Franja

Zadetki iskanja

  • nota ženski spol znamenje; opomba, zaznamek, beležka; nota; račun; red, ocena; kratek spis; graja, očitek; sramota, sramotni madež; dober glas, sloves; ton

    nota circular okrožnica
    nota (diplomática) diplomatska nota
    nota de pedido naročilnica
    nota de pie opazka pod črto
    nota de precios cenik
    escritor de nota (pri)znan pisatelj
    de mucha nota zelo slaven, slovit
    tomar buena nota ustrezno si zabeležiti, na znanje vzeti
    cuaderno de notas beležnica
    traer malas notas prinesti slabo spričevalo (iz šole)
  • notado

    mal notado razvpit, zloglasen, na slabem glasu
  • notar zabeležiti, zaznamovati; o-, za-paziti; grajati, karati

    notar una falta opaziti napako
    hacer notar pripomniti, omeniti; pokazati na
    hacerse notar pritegniti pozornost nase
    apenas se nota komaj se opazi
    se le nota el buen músico vidi se mu, da je dober glasbenik
  • noticia ženski spol znanje, vednost, zavest, spoznanje; sporočilo, obvestilo, vest, novica

    noticia remota slab spomin (de na)
    noticias pl (časopisne) objave
    noticias del día dnevne novice
    sección de noticias mala kronika (v časopisu)
    estar sin (hallarse privado, falto de) noticias ne imeti vesti o
    tener noticia de vedeti za (o)
  • notírati anotar; apuntar; tomar nota de

    notirati na borzi cotizarse en bolsa
    notirana delnica acción f cotizada en bolsa
  • novedad ženski spol novost, sprememba; novica, dogodek, pozornost

    artículos de novedad modni artikli
    ¡sin novedad! hvala za vprašanje! (odgovor na: ¿cómo sigue V.¿)
    me causa novedad sem čisto začuden (nad tem), čudim se (temu)
    no hay novedad vse je pri starem
    el paciente sigue sin novedad bolnik ne kaže poslabšanja
    llegar sin novedad dospeti čil in zdrav
    novedades pl novosti, modno blago, modni artikli
  • nòž cuchillo m

    kuhinjski (mesarski, namizni, lovski) nož cuchillo de cocina (de carnicero, de mesa, de monte)
    nož za papir cortapapeles m
    kirurški nož bisturí m
    secirni nož escalpelo m
    klavski nož cuchillo m de matarife; jifero m
    žepni nož (majhen) cortaplumas m, (velik) navaja f
    ima nož na grlu (fig) está con el dogal (ali con el agua) al cuello
    nastaviti komu nož na grlo poner a alg el puñal al pecho
    zabosti z nožem acuchillar
  • nuestro naš

    pan nuestro de cada día naš vsakdanji kruh
    por amor nuestro zaradi nas, nam na ljubo
    los nuestros naši
  • obá ambos; entrambos; los dos

    eden od obeh uno de los dos
    midva oba nosotros dos
    oba moja brata mis dos hermanos
    v obeh primerih en ambos casos
    na obeh straneh a ambos lados, a uno y otro lado
    obadva ambos a dos
  • obála costa f ; litoral m ; orilla f

    morska obala orilla f del mar
    na morski obali a orillas del mar
    pluti ob obali navegar a lo largo de la costa; hacer navegación de cabotaje
  • obdržáti guardar; mantener; conservar

    obdržati v (lepem) spominu conservar (ali guardar) en (buena) memoria
    obdržati v dobrem stanju conservar en buen estado
    obdržati se na nogah mantenerse en pie
    obdržite to zase (= molčite o tem)! ¡guárdeselo para sí!
  • obé ambas; entrambas; las dos

    obe moji sestri mis dos hermanas
    na obeh straneh a ambos lados
    nobena od obeh ninguna de las dos
    obedve ambas a dos
  • obésiti colgar; suspender (na de, en) ; (na vislice) ahorcar ; (na kavelj) enganchar

    na klin obesiti (fig) renunciar a a/c
    obesiti na drevo ahorcar de un árbol
    obesiti se ahorcarse
  • óbice moški spol ovira, zadržek, težava

    no es óbice para que... kljub temu (neglede na to) moremo ...
  • obísk visita f

    kratek obisk (fig) fam visita f de médico
    obisk na domu (zdravnika itd.) visita a domicilio
    vljudnosten (poslovilen, sožalen, uraden) obisk visita de cortesía (de despedida, de duelo ali de condolencia ali de pésames, oficial); (gostilne itd.) frecuentación f
    dan obiskov día m de visita, (pri ženskah) día m de recibo
    biti na obisku estar de visita
    napraviti obisk hacer una visita a
    vrniti obisk pagar (ali devolver) la visita a alg; (šole) asistencia f; (kraja) visita f
    prvi, nastopni obisk primera visita, A visita de llegada
  • oblást poder m ; (moč, sila) fuerza f ; (država) potencia f ; autoridad f

