Franja

Zadetki iskanja

  • očí ojos m pl

    iz oči v oči cara a cara, frente a frente
    med štirimi očmi a solas, sin testigos, privadamente, a cuatro ojos
    pred očmi vseh a la vista de todos; fig públicamente
    orlovske (sokolje) oči (fig) ojos de águila
    poševne, ozke oči ojos oblicuos, rasgados
    velike, izbuljene oči ojos saltones
    na lastne oči con mis (tus, sus itd.) propios ojos; con esos ojos
    zaradi njegovih lepih oči (= zastonj) por sus ojos bellidos
    brati komu v očeh (želje) leer en los ojos (los deseos) de alg
    gledati (nevarnosti, smrti) v oči afrontar (ali arrostrar) (el peligro, la muerte)
    gledati stvari z drugimi očmi mirar las cosas con otros ojos
    izbuljiti oči fam poner ojos como platos
    izgubiti iz oči perder de vista
    ne izgubiti iz oči no perder de vista, tener muy presente a/c
    imeti odprte oči abrir el ojo, estar alerta
    izpraskati komu oči sacar los ojos a alg
    odpreti komu oči (fig) abrir los ojos a alg; desengañar
    nasuti komu peska v oči (fig) deslumbrar a alg con promesas
    oči se mi odpirajo sedaj (fig) ahora veo claro
    imeti dobre oči (fig) tener (buena) vista
    ki pade v oči (o obleki) vistoso, llamativo; fig evidente, manifiesto
    pasti v oči (fig) llamar la atención; resaltar; dar en los ojos
    pojdi mi izpred oči! ¡quítate de mi vista!
    pokvariti si oči dañarse la vista
    povesiti oči bajar los ojos
    požírati z očmi (fig) fam irse a alg los ojos tras a/c
    preleteti z očmi pasar los ojos
    prenapenjati oči quebrarse los ojos
    zapreti komu oči cerrar los ojos a alg
    skočiti v oči (fig) saltar a la vista
    vreči oči na kaj poner el ojo en a/c
    zatisniti oči ob čem fam hacer la vista gorda
    zavijati oči (fig) poner los ojos en blanco; revolver los ojos; volver (ali torcer) los ojos
    zapičiti oči v clavar los ojos en
    svojim očem ne verjeti no dar fe a sus ojos
    nisem verjel svojim očem no daba crédito a mis ojos
    ne zatisniti oči (celo noč) no pegar el ojo (ali los ojos) (en toda la noche)
    upreti oči v koga mirar a alg ojo a ojo; volver los ojos en alg
    vrana vrani ne izkljuje oči de herrero a herrero no pasan chispas
  • odhájanje

    ob odhajanju al salir
  • odhód (ladje, vlaka) salida f ; partida f ; marcha f

    ob odhodu al partir; al emprender el viaje
    ob odhodu vlaka a la salida del tren
    pripravljen za odhod preparado (ali dispuesto) para la marcha
  • ojo moški spol oko, vid; obraz; uho, ušesce (šivanje); petlja; previdnost

