Franja

Zadetki iskanja

  • potrès terremoto m ; s(e)ismo m ; (šibek) temblor m de tierra

    potres na morskem dnu seismo oceánico
    veda o potresih sismología f
    varen pred potresom asísmico; a prueba de terremoto
  • pozváti llamar

    pozvati k redu llamar al orden
    pozvati pred sodišče demandar a alg ante los tribunales
    pozvati k stavki hacer un llamamiento a la huelga
    pozvati na dvoboj desafiar (ali provocar) a duelo
  • prág umbral m (tudi fig) ; (železniški) traviesa f

    na pragu novega časa en los umbrales de una nueva época
    prestopiti prag pisar el umbral; (tras)pasar el umbral (hišnih vrat de la puerta de casa de alg); entrar en casa de alg
    biti na pragu mladosti estar en los umbrales de la juventud
    vsak pometaj pred svojim pragom coles que no has de comer déjalas cocer
  • pravíca derecho m ; (pravičnost) justicia f ; (upravičenost) razón f

    pravica veta (zborovanja) derecho de veto (de reunión)
    avtorske pravice derechos m pl de autor
    človekove pravice derechos del hombre
    pravica do samoodločbe derecho de autodeterminación
    dedna pravica derecho sucesorio
    glasovalna pravica derecho de voto
    lastninska pravica derecho de propiedad
    prednostna pravica derecho de prelación (pred sobre)
    posebna pravica privilegio m
    pravica močnejšega derecho del más fuerte
    lovna (ribolovna) pravica derecho de caza (de pesca)
    založniška pravica derecho editorial
    volilna pravica derecho de sufragio (ali de voto)
    podedovane (pridobljene) pravice derechos sucesorios (adquiridos)
    vse pravice pridržane reservados todos los derechos, (copyright) es propiedad
    pašna pravica derecho de pastoreo
    deklaracija o človekovih pravicah declaración f de los derechos del hombre
    mednarodna liga za človekove pravice liga f internacional de los derechos del hombre
    po pravici (upravičeno) con razón, con justo título
    s polno pravico con pleno derecho
    izguba državljanskih pravic pérdida f de los derechos civiles
    s kakšno pravico? ¿con qué derecho?
    imeti pravico, da ... tener el derecho de (nedoločnik)
    imeti pravico za, do, na tener derecho a
    imeti pravico na svoji strani tener la razón de su parte
    sam si dobiti (poiskati, priskrbeti) pravico tomarse la justicia por su mano
    pridobiti si pravico adquirir un derecho
    uveljaviti neko pravico hacer valer un derecho
    zahtevati svojo pravico reclamar su derecho; pedir justicia
  • prázen vacío ; (izpraznjen) vacíado; evacuado ; (ničev) vano

    prazne besede! ¡palabras y nada más que palabras!
    prazna grožnja vana amenaza f
    prazno govoričenje palabrería f
    prazna stran página f en blanco
    udarec v prazno golpe m de vacío
    biti prazen (o stanovanju) estar desocupado (ali desaquilado)
    igrati pred prazno hišo (gledališče) actuar ante la sala vacía
    oditi praznih rok irse con las manos vacías
    teči v prazno (teh) marchar en vacío
    zadeti v prazno (zgrešiti cilj) dar en vacío
  • precolombino

    época precolombina doba pred odkritjem Amerike
  • prédnost preferencia f ; prioridad f ; (ugodnost) ventaja f ; (predpravica) privilegio m

    dati prednost dar (la) preferencia a, préferir (a/c)
    imeti prednost pred ser preferible (ali preferido) a; tener la preferencia
    nuditi prednost ofrecer una ventaja
  • presentar predstaviti, predložiti; priporočiti; pokazati; (prošnjo) vložiti; nuditi

    presentar los billetes pokazati vozovnice
    presentar demanda, (su) querella vložiti tožbo
    presentar dificultades nuditi težave
    presentar ganancia (trg) izkazati dobiček
    presentar una protesta vložiti protest
    presentar pruebas predložiti dokaze
    presentar como (un) regalo podariti
    presentar su renuncia odreči se svoji službi
    presentar un saldo izkazati saldo
    presentar una solicitud prošnjo vložiti
    presentar testigos navesti priče
    presentar al cobro inkasirati, izkupiti
    presentarse predstaviti se; pokazati se, pojaviti se; zgoditi se, nastopiti
    presentarse al mundo prvič v družbi nastopiti (dekle)
    presentarse al juez priti pred sodišče
    presentarse por candidato kandidirati
    tengo el gusto de presentarme čast mi je, da se predstavim
  • presente sedanji, sodoben; navzoč, prisoten

