Franja

Zadetki iskanja

  • padrino moški spol boter; sekundant; varuh, zaščitnik

    padrino de pila krstni boter
    padrino de boda drug (na svatbi)
  • pagar [g/gu] po-, iz-plačati, povrniti, poravnati

    pagar por anticipado vnaprej plačati
    pagar al contado plačati v gotovini
    pagar una deuda a plazos odplačevati (v obrokih)
    pagar a la entrega plačati ob dobavi
    pagar sus faltas pokoriti se za svoje grehe
    pagar posteriormente naknadno plačati
    pagar trabajando z delom (dolg) plačati
    pagar la visita a alg. komu obisk vrniti
    hacerse pagar dati se plačati; izplačati se (trud)
    ¡me la(s) pagarás (todas juntas)! to mi boš plačal!
    ¿cuánto paga? kakšna je cena?
    ¡Dios se lo pague! bog Vam poplačaj!
    quien la hace la paga kot ti meni, tako jaz tebi
    pagarse (de) vzljubiti, biti zavzet za, k srcu si vzeti; odškodovati se na (čem)
  • pago moški spol plačilo, plača, mezda, nagrada, povračilo

    pago adicional doplačilo
    pago anticipado, pago previo predplačilo, naplačilo
    pago a cuenta naplačilo
    pago al contado plačilo v gotovini
    pago de una letra plačilo menice
    pago mensual mesečno (delno) plačilo
    pago parcial, pago a plazos delno plačilo, plačilo na obroke
    día de pago plačilni dan
    buen pago zahvala
    mal pago nehvaležnost
    previo pago pred-, na-plačilo
    de pago plačljiv, davku (carini) podvržen
    en pago (de) kot plačilo (za)
    anticipar el pago vnaprej plačati
    conceder un plazo para el pago dovoliti plačilni rok
    diferir el pago odložiti plačilo
    suspensión de pagos ustavitev plačil
  • pájaro moški spol ptič; premetenec

    pájaro bobo pingvin
    pájaro carpintero žolna
    pájaro de cuenta lopov, (eleganten) pustolovski slepar
    pájaro gordo (fig) »velika živina«, ugledna oseba
    pájaro mosca kolibri
    pájaro niño pingvin; pitana gos
    más vale pájaro en mano que buitre volando bolje vrabec v roki kot golob na strehi
    matar dos pájaros de un tiro ubiti dve muhi z enim udarcem
    tener la cabeza a (ali llena de) pájaros biti vetrnjak
  • palabra ženski spol beseda, izraz; obljuba, častna beseda; govor, zgovornost; vojska geslo

    ¡palabra (de honor)! častna beseda!
    palabra de matrimonio obljuba zakona
    palabra picante zbadljivka
    palabra de rey neprelomna beseda
    hombre de (su) palabra mož beseda, poštenjak
    es la última palabra de la moda to je zadnji krik mode
    palabra por palabra dobesedno
    bajo palabra (de honor) pod častno besedo
    de palabra ustno
    en una palabra z eno besedo, kratko in malo, skratka
    sin palabra besedolomen, ki sne besedo
    ¡una palabra! slišite! poslušajte!
    ¡pase la palabra! zaradi mene!
    coger la palabra (a), coger a alg. por su palabra koga za besedo prijeti
    cumplir la palabra držati besedo
    dar (su) palabra, empeñar la palabra dati (svojo) besedo
    sin decir palabra ne da bi besedo zinil
    querer decir (ali tener) siempre la última palabra hoteti vedno imeti zadnjo besedo
    dejar a uno con la palabra en la boca koga ne poslušati
    dirigir la palabra (a) nagovoriti, obrniti se na
    no entiendo palabra niti besedice ne razumem
    faltar a la palabra ne držati svoje besede
    llevar la palabra (glavno) besedo imeti
    V. me quita la palabra de la boca besedo ste mi vzeli z jezika
    tener palabra imeti besedo
    no tener palabra biti besedolomen, ne držati besede
    no tener más que una palabra poštenjak biti
    tomar la palabra besedo povzeti
    tratar mal de palabra surovo nahruliti
    usar de la palabra besedo povzeti, govoriti
    volver su palabra atrás svojo besedo nazaj vzeti
    palabra y piedra suelta no tienen vuelta beseda izrečena ne vrne se nobena
    palabras mayores sramotilne besede, psovke
    eso quiere decir, en buenas palabras... to se pravi, z drugimi besedami ...
    en dos palabras skratka, kratko in malo; brez težave, lahko; v hipu
    hombre de dos palabras hinavec!
    ¡oiga V. dos palabras! slišite Vi!
    cuatro palabras, dos palabras nekaj besed, kratek pogovor
    ahorrar palabras ne mnogo govoriti, ne govoričiti
    beber las palabras, comerse las palabras besede požirati, prehitro govoriti, besede izpuščati (pri pisanju)
    estar colgado (pendiente) de las palabras zelo pazljivo poslušati
    gastar palabras besede izgubljati, bob v steno metati
    no son más que palabras to so le prazne besede
    tener palabras, trabarse de palabras spričkati se
    traer en palabras s praznimi obljubami za nos vleči
    volverle a uno las palabras al cuerpo na laž koga postaviti
  • palatino dvorni, dvorski, palatinski

