Franja

Zadetki iskanja

  • utêči escaparse (de); huir; fugarse; desertar

    uteči nevarnosti salvarse de un peligro
  • utéha consolación f ; consuelo m ; confortación f

    slaba uteha un menguado consuelo
    to mi je v uteho eso me consuela; eso es un consuelo para mí
  • utírati

    utirati pot komu abrir una senda (ali un camino) a alg
    iti, hoditi po utrti poti (fig) seguir la senda trillada
  • utopíti ahogar

    utopiti se ahogarse, morir ahogado
    utopiti se v čaši vode (fig) ahogarse en un vaso de agua
  • vaciar (pres: -ío) izprazniti, iz-, od-liti; iztresti; (na)brusiti; temeljito preiskati; iz-, raz-liti se

    vaciar una copita izprazniti kozarček, piti
    vaciar el costal (fig) vse povedati, kar nam teži srce
    vaciar en yeso odliti v mavcu
    vaciarse izprazniti se
    vaciarse (de) (fig) vse povedati, zablebetati se
    vaciarse por la lengua (fig) dolg jezik imeti
    vaciarse un ojo oko si izbiti
    se le vació la sangre izkrvavel je
  • vacío moški spol praznina; vrzel, pomanjkanje, nedostatek

    dar en vacío v prazno zadeti, zgrešiti svoj cilj
    golpe de vacío udarec v prazno, neuspeh
    estar de vacío biti brez denarja
    llenar (ali colmar) un vacío zapolniti vrzel
    volver (ali venirse) de vacío brez uspeha se vrniti
  • vahido moški spol omamljenje, omama, omotica

    le dió un vahido omotičen je postal, onesvestil se je
    tener vahidos imeti napade omotice
  • valer* veljati, vreden biti, veljaven biti; stati, znašati; donašati; sposoben biti, biti (pripraven) za; pomemben biti; prevladati, močnejši biti

    valer un dineral stati ogromno denarja
    valer con uno imeti vpliv pri kom, doseči kaj pri kom
    valer por dos veljati za dva
    valer mucho veliko vreden biti
    eso no vale nada to ni nič vredno, to je brez vrednosti
    valer el precio biti vreden svoje cene
    hacer valer uveljaviti
    más vale (valiera) bolje je (bi bilo)
    ¡así vale más! tako je bolje! toliko bolje!
    ¡aquí no vale perder el tiempo! tu ne smemo izgubljati časa!
    aquí no valen bromas s tem se ni šaliti
    ¡eso no vale! tako ne gre!
    ¡vale! zdravstvuj!
    ¡válgame Dios! bog ne daj! česa ne poveste!
    valga lo que valiere naj se zgodi, kar hoče; za vsako ceno
    eso me valió un gran disgusto zaradi tega sem imel veliko nevšečnosti
    tanto vales cuanto tienes denar je sveta vladar
    no es literatura ni cosa que lo valga to je vse drugo kot literatura
    no le valdrán excusas ne bodo mu pomagali nobeni izgovori
    valerse de a/c izkoristiti kaj, rabiti kaj
    valerse de alg. zateči se h komu
    ¡de ello se vale! to je njegov izgovor!
    valerse de astucia uporabiti zvijačo
    valiéndose de amenazas z grožnjami
    valerse de un derecho uporabiti pravico
    valerse de todos los medios vse sile napeti
    valerse de medios ilícitos uporabiti nedovoljena sredstva
  • vámp1 panza f , barriga f ; tripa f

    vampi (jed) tripas f pl, callos m pl
    nabasati si vamp darse una panzada (ali un hartazgo); llenarse la panza
  • vanguardia ženski spol predstraža; prednja četa

    un teatro de vanguardia vodilno gledališče
  • vèč más

    trikrat več tres veces más
    dve leti več dos años más
    več kot 10 let más de díez años
    več kot potrebno más de lo necesario
    več in več, vedno več más y más, cada vez más
    več ali manj más o menos
    ne dežuje več ya no llueve
    nisi več otrok ya no eres un niño
    ničesar ne rečem več ya no digo más
    ne morem več ya no puedo más
    kaj hočeš (še) več? ¿qué más quieres?
  • večnost eternidad f ; perpetuidad f

    trajati, vleči se celo večnost eternizarse
    celo večnost sem čakal esperé una eternidad
    to traja že celo večnost eso dura (ali tarda) un siglo
  • védeti saber (kaj a/c) ; tener conocimiento de (a/c)

