Franja

Zadetki iskanja

  • ajar otipati; zmečkati; odvzeti lesk; grditi, psovati, obrekovati, opravljati; mučiti

    ajarse obrabiti se, oveneti, nagubati se (koža); k srcu si jemati, užaljen biti
  • ajo moški spol česen; česnova juha (omaka); šminka, lepotilo; robat izraz

    ajo de chalote šalotka
    ajo morisco drobnjak
    ajo porro, ajo puerro por, luk
    fuerte como un ajo krepak, čvrst
    andar en el ajo z umazanimi posli se ukvarjati
    bueno anda el ajo ta je pa lepa!
    oler a ajos biti povezan s težavami
    tieso como un ajo (fig) tog, napihnjen
  • aktíven activo ; (v službi) en (servicio) activo

    aktivna bilanca balance m favorable
    aktivne čete los regulares
    aktivni častnik oficial m activo
    aktivni saldo saldo m activo
    aktivno številčno stanje (vojske) efectivos m pl
    aktivni način (gram) activo m, voz f activa
    aktivno se udeležiti tomar parte activa (česa en a/c)
  • ala ženski spol perut, krilo; krilo zgradbe, cerkvena ladja; okrajec klobuka

    alas pl varstvo; domišljija, pogum
    caérsele a alg. las ala pogum izgubiti
    tomar ala opogumiti se; drzen postati
    dar (ali poner) ala a uno opogumiti koga, spodbuditi
  • alabanza ženski spol (po)hvala, pohvalen govor

    la alabanza propia envilece lastna hvala se pod mizo valja
  • alabar (po)hvaliti, slaviti

    alabarse de ponašati se z; domišljav biti na
    nadie se alabe, hasta que acabe ne hvalimo dneva pred nočjo
  • alabarda ženski spol helebarda; klaka, plačani (najeti) ploskači v gledališču

    arrimar la alabarda sam se povabiti
  • alarde moški spol vojska pregled, revija (čet)

    hacer alarde (de) šopiriti se (z), postavljati se, paradirati
  • alardear

    (de) ponašati se (z), postavljati se, bahati se
  • alargar [g/gu] podaljšati, raztegniti, razširiti, povečati, zvišati (plačo), podati, odpreti (roko), popustiti (vrv), prepustiti, odstopiti

    alargar el paso pospešiti korak
    alargarse narasti, daljši postati, vleči se (seja)
    alargarse en el discurso zaiti vstran v govoru
  • alarmar vznemiriti, prestrašiti, alarmirati

    alarmarse vznemiriti se
  • alborotar vznemirjati, motiti; ščuvati, podpihovati; vpiti, kričati

    alborotarse razjeziti se, ustrašiti se; upreti se
  • albur moški spol karti, izvlečeni na začetku neke igre s kartami

    correr un albur izpostaviti se izgubi
  • alcachofa ženski spol artičoka

    estar más ancho que una alcachofa zelo dobro in udobno se počutiti
  • alcorzar [z/c] z ledenim sladkorjem prevleči; (o)čistiti, okrasiti

    alcorzarse prisiljeno (pretirano sramežljivo) se vesti, pačiti se; braniti se (ko kmečka nevesta), priskutovati se (pri jedi); ubrati mile strune
  • alegrar razveseliti, razvedriti; pohvaliti, olepšati; pobezati (ogenj); razdražiti (bika)

    alegrarse (raz)veseliti se, opiti se
  • alejar oddaljiti; v beg pognati

    alejar del camino odvrniti s prave poti
    alejarse oddaljiti se
    alejarse de la verdad resnico obiti
  • alelar poneumniti; osupiti, zbegati

    alelarse poneumniti se, neumen postati; osupniti, zmesti se
  • alentar [-ie-] spodbuditi, ohrabriti, opogumiti, vliti upanja; dihati; opomoči si; živeti

    alentarse opogumiti se
  • aletargar [g/gu] omamiti, uspavati; pomehkužiti

    aletargarse pogrezniti se v spanje, onemoči, omagati