    elector palatino volilni knez
    fiesta palatina slavnost na dvoru
    (príncipe, conde) palatino m palatin
  • pálec (dedo m) pulgar m

    palec na nogi el dedo gordo del pie
    držati palce (figo) za koga desear suerte a alg
    imeti pod palcem tener (mucho) dinero
    težko mu gre (denar) izpod palca no se desprende fácilmente del dinero
    vrteti palce (fig) estar mano sobre mano
  • pálica bastón m ; vara f ; (krepelec) palo m

    maršalska (gorska, smučarska) palica bastón de mariscal (de montañero, de esquí)
    palica za biljard taco m
    sprehajalna palica bastón m
    hoditi s palico andar apoyado en un bastón, andar con bastón
    dobiti jih s palico llevar una paliza
    naložiti jih komu s palico dar a alg una paliza
    priti na beraško palico darse a la mendicidad, fam echarse a pedir limosna
    spraviti na beraško palico arruinar; reducir a la pobreza; hundir en la miseria
  • palmario očiten, jasen, otipljiv

    es palmario to leži na dlani
    de modo palmario očitno, očividno
  • palmo moški spol ped, pedenj (= 21 cm)

    palmo de tierra košček zemlje
    con un palmo de lengua z velikim hrepenenjem ali trudom
    con un palmo de orejas z dolgimi ušesi
    palmo a palmo ped za pedjo
    quedar con un palmo de narices oditi z dolgim nosom
    crecer a palmos vidno rasti
    medir a palmos na oko meriti
  • palúba cubierta f

    spodnja (zgornja) paluba cubierta baja (superior)
    na palubi (pod palubo) sobre (bajo) cubierta
  • pámet razón f ; inteligencia f ; mente f ; intelecto m ; juicio m ; sentido m ; entendimiento m

    s pametjo con sentido
    na pamet de memoria
    počasne pameti fam duro de mollera
    zdrava pamet sentido común, buen sentido, sano criterio m
    biti pri polni pameti estar en su (cabal) juicio
    biti pri zdravi pameti estar en su (sano) juicio
    (on) ni čisto pri pravi pameti no está en sus cabales (ali en su juicio)
    imeti več sreče kot pameti tener más suerte que letras
    iti komu preko pameti no estar al alcance de la comprensión de alg
    izgubiti (priti ob) pamet perder la razón (ali el juicio); volverse loco, fam perder el seso
    naučiti se (znati, recitirati) na pamet aprender (saber, recitar) de memoria
    tu človeku odpove pamet se queda uno anonadado (ali fam turulato)
    priti k pameti llegar al uso de la razón, entrar en razón, alcanzar la edad de la razón
    priti spet k pameti recobrar la razón (ali el juicio), volver a la razón
    prišla mi je na pamet misel (da ...) se me ocurrió la idea (de)
    ostati pri pameti (med) conservar sus facultades mentales
    spraviti koga k pameti hacer entrar en razón a alg
    spraviti koga ob pamet hacer perder la razón (ali el juicio) a alg; volver loco a alg
    sem pri kraju s svojo pametjo mi sabido no llega a más
  • paño moški spol sukno, tkanina, blago; zavesa, zagrinjalo; materino znamenje

