih izdihljajih
    tener siete vidas (como los gatos) (fig) imeti žilavo življenje (kot mačke)
    no tener vida (fig) biti življenja nezmožen; biti brez temperamenta
    vender (bien) cara la vida drago prodati svoje življenje
    volver a la vida koga vrniti v življenje; spet k sebi priti
    a vida o muerte na življenje in smrt
    con vida pri življenju
    de por vida za življenjsko dobo, vse življenje
    entre la vida y muerte v življenjski nevarnosti
    ¡por vida! za božjo voljo!
    ¡por vida mía! kakor gotovo živim!
    optimista de por vida nepoboljšljiv optimist
  • vihár tempestad f (tudi fig) ; viento m huracanado; huracán m

    na morju tormenta f, borrasca f, temporal (en el mar)
    snežni vihar temporal m de nieve
    upirati se viharju (na morju) aguantar un temporal
    vihar v kozarcu vode tempestad en un vaso de agua
  • viják tornillo m ; (elisa) hélice f

    ladijski vijak hélice f
    brezkončni vijak tornillo sin fin
    priviti vijak apretar un tornillo
    priviti davčni vijak (fig) aumentar los impuestos
  • vínar (star denar) cuarto m ; céntimo m , A centavo m (oba tudi fig)

    še vinarja ne biti vreden no valer un pito, no valer un ochavo
    niti vinarja nimam no tengo ni un céntimo, fam estoy sin un cuarto, no tengo ni (una perra) gorda
    do zadnjega vinarja vse plačati pagar hasta el último céntimo
  • viraje moški spol vijuga, (cestni) ovinek

    un viraje difícil nevaren ovinek
    hacer un viraje ovinek voziti (avto)
  • viséti colgar; pender; estar colgado (ali suspendido) (na de) ; (poševno stati, zid) estar inclinado

    viseti na kom (fig) tener cariño (ali apego) a alg
    viseti na čem (fig) tener afición a a/c
    viseti na nitki pender (ali estar pendiente) de un hilo
    viseti nad pender sobre
    njegova slika visi na steni su retrato es colgado en el muro
  • visók alto; elevado ; fig sublime ; (visoke postave) de gran estatura (ali talla) ; muy alto

    biti 100 m visok tener mil metros de altura
    visoki čevlji botas f pl, (z visoko peto) zapatos m pl de tacón alto
    visoki C (glas) do m de pecho
    visoka cena precio m elevado (ali alto)
    visoka družba alta sociedad f
    visok igra juego m alto
    visoki komisar Alto Comisario m
    Visoka Porta (hist) la Sublime Puerta
    visoka starost edad f avanzada
    visok uradnik alto funcionario m
    visoka živina (fig) fam pez m muy gordo
    imeti visoko mnenje o tener un alto concepto de
  • visóko altamente

    visoko ga cenim le tengo en gran estima, le aprecio mucho
    visoko igrati jugar fuerte
    visoko meriti (fig) tener grandes ambiciones (ali aspiraciones), fam picar muy alto
    visoko peti cantar con voz muy aguda
    visoko stanovati vivir (ali habitar) en un piso alto
    stati visoko nad drugimi (fig) ser muy superior a los demás, estar muy por encima de los otros
    kdor visoko leta, nizko pade de gran subida, gran caída
  • vistazo moški spol

    dar (ali echar) un vistazo vreči bežen pogled na; bežno prebrati, prelistati (knjigo)
  • vivir moški spol življenje

    casa de mal vivir zloglasna hiša
    gente de mal vivir sodrga
    un mal vivir bedno življenje
  • vivo moški spol živ(eč)a oseba; oster rob

    es un vivo on je lisjak
  • vláda gobierno m ; régimen m ; (doba vladanja) reinado m

    vlada duhovščine teocracia f, clericalismo m
    vlada v senci gobierno fantasma
    ženska vlada gobierno de las mujeres, ginecocracia f
    za (časa) vlade, pod vlado bajo el reinado de
    civilna (vojaška) vlada gobierno civil (militar)
    vlada drhali gobierno de la plebe, oclocracia f
    marionetna vlada gobierno títere, gobierno fantoche
    zvezna vlada gobierno federal
    program vlade programa m (A tudi platforma f) del gobierno
    reorganizacija (sedež) vlade reorganización f (sede f) del gobierno
    sestaviti (vreči) vlado formar (derribar) un gobierno
    vlada je odstopila el gobierno ha presentado su dimisión
  • vlák (železnica) tren m

    vlak rib banco m de pesca
    vlak kobilic enjambre m de langostas
    z vlakom en tren
    delavski (direktni, bolniški, dodatni ali dopolnilni, posebni, tovorni) vlak tren obrero (directo, hospital, suplementario, especial, de mercancías)
    brzi (ekspresni, motorni, električni, oklopni) vlak tren rápido (expreso, automotor, eléctrico, blindado)
    mešani vlak tren mixto, tren botijo, tren ómnibus
    osebni vlak tren de viajeros, tren ordinario
    potniški vlak (3. razreda) tren correo (de tercera)
    vlak igračka tren (de) juguete
    vlak ima zamudo el tren tiene (ali llega con) retraso
    sestaviti vlak formar un tren
    ranžirati vlake formar trenes
    zamuditi vlak perder el tren
    ujeti vlak coger el tren
    peljati se z vlakom tomar el tren
    vlak prihaja (odhaja) ob treh el tren llega (parte) a las tres
    vlak se je iztiril el tren se ha descarrilado
    potovanje (potovati z vlakom) viaje m (viajar) en tren
    sprevodnik na vlaku conductor m del tren
  • vlóga1 (gledališka ipd.) papel m

    igrati vlogo hacer (ali desempeñar) un papel, (o stvari) ser de importancia
    komična vloga papel de gracioso
    vloga ljubimca papel de galán
    glavna, naslovna vloga primer papel, papel de protagonista
    stranska vloga papel secundario
    dobro znati svojo vlogo saber bien su papel
    vloga gôsta papel representado por un actor forastero (ali por un actor que se halla de paso)
    igrati smešno vlogo hacer un papel ridículo, fam hacer un papelón
    igrati sijajno vlogo hacer un brillante papel
    igrati žalostno vlogo hacer un papel lamentable
    razdeliti vloge distribuir los papeles, hacer el reparto de papeles
    prvikrat igrati neko vlogo crear un papel
    pasti iz vloge salirse del papel, salirse de tono, fam hacer una plancha
    denar ne igra nobene vloge el dinero es lo de menos