    ojo de águila orlovsko oko
    ojo de besugo škilasto oko
    ojo de cristal stekleno oko
    ¡(mucho) ojo! pozor! previdno!
    ojo alerta previdno
    a ojo na slepo
    cerrar el ojo umreti
    echar mal de ojo (a) s pogledom uročiti
    mirar a alg. ojo a ojo upreti oči v koga
    ser el ojo derecho (de) biti komu zenica v očesu, biti komu desna roka
    ¡mis ojos! srček moj!
    ojos hundidos vdrte oči
    ojos oblicuos, rasgados poševne oči, oči z ozko odprtino
    ojos saltones velike izbuljene oči
    cuatro ojos očalarji
    a cuatro ojos med štirimi očmi
    a ojos vistos očitno, očividno, vidno
    a cierra ojos, a ojos cerrados slepo
    le bailan los ojos on je živahen, vesel je življenja
    cerrarle a uno los ojos komu oči zatisniti (ob smrtni uri)
    clavar los ojos (en) zapičiti oči (v)
    comer con los ojos zelo izbirčen biti pri jedi
    dar de ojos na obraz pasti
    dar en los ojos v oči pasti
    írsele a uno los ojos tras u/c pohlepno kaj želeti
    meter por los ojos s silo vsiliti
    no pegar el ojo, los ojos ne zatisniti očesa, ne spati
    poner los ojos vzljubiti
    poner los ojos en blanco oči zavijati, pobesneti
    no quitar los ojos ne izgubiti iz oči
    revolver los ojos oči zavijati (od jeze)
    sacar los ojos (a) komu oči izpraskati, komu velike izdatke povzročiti
    eso salta a los ojos to je očitno
    torcer, volver los ojos oči zavijati
    volver los ojos en oči upreti v
    enamorado hasta los ojos do ušes zaljubljen
    ojos que no ven, corazón que no siente iz vida, iz srca
  • oledenéti helar(se); congelarse

    oledeneti od mraza helarse de frío
    človeku oledeni srce ob tem eso hiela el corazón
    kri mi je oledenela ob tem pogledu el aspecto me heló la sangre
  • once enajst

    a las once ob enajstih
    estar a las once y cuarto (pop) prismojen biti
    tomar las once dopoldanski prigrizek vzeti, predjužinati
    once m (šp) nogometna enajsterica; nogometno moštvo
  • ósem ocho

    ob osmih a las ocho (zjutraj de la mañana)
    v osmih dneh (v enem tednu) dentro de ocho días
    pred osmimi dnevi (pred enim tednom) hace ocho días
    vsakih osem dni cada ocho días
  • pagar [g/gu] po-, iz-plačati, povrniti, poravnati

    pagar por anticipado vnaprej plačati
    pagar al contado plačati v gotovini
    pagar una deuda a plazos odplačevati (v obrokih)
    pagar a la entrega plačati ob dobavi
    pagar sus faltas pokoriti se za svoje grehe
    pagar posteriormente naknadno plačati
    pagar trabajando z delom (dolg) plačati
    pagar la visita a alg. komu obisk vrniti
    hacerse pagar dati se plačati; izplačati se (trud)
    ¡me la(s) pagarás (todas juntas)! to mi boš plačal!
    ¿cuánto paga? kakšna je cena?
    ¡Dios se lo pague! bog Vam poplačaj!
    quien la hace la paga kot ti meni, tako jaz tebi
    pagarse (de) vzljubiti, biti zavzet za, k srcu si vzeti; odškodovati se na (čem)
  • pámet razón f ; inteligencia f ; mente f ; intelecto m ; juicio m ; sentido m ; entendimiento m

    s pametjo con sentido
    na pamet de memoria
    počasne pameti fam duro de mollera
    zdrava pamet sentido común, buen sentido, sano criterio m
    biti pri polni pameti estar en su (cabal) juicio
    biti pri zdravi pameti estar en su (sano) juicio
    (on) ni čisto pri pravi pameti no está en sus cabales (ali en su juicio)
    imeti več sreče kot pameti tener más suerte que letras
    iti komu preko pameti no estar al alcance de la comprensión de alg
    izgubiti (priti ob) pamet perder la razón (ali el juicio); volverse loco, fam perder el seso
    naučiti se (znati, recitirati) na pamet aprender (saber, recitar) de memoria
    tu človeku odpove pamet se queda uno anonadado (ali fam turulato)
    priti k pameti llegar al uso de la razón, entrar en razón, alcanzar la edad de la razón
    priti spet k pameti recobrar la razón (ali el juicio), volver a la razón
    prišla mi je na pamet misel (da ...) se me ocurrió la idea (de)
    ostati pri pameti (med) conservar sus facultades mentales
    spraviti koga k pameti hacer entrar en razón a alg
    spraviti koga ob pamet hacer perder la razón (ali el juicio) a alg; volver loco a alg
    sem pri kraju s svojo pametjo mi sabido no llega a más
  • pan moški spol kruh, hlebec kruha; žito; njiva