    neomejena oblast poder m absoluto
    izvršna (zakonodajna) oblast poder ejecutivo (legislativo)
    krajevna, upravna, vojaška oblast autoridad f local, administrativa, militar
    javna, državna oblast poder público
    sodna oblast poder judicial
    nastop oblasti (na oblast) entrada f en el poder
    biti na oblasti (pol) estar en el poder
    to ni v moji oblasti no está en mi poder
    izvajati oblast ejercer un poder
    priti na oblast llegar (ali subir) al poder
    priti pod oblast caer debajo del poder
    priti v oblast kake osebe caer en (el) poder de alg
    prevzeti oblast asumir el poder
    umakníti se z oblasti retirarse del poder
  • obra ženski spol delo, dejanje; knjiga, spis

    obra de agufa (žensko) ročno delo
    obra artística, obra de arte umetnina
    obra de caridad, buena obra dobrodelno delo
    obra literaria literarno delo, knjiga
    obra maestra mojstrovina
    obra manual ročno delo
    obra pía dobrodelna ustanova
    a media obra na pol gotov (izdelan)
    de obra odločno, dejavno, nasilno
    en obra de un mes približno v enem mesecu
    ¡(ya) es obra! to ni malenkost!
    poner por obra, meter en obra izvesti, uresničiti
    ponerse a la obra, poner la mano a la obra lotiti se dela
    obras pl zgradbe, poslopja
    obras públicas javne zgradbe
    hacer obras graditi
    obras son amores, que no buenas razones dejanja, ne pa lepe besede!
  • obráčati volver; dar vuelta a; girar ; (avto) virar

    obračati se volverse; cambiar de dirección
    obračati se na bolje mejorar
    obračati plašč po vetru (fig) amoldarse a las circunstancias, fam arrimarse al sol que más calienta
    obračati se na koga recurrir a alg
    obračati na smešno stran poner en ridículo
    obračati vodo na svoj mlin (fig) llevar el agua a su molino
    človek obrača, bog pa obrne el hombre propone, y Dios dispone
    ne obračati! (napis na zaboju) ¡siempre de pie!
  • obràt vuelta f ; (okoli osi) rotación f ; (krožni) giro m ; (okoli središča) revolución f ; teh servicio m ; marcha f ; funcionamiento m ; (podjetje) empresa f , establecimiento m (industrial, mercantil etc.) ; (delavnica) taller m ; (rudniški) explotación f minera

    tovarniški obrat fábrica f; manufactura f
    mali obrat empresa f pequeña
    stalen obrat funcionamiento m continuo, servicio m permanente
    obrat na veliko gran empresa f, explotación f en gran escala
    hitrost obratov velocidad f de rotación
    števec obratov contador m de revoluciones
    število obratov número m de revoluciones (ali de vueltas)
    sončni obrat solsticio m
    v obratu en marcha, en funcionamiento, (rudnik) en explotación
    v polnem obratu en plena marcha, en plena actividad
    ne v obratu fuera de servicio
    dati, spraviti v obrat poner en marcha
  • obráz cara f , faz f ; rostro m

    nedolžen obraz aire m de inocencia
    bled obraz semblante m pálido, fam cara de acelga
    obraz kot paradižnik cara de tomate
    človeški obraz cara humana
    žareč obraz una cara de pascuas (ali de aleluya ali radiante)
    zločinski obraz cara patibularia
    naravnost v obraz (brez vsake zadrege) a rostro firme
    to se ti bere (vidi) na obrazu fam en la cara se te conoce
    nakremžiti obraz torcer el rostro (ali el gesto)
    napraviti strog obraz poner gesto adusto
    napraviti dolg obraz poner cara larga, fam quedar con un palmo de narices
    napraviti jezen obraz poner cara de perro
    napraviti kisel obraz poner cara de vinagre
    napraviti prestrašen (začuden) obraz estar cariacontecido
    delati »obraze« (spakovati se) hacer muecas ali hacer gestos ali hacer visajes
    napraviti osupel obraz quedar asombrado
    to bíje vsem pravilom v obraz esto contradice todas las reglas
    napraviti žalosten obraz poner cara de viernes (santo)
    imeti sonce v obrazu estar de cara al sol
    sonce sije naravnost v obraz el sol da de cara
    pokazati svoj pravi obraz (fig) quitarse la máscara
    poznati koga po obrazu conocer a alg de vista
    kri mu je stopila v obraz se puso colorado
    pljuniti komu v obraz escupir a alg en la cara
    reči komu kaj v obraz dar en rostro a alg con a/c; decirselo a alg en la cara
    smejati se komu v obraz reírse en las narices de alg
    udariti koga po obrazu cruzar la cara a alg
    zalučati komu resnico v obraz decirle a alg las verdades en la cara