Franja

Zadetki iskanja

  • grande velik, visokorasel; veličasten; važen, pomemben, vzvišen, plemenit; silen, številen

    en grande v celem
    vivir en grande razkošno živeti
    a lo grande veličastno, sijajno
    ¡es grande! to je pa posrečeno!
  • granel moški spol

    a granel v kupih, na kupe, kupoma, na pretek, v preobilici
  • gratulírati

    gratulirati komu za kaj felicitar a alg por a/c
    gratuliram! ¡mi felicitación!; ¡enhorabuena!
  • gŕd feo ; (odvraten) repugnante; abominable

    grdo vreme je hace mal tiempo
    biti grd kot smrtni greh ser feo como un susto
    grdó delati s kom tratar mal a alg
    grdó jo zagosti komu jugar una mala partida a alg
  • greña ženski spol koder las, čop las; zmešnjava, kolobocija

    andar a la greña v lase si skočiti, tepsti se
    a greñas skuštran
  • greníti amargar

    greniti komu življenje amargar la vida a alg
  • grita ženski spol krik; gledališče izžvižganje

    dar grita (a) vpiti za kom; izžvižgati koga
  • grito moški spol krik

    alzar (levantar) el grito krik dvigniti
    en grito vpijoč, kriče(č)
    a voz en grito, a grito herido (pelado) z velikim krikom, z vpitjem
    acometer a gritos kričati na, nahruliti
    dar gritos kričati, vpiti
    a gritos z glasnim vpitjem
    llorar a gritos glasno jokati
  • gŕlo garganta f

    na vse grlo a voz en cuello
    grlo me boli me duele la garganta
    imeti suho grlo (fam) tener seco el gaznate
    nastaviti komu nož na grlo poner a alg el puñal al cuello
    sit sem tega do grla estoy cansado de eso; estoy hasta los topes de eso
    vpiti na vse grlo gritar a voz en cuello
  • grméti tronar

    grmi truena, está tronando
    grmeti proti čemu tronar contra a/c
  • grób, gróba, gróbo grosero; bruto; brutal; rudo

    groba bilanca balance m provisional (ali aproacimativo)
    groba sila fuerza f bruta
    v grobih potezah a grandes rasgos
  • gròb sepultura f ; sepulcro m ; fosa f ; tumba f

    množičen grob fosa f común
    sv. grob (rel) el Santo Sepulcro
    grob Neznanega vojaka Sepulcro del Soldado desconocido
    glas iz groba voz f de ultratumba
    do groba (fig) hasta la sepultura
    lasten grob si kopati cavar su propia fosa
    molčati kot grob callarse como un muerto
    obračati se v grobu (fig) revolverse en la sepultura
    stati z eno nogo v grobu estar con un pie en la sepultura
    vzeti s seboj v grob llevarse consigo a la tumba
  • grôza horror m ; espanto m ; miedo m ; pavor m

    groza me je ob tem eso me da horror (ali me hace estremar)
    groza me obhaja estoy horrorizado
    navdati z grozo koga infundir pavor a alg; horrorizar a alg; causar espanto a alg
  • grozíti amenazar; ser inminente

    groziti z vojno amenazar con la guerra
    nevihta (dež) grozi amenaza tempestad (lluvia)
    hiši grozi zrušitev la casa amenaza ruina
    groziti komu s smrtjo amenazar a alg de muerte
    on še ne ve, kaj mu grozi todavía no sabe lo que le aguarda
  • gróžnja amenaza f ; conminación f

    prazna grožnja amenaza en el aire; amenaza jactanciosa; fam bravata f, ronca f
    grožnja míru amenaza f a la paz
    izustiti prazne grožnje echar roncas
    uresničiti svoje grožnje poner sus amenazas en ejecución
  • guante moški spol rokavica

    guante de cabritilla glazé rokavica
    guante forrado podložena rokavica
    arrojar (echar) el guante koga izzvati
    echarle el guante a uno koga zgrabiti, ujeti, v ječo vtakniti
    poner a uno como un guante koga okrog prsta oviti
    guantes pl napitnina
    guantes de boxeo rokavice za boksanje
    guantes de hilo rokavice iz sukanca
    guantes de punto pletene rokavice
    ponerse (quitarse) los guantes obleči (sleči) rokavice
  • guardar (s)hraniti, prihraniti, obdržati, varovati, streči, negovati; držati (besedo); praznovati (praznik)

    guardar (la) cama ležati v postelji zaradi bolezni
    guardar miramientos a ozirati se na
    guardar silencio molčati
    ¡Dios guarde a V.! dobrodošli! Bog vas varuj! Zbogom!
    guardarse paziti se, varovati se (de česa), zavarovati se (contra pred)
    guardarsela a uno jezo kuhati na koga, jeziti se na
  • guasca ženski spol ameriška španščina vrv iz usnja (konoplje itd.)

    dar guasca (a) prebičati koga
  • guerra ženski spol vojna, boj; sovraštvo; odpor

    guerra campal vojna na odprtem bojišču
    guerra civil državljanska vojna
    guerra de clases razredni boj
    la guerra europea (mundial) svetovna vojna (1914-18)
    guerra a muerte vojna za življenje ali smrt
    guerra de religión, guerra religiosa verska vojna
    guerra santa sveta vojna
    guerra submarina podmorniška vojna
    la guerra de los treinta ailos 30-letna vojna
    buque de guerra vojna ladja
    consejo de guerra vojni svet
    estado de guerra vojno stanje
    la gran guerra svetovna vojna
    marina de guerra vojna mornarica
    Ministerio de la Guerra vojno ministrstvo
    pie de guerra vojno stanje
    prisionero de guerra vojni ujetnik
    teatro de la guerra bojišče
    armar (mover) guerra vojno začeti
    armar en guerra opremiti (ladjo) kot pomožno križarko
    dar guerra vojskovati se s; nadlegovati koga
    declarar la guerra vojno napovedati
    hacer la guerra vojskovati se
    tener (la) guerra declarada a alg biti komu odkrit sovražnik
    en buena guerras s poštenim orožjem
    en la guerra como en la guerra vojna je (pač) vojna
  • guisa

    a guisa de po načinu, (podobno) kot
    de tal guisa takó