    pan ázimo, pan cenceño nekvašen kruh
    pan de azúcar čok sladkorja
    pan blanco bel kruh
    pan candeal, pan de trigo pšeničen kruh
    pan casero domač kruh
    pan de centeno ržen kruh, črn kruh
    pan de especia(s) poprnjak, medenjak, mali kruhek
    pan fermentado kvašen kruh
    pan de gluten kruh za diabetike
    pan de Graham graham (kruh)
    pan de lujo najboljši pšenični kruh
    pan de maíz koruzni kruh
    pan moreno črn kruh
    pan de munición komis
    pan de oro zlata ploščica
    oro en panes zlata pena
    pan sentado, pan de un día para otro postan kruh
    pan tostado pražen kruh
    pan de Viena žemlja
    corteza de pan krušna skorja
    la miga del pan krušna sredica
    un pedazo de pan kos kruha
    a pan y agua ob kruhu in vodi (kazen)
    cocer pan kruh peči
    no cocérsele a uno el pan skoprneti od nestrpnosti
    comer el pan (de) biti vzdrževan (od), biti v službi pri kom, njegov kruh jesti
    es mejor que el pan on je srčno dober človek
    ganar su pan kruh si služiti
    venderse como el pan iti dobro v prodajo
    no tener para pan zelo reven biti
    panes pl žito
  • patada ženski spol brca

    dar patadas en el suelo udarjati z nogami ob tla
    arrojar a patadas koga ven vreči
  • pegado vdan, naklonjen

    estar pegado (a) lepeti, lepiti se, pri jemati se (a na)
    pegado a čisto blizu pri
    pegado a la casa doma čepeč
    pegado a la pared tik ob steni; ob zid potisnjen, premagan, ponižan
    pegado a las foldas de su madre držeč se matere za krilo, razvajen, raznežen
  • penol moški spol

    a toca penoles jadrnica ob jadrnici
    penoso mučen, boleč, neprijeten
    me es penol mučno mi je
    digestiones penosas želodčne težave
  • pensar [-ie-] po-, pre-, raz-, iz-misliti; nameravati; meniti, domišljati si, domnevati, premišljevati; imeti za

    pensar entre sí, pensar para sí, pensar para consigo pri sebi misliti
    pienso (en) hacerlo imam namen (nameravam) to storiti
    ¡piénselo! premislite!
    ¡ni pensarlo! ni govora (o tem)!
    disfrutar pensando en veseliti se na
    dar que pensar dati misliti
    dar en qué pensar zaskrbeti, povzročiti zaskrbljenost
    pensar mal de slabo mnenje imeti o
    pensar y repensar premišljevati sem in tja
    a fuerza de pensar po dolgem premišljevanju
    al pensar que ob misli, da ...
    sin pensar(lo) nehote, nezavedno
    libertad de pensar (ali de pensamiento) svoboda mišljenja
    es muy de pensarse dobro je treba pretehtati
  • pét cinco

    ob petih a las cinco
    ura je bíla pet han dado las cinco
    ob pol petih a las cuatro y media
  • pétek viernes m

    veliki petek viernes santo
    ob petkih los viernes
    v petek in svetek los días de (la) semana y el domingo
  • péti1 cantar

    glasno (tiho) peti cantar en voz alta (a media voz)
    prav peti entonar, cantar bien
    napačno peti desentonar, desafinar, fam berrear
    visoko (nizko) peti cantar con voz aguda (con voz de bajo)
    peti z lista repentizar una canción
    peti na ves glas cantar a plena voz
    komu hvalo peti cantar las excelencias de alg
    peti ob klavirski spremljavi cantar con acompañamiento de piano
  • pie moški spol (množina: piés, ameriška španščina ljudsko pieses) noga; taca, šapa; zadnja noga (živali); podloga, podstavek, stojalo; steblo, poganjek, mladika; usedlina; osnovna barva (pri sliki); stopica, stihovna mera; dolgostna mera (okrog 29 cm); konec; osnova, temelj; povod

