Franja

Zadetki iskanja

  • pravopísen ortográfico

    pravopisna napaka falta f ortográfica (ali de ortografía)
  • prázen vacío ; (izpraznjen) vacíado; evacuado ; (ničev) vano

    prazne besede! ¡palabras y nada más que palabras!
    prazna grožnja vana amenaza f
    prazno govoričenje palabrería f
    prazna stran página f en blanco
    udarec v prazno golpe m de vacío
    biti prazen (o stanovanju) estar desocupado (ali desaquilado)
    igrati pred prazno hišo (gledališče) actuar ante la sala vacía
    oditi praznih rok irse con las manos vacías
    teči v prazno (teh) marchar en vacío
    zadeti v prazno (zgrešiti cilj) dar en vacío
  • prázničen de fiesta; festivo; solemne

    prazničen dan día m festivo (ali de fiesta)
    praznično se obleči vestirse de fiesta, fam endomingarse
  • práznik día m festivo (ali de fiesta)

    ob praznikih en (los) días de fiesta
    narodni (cerkveni) praznik fiesta nacional (religiosa)
    zapovedan praznik fiesta de guardar (ali de precepto)
    zakoniti praznik día m feriado
    srečne praznike! ¡buenas fiestas!
  • prážnji festivo; solemne

    pražnja obleka traje m de fiesta (ali de domingo), fam vestido m dominguero
    pražnje oblečen vestido de fiesta, fam endomingado
  • prebedéti

    prebedeti noč pasar la noche en vela; pasar la noche despierto (ali sin [poder] dormir)
  • prebívati vivir; habitar; estar domiciliado (v en) ; tener su domicilio (v en) ; residir (v en)

    prebivati v Madridu (v mestu) vivir (ali residir) en Madrid (en la ciudad)
    prebivati na deželi vivir en el campo
    prebivati v moderni hiši habitar en una casa moderna
  • preboléti

    preboleti kaj consolarse de a/c
    preboleti bolezen curar de una enfermedad; (prenesti) soportar, sufrir, llevar con paciencia (ali con resignación)
  • prebrodíti vadear

    prebroditi težave vencer (ali superar) dificultades
  • precaución ženski spol previdnost, opreznost

    medidas de precaución varnostni ukrepi
    obrar con precaución previdno ravnati ali postopati
    tomar precauciones poskrbeti za varnost, varovati se, paziti se; ukreniti
  • precedénčen precedente

    precedenčen primer precedente m
    napraviti precedenčen primer crear (ali sentar) un precedente
  • precédens precedente m

    primer brez precedensa un caso sin precedente
    napraviti, ustvariti precedens crear (ali sentar) un precedente
  • preciso določen, natančen, točen; jasen, izrecen; točno isti; potreben; jedrnat (slog)

    lo preciso kolikor je potrebno; preživnina, izhajanje, prebijanje
    preciso es confesarlo treba je to priznati
    me es preciso hacerlo moram to storiti
    es preciso nujno je potrebno
    si es preciso eventualno, za primer da
    en el caso preciso v sili, če bo (bi bilo) treba; v istem primeru
    en el preciso momento (ali momento preciso) prav v tem trenutku
  • préča raya f (na sredi a la mitad, na strani al lado)

    narediti si prečo hacerse (ali peinarse) la raya
  • prečúti

    prečuti noč pasar la noche en vela; pasar la noche despierto (ali sin [poder] dormir)
  • predája transferencia f ; transmisión f ; (izročitev) entrega f ; voj rendición f , capitulación f

    brezpogojna predaja rendición incondicional (ali sin condiciones)
    pozvati k predaji intimar la rendición
  • predávanje conferencia f

    imeti predavanje dar (ali pronunciar) una conferencia (o sobre)
  • prêdlog propuesta f ; proposición f ; sugerencia f ; gram preposición f parl moción f

    na predlog (od) a propuesta (de)
    dati (staviti) predlog dar (presentar) una proposición
    sprejeti (zavrniti) predlog adoptar (rechazar) una moción (ali una proposición)
    dati predlog na glasovanje poner a votación una moción
  • predložíti presentar; proponer ; (pokazati) enseñar, mostrar; exhibir; someter ; (dokumente, račun, poročilo) presentar

    predložiti v podpis someter (ali poner ali presentar) a la firma
    predložiti zakonski osnutek presentar un proyecto de ley
  • prédnost preferencia f ; prioridad f ; (ugodnost) ventaja f ; (predpravica) privilegio m

    dati prednost dar (la) preferencia a, préferir (a/c)
    imeti prednost pred ser preferible (ali preferido) a; tener la preferencia
    nuditi prednost ofrecer una ventaja