harmoníja armonía f
živeti v popolni harmoniji vivir en perfecta armonía
Zadetki iskanja
- hartura ženski spol (pre)nasičenost, preobilica; popolna zadostitev (utešitev)
con hartura v obilju, obilno, bogato, dosita - hasta do
hasta dentro de una semana šele v enem tednu
no me levanto hasta las ocho vstajam šele ob osmih
hasta después, hasta luego, hasta pronto, hasta más tarde na skorajšnje svidenje!
hasta una legua de allí kako miljo odtod
hasta más no poder v najvišji možni meri
se olvidó hasta decirle groserías spozabil se je tako daleč, da mu je rekel grobosti
le golpearon hasta matarle do smrti so ga pretepli
hasta que dotlej da, dokler ne
hasta que vuelva dokler se ne vrne
hasta que lo dijo dokler ni tega končno rekel - haz ženski spol