    pie adelante naprej
    pie atrás nazaj
    pie de altar župnijski postranski dohodki
    pie plano ploska noga
    aparato de pie ateljejski fotografski aparat
    a pie peš
    a pie firme trdno, vztrajno
    soldado de a pie vojak pešak
    al pie spodaj, na vznožju; približno
    al pie de la carta na koncu pisma
    al pie de la letra dobesedno
    de pie(s) stoječ
    en un pie de lujo razkošno (živeti)
    en pie de guerra v vojnem stanju
    cojea del mismo pie ima isto napako (pregreho)
    dar pie (para) dati povod (za)
    dar pie (a) popustiti, ukloniti se
    dar con el pie (a) zaničljivo ravnati z
    echar el pie atrás odstopiti od svojega naklepa
    echar pie a tierra izstopiti; stopiti (s, z); razjahati
    entrar con (el) pie derecho srečno začeti, z desno nogo vstati
    estar de pie stati (na nogah)
    estar en pie vztrajati; trajati
    no poderse tener en pie biti čisto izčrpan
    poner en pie na noge postaviti
    ponerse de pie vstati
    puesto en pie stoječ (na nogah)
    se queda la duda en pie si... je še vprašanje, če ...
    tomar pie ukoreniniti se
    tomar pie (de) nekaj kot pretvezo uporabiti
    tomar pie en opirati se na, sloneti na, temeljiti na
    piés pl (foto) stativ
    a cuatro piés po vseh štirih
    a los piés de la cama ob vznožju postelje
    traducido con los piés slabo preveden
    de (los) piés a cabeza od glave do nog, skoz in skoz, popolnoma
    sin piés ni cabeza brez glave in repa, nesmiseln
    arrastrar los piés biti betežen od starosti
    caer de piés zdravo kožo odnesti
    faltarle a uno los piés izgubiti ravnotežje
    ir con los piés adelante mrtev (pokopan) biti
    írsele los piés a uno spodrsniti
    irse por (sus) piés v beg se spustiti
    haber nacido de piés pod srečno zvezdo rojen biti, biti srečen človek
    pensar con los piés brezglavo ravnati, nične premisliti
    poner piés en polvorosa popihati jo
    tener (ali traer) muchos piés (bikob) biti zelo okreten, gibčen (bik)
    eso no tiene piés ni cabeza to nima ne glave ne repa
    ¡a los piés de V.!; ¡beso a V. los piés! Vaš sluga! (španska vljudnostna formula, zlasti napram ženskam)
    ¡(póngame V.) a los piés de su señora! moje poklone Vaši gospe!
    allí no se cabe de piés tam je vse nabito polno
  • pláčati pagar; remunerar; gratificar ; (račun) saldar

    natakar, plačati! ¡(camarero,) la nota, por favor!; ¿quiere cobrar?
    plačati ob dostavi, dobavi pagar a la entrega
    naknadno plačati pagar posteriormente
    vnaprej plačati pagar por anticipado (ali por adelantado)
    plačati (dolg) z delom pagar trabajando
    dati se plačati hacerse pagar
    plačati v gotovini (v obrokih) pagar al contado (a plazos)
    premalo (preveč) plačati pagar de menos (demasiado ali en exceso)
    to mi boš plačal! ¡me la(s) pagarás (todas juntas)!
    drago plačati (fig) pagar caro
  • plát lado m

    zadnja, zadajšnja plat lado posterior, parte f de atrás, (novca) reverso m, cruz f
    druga plat medalje el reverso de la medalla
    biti plat zvona tocar a somatén, (ob požaru) tocar a fuego
    gledano s te plati visto desde este punto
    z moje plati de mi parte
    treba bi bilo slišati obe plati debería oírse a las dos partes