    vedeti kaj od koga saber a/c por alg
    ne vedeti no saber, ignorar, desconocer
    vedeti za kaj estar enterado (ali al corriente) de a/c
    prav nič ne vedeti no saber absolutamente nada, no saber nada de nada
    (prav) dobro vedeti saber (muy) bien, no ignorar, saber perfectamente
    vedeti le od drugih/ saber sólo de oídas
    vedeti najnovejše estar al corriente, estar al día
    na pamet vedeti saber de memoria
    dati komu kaj vedeti hacer saber a/c a alg
    rad bi vedel desearía saber, quisiera saber
    človek nikoli ne ve nunca se sabe
    to že vem ya lo sé
    ne vem, kaj naj naredim no sé qué hacer, no sé qué partido tomar
    ne vem, pri čem sem no sé a qué atenerme
    zdaj toliko vem kot prej sigo sin entenderlo
    tudi jaz nekaj (precej) vem o tem fam de eso sé yo un rato (largo)
    ne da bi jaz prej o tem kaj vedel sin saberlo yo
    kolikor (jaz) vem que yo sepa; por lo que yo sé
    to ve vsak otrok eso lo sabe todo el mundo
    ne, da bi jaz vedel no que yo sepa
    vedi si ga bog! ¡sabe Dios!
  • velar bedeti, čuti, stražiti; natančno opazovati; ponoči delati

    velar a un enfermo bedeti pri bolniku
    velar por skrbeti za, biti zaskrbljen za
    velar sobre natančno paziti na
    velar en defensa de sus derechos braniti svoje pravice
  • vêlik gran(de) ; (odrasel) adulto, mayor ; (prostoren) espacioso ; (obširen) amplio, extenso; vasto

    veliki in mali grandes y pequeños, chicos y grandes, todo el mundo
    Karl Veliki Carlomagno m
    srednje velik de tamaño medio
    z velikim trudom con gran esfuerzo, a duras penas
    v velikih potezah a grandes rasgos
    velika črka (letra f) mayúscula f
    velik mraz (vročina) frío m (calor m) intenso
    velik mož hombre m grande, hombre m de gran estatura, fig hombre insigne, un gran hombre
    velika napaka falta f grave
    velika noč (rel) Pascua f
    veliki petek (rel) viernes m santo
    velika razlika gran diferencia f
    kako velik je? ¿qué talla tiene?
    na veliko prodajati vender al por mayor
  • veljáti valer; costar; ser válido ; (o denarju) tener curso legal ; (zakon) estar vigente, estar en vigor

    ne veljati (o denarju) no tener valor
    veljati kot (za) zakon (pravilo) servir como ley (como regla ali norma)
    veljati za kaj pasar (ali ser tenido) por a/c
    veliko veljati valer mucho
    veljati (kaj) pri korn valer con alg
    veliko veljati pri kom tener mucho valimiento con alg
    veljati za dva valer por dos
    to ne velja! ¡eso no vale!
    to ne velja nič eso no vale nada
    koliko velja (stane) to? ¿cuánto vale?
    velja! ¡acepto!; ¡conforme!; ¡de acuerdo!
    pogodba ne velja el contrato no es válido
    veljati mnogo denarja costar mucho dinero
    veljati ogromno denarja costar un dineral
    to velja tebi! eso va por ti, eso es para ti
    isto velja za njega lo mismo puede decirse de él; lo mismo también es válido para él
    tu ne veja izgubljati časa aquí no vale perder tiempo
    naj velja, kar hoče! cueste lo que cueste; valga lo que valiere
    začeti veljati (o zakonu) entrar en vigor
    zmeraj mora njegova veljati siempre quiere tener razón
  • vendaje moški spol obveza (za rano), preveza

    aplicar (quitar) un vendaje obvezo dati (sneti)
  • véndar pero; empero

    vendarle no obstante
    sedi vendar! ¡pero siéntate!
    napravite to vendar! ¡hágalo, pues!
    počakaj vendar malo! ¡pero espera un poco!
    tega vendar ne misliš resno? no lo dirás en serio, ¿verdad?
    ko bi vendar prišel! ¡ojalá viniese!, ¡si viniera!
  • vendaval moški spol jugozahodni veter

    pasar como un vendaval (fig) besno odvihrati
  • ventanazo moški spol

    dar un ventanazo zaloputniti okno