    al presente, de presente sedaj
    desde el primero del presente (mes) od 1. t. m. dalje
    en el caso presente v tem (pričujočem) primeru
    por el (ali la, lo) presente za sedaj
    tiempo presente sedanjost; sedanjik
    estar presente biti navzoč
    estar de cuerpo presente položen na svečan mrtvaški oder
    hacer presente spomniti, predočiti, na dušo pihati
    tener presente imeti v vidu, imeti pred očmi; spominjati se
    lo tendré presente mislil bom na to
    ¡presente! tu! (pri klicanju imen)
    Presente Tu (na pismih)
  • preservar (ob)varovati, ščititi

    preservar del frío varovati pred mrazom
    preservarse varovati se, čuvati se
    ¡Presérvese de la humedad! Varovati pred vlago!
  • príča testigo m

    pred pričami ante testigos
    kriva priča testigo falso
    verodostojna priča testigo fidedigno
    zasliševanje prič interrogatorio m de los testigos
    biti priča česa ser testigo de a/c, dar testimonio de a/c
    izjaviti kot priča declarar (como testigo), deponer (pred sodiščem ante al tribunal)
    poklicati kot pričo poner por testigo
    povabiti kot pričo citar como testigo
    odkloniti pričo recusar a un testigo
    zapriseči pričo tomar juramento a un testigo
    zasliševati pričo oír (ali tomar declaración) a un testigo
  • prihódnost porvenir m ; futuro m

    v prihodnosti en el porvenir, en el futuro
    v bližnji (daljni) prihodnosti en un futuro próximo (lejano)
    ki ima lepo prihodnost de gran porvenir
    negotova prihodnost porvenir incierto
    perspektive za prihodnost perspectivas f pl del futuro
    pesem prihodnosti (fig) planes m pl para un futuro incierto
    imeti bleščečo prihodnost pred seboj tener ante sí un brillante porvenir
    to bo pokazala prihodnost eso el tiempo lo dirá
  • príti venir ; (prispeti) llegar

    priti z letalom (z ladjo, z vlakom, z avtom, z avtobusom) venir en avión (en barco, en tren, en coche, en autobús)
    zopet priti volver
    priti bliže acercarse; aproximarse
    pridi sem! ¡ven aquí!, ¡ven acá!
    pridimo k stvari ¡vengamos al caso!
    to mi pride kot nalašč eso me viene clavado
    prideš kot poklican llegas muy oportunamente
    priti kot poklicano, kot nalašč venir rodado
    naj pride, kar hoče! venga lo que viniere, pase lo que pase
    priti do cilja alcanzar su objetivo, lograr la finalidad
    priti med ljudi tratar con la gente, (govorica) extenderse
    priti si na jasno o čem poner (ali sacar) en claro a/c
    kako pridem do ...? ¿por dónde se va a...?
    priti h komu venir a casa de alg
    priti na dan llegar a descubrirse, llegar a saberse
    prišlo mu je na misel, (da ...) tuvo la idea de (nedoločnik), se le ocurrió... (nedoločnik)
    priti iz mode pasar de moda
    priti v nevarnost exponerse a un peligro
    priti ob kaj perder a/c, quedar privado de a/c
    priti ob življenje perder la vida, morir, perecer
    ne priti z mesta (ne se premakniti) no moverse del sitio, no avanzar; (fig tudi) no adelantar
    priti v poštev ser tomado en consideración
    priti na pomoč venir en ayuda
    priti na okus tomar gusto (za kaj a a/c)
    priti na svoj račun realizar un beneficio, fig quedar satisfecho
    priti do pretepa llegar a las manos
    če pride do vojne si estalla la guerra
    priti komu na ušesa llegar a oídos de alg
    priti čemu na sled descubrir la pista de a/c
    priti iz takta perder el compás; fig desconcertarse
    priti pred sodnika comparecer ante el juez
    priti na svet venir al mundo, nacer
    prišel sem na vrsto ha llegado mi turno
    priti zopet k zavesti volver en sí, recobrar el conocimiento
  • proteger [g/j] ščititi, varovati; protežirati

    proteger contra el peligro varovati pred nevarnostjo
  • prueba ženski spol po-, pre-skušnja; poskusni vzorec; dokaz; fotografija kopija; gledališče skušnja; merjenje (obleke); korekturna pola

    prueba en contra protidokaz
    prueba testifical, prueba testimonial dokaz po pričah
    prueba final (šp) finale, finalno tekmovanje
    prueba del fuego ognjena preizkušnja (v srednjem veku)
    (prueba) negativa, positiva (fot) negativ, pozitiv
    a prueba trden; na preskušnji
    a prueba de agua nepremočljiv
    a prueba de aire neprodušen
    a prueba de bomba neprebojen
    amigo a toda prueba preizkušen prijatelj
    como (ali en) prueba de nuestro reconocimiento kot znak našega priznanja
    de prueba zanesljiv
    estar a prueba de biti zaščiten pred; nič si ne storiti iz
    poner a prueba dati na preizkušnjo
    pruebas pl (šp) tekme
    pruebas de primeras (segundas) prve (druge) korekture
  • puerta ženski spol vrata, duri; izhod, dohod

    puerta accesoria stranska vrata
    puerta caediza samozaklopna vrata, loputnica
    puerta cochera široka vežna vrata (za vozove)
    puerta corrediza smična vrata
    puerta de escape zadnja vrata
    puerta excusada tajna vrata
    puerta falsa slepa vrata
    puerta franca prost vstop; trg oprostitev carine
    la Puerta Otomana, la Sublime Puerta (turška) Visoka porta
    puerta secreta tajna ali slepa vrata
    puerta de socorro zasilni izhod
    la Puerta del Sol glavni trg v Madridu
    puerta trasera zadnja vrata
    puerta ventana balkonska vrata
    puerta vidriera steklena vrata
    a puerta cerrada tajno, za zaprtimi vratmi
    juicio a puerta cerrada sodna razprava za zaprtimi vratmi
    a la puerta pred vratmi
    de puerta en puerta od hiše do hiše
    en puerta (pop) zelo kmalu, bližnji, preteč (nevarnost)
    por la puerta de los carros brezobzirno, surovo
    andar de puerta en puerta (od vrat do vrat) beračiti
    cerrar la puerta (fig) komu pot zapreti
    coger, tomar la puerta oditi
    dar a uno con la puerta en la cara (ali en las narices, en los hocicos, en los ojos) komu vrata pred nosom zapreti
    enseñarle a uno la puerta de la calle (fig) komu vrata pokazati
    pasar por la puerta oditi skozi vrata
    poner a uno en la puerta (de la calle) koga skozi vrata (na cesto) vreči
    puertas pl vratarina
    a puertas abiertas javno
    las Puertas de Hierro Železna vrata
    coger entre puertas a uno koga v zadrego spraviti, v kozji rog ugnati
    dejar por puertas koga pred vrata postaviti, iz službe vreči
    echar las puertas abajo krepko potrkati na vrata
    llamar a las puertas (de) na vrata potrkati, za pomoč prositi
    esto es poner puertas al campo (fig) to se pravi doseči nekaj nemogočega
    quedar(se) por puertas priti na beraško palico
    tener todas las puertas abiertas (fig) biti povsod sprejet z odprtimi rokami
    ver ya la muerte en puertas (fig) boriti se s smrtjo
  • ratero plazeč se; podel

    ratero m lopov; žepar
    ¡cuidado con los rateros! pozor pred žeparji!
  • rato moški spol trenutek, hip; (kratek) čas

    buen rato daljši čas; ugodje, zadovoljstvo
    mal rato neprijetnost, nevolja, jeza
    pasar un buen rato doživeti srečen trenutek
    pasar un mal rato doživeti nevšečnost
    al cabo de un rato čez nekaj časa, kmalu nato
    al poco rato po kratkem času; kmalu nato
    a cada rato vsak trenutek; neprestano
    de rato en rato od časa do časa, s prekinitvami
    dentro de un breve rato kmalu, v kratkem roku (času)
    en poco rato v kratkem
    ¡hasta otro rato! na svidenje!
    hace un rato pred kratkim
    hace (ali hacía) largo že dolgo, od davna
    un rato enkrat
    hay para rato to bo še dolgo trajalo, (ironično) s tem bo še dosti posla
    pasar el rato (dolg)čas preganjati, razvedriti se
    para pasar el rato za zabavo
    a ratos od časa do časa, s prekinitvami
    a ratos perdidos v prostem času
  • rechazar [z/c] odbiti; od-, pre-gnati, ovreči, spodbiti

    rechazar el agua biti nepremočljiv
    rechazar un ofrecimiento odkloniti ponudbo
    rechazar un golpe odbiti udarec
    rechazar una proposición odkloniti predlog
    ¡rechazad las imitaciones! svarimo pred ponaredbami!
  • reservar shraniti, rezervirati, pridržati; zamolčati; odlašati

    reservar de alg skrivati pred kom
    reservarse el derecho pridržati si pravico
    reservarse de varovati se (česa)