    paño sin batanar, paño loden loden
    acudir al paño (fig) iti na limanice
    guardar como oro en paño varovati kot zenico svojega očesa
    ser del mismo paño biti eno in isto
    paños pl obleka
    en paños minores še neoblečen, v negližeju
  • panorámico

    vista panorámica razgled na vse strani
  • panza ženski spol trebuh, vamp; prežvekovalnik

    tumbarse panza arriba na hrbet se zlekniti
  • papír papel m

    cigaretni (brezlesni, pisemski, ovojni, kopirni, toaletni) papir papel de fumar (exento de celulosa, de cartas, de envolver ali de embalar, para copias, higiénico)
    črtani (karirani, pisarniški, notni, pergamentni) papir papel rayado (cuadriculado, de oficio, de música, pergamino)
    kolkovani (krep, povoščeni, svileni, risalni, tiskarski) papir papel sellado (crespado, encerado, de seda, de dibujo, de imprenta)
    časopisni papir papel de periódico, papel prensa
    star papir maculatura f
    pisalni papir papel de escribir, (za pisalni stroj) papel de máquina (ali para escribir a máquina)
    vrednostni papir valor m, título m
    košek za papir cesto m de los papeles
    pola papirja hoja f de papel, pliego m de papel
    tovarna papirja fábrica f de papel
    biti, stati le na papirju existir solamente sobre el papel
    papir prenese vse (fig) el papel todo lo aguanta
    urediti svoje papirje poner en orden su documentación, arreglar sus papeles
    zaviti v papir envolver en papel
  • par moški spol dvojica, par, dva kosa

    un par de tijeras škarje
    abierto de par en par na stežaj odprt (vrata), široko odprt (oči)
    sin par brez primere, ki mu ni enakega
    a pares po dva, paroma, v parih, v dvojicah
  • para za; zaradi; proti, k; do; da bi

    para acabar de una vez kratko malo
    para allá tja
    salir para Paris odpotovati v Pariz
    va para una hora je že skoraj eno uro od tega
    para siempre za vedno
    no sirve para nada ni za nobeno rabo, ni nič vredno
    ser para poco malo sposoben biti
    ¿para qué lo haces? čemu delaš to?
    no hay para qué decir que... odveč je reči, da ...
    estoy para marchar nameravam odpotovati
    para mí zame; kar se mene tiče
    leer para sí zase (tiho) čitati
    está amable para conmigo je prijazen z menoj
    no estoy para bromas nisem razpoložen za šale
    estoy para V. na uslugo sem Vam
    para que da (bi)
  • parado mirujoč, stoječ; len, brezposeln; začuden, osupel

    estar parado brezposeln biti
    mal parado grdo zdelan, strašno zbit
    dejar mal parado (a) koga na cedilu pustiti
    los parados brezposelni
  • parar zadržati, ustaviti, nehati; odbi(ja)ti, parirati; pripraviti; (hudo) zdelati; stati, mirovati

    parar un golpe odbiti sunek
    parar mal hudo zdelati
    parar en mal slabo poteči
    ¿en qué va a parar esto? kaj bo iz tega?
    parar la consideración en usmeriti pozornost na
    ir a parar (en) meriti (na)
    ¡paren en la disputa! nehajte se prepirati!
    no parar nunca neumorno, brez prestanka delati
    sin parar brez odlašanja, v hipu, neprestano
    ha parado de llover nehalo je deževati
    ¿dónde para V.? kje ložirate?
    para a considerar que... samo pomisli, da ...
    pararse ustaviti se, mirovati, zadržati se, muditi se
    pararse en nimiedades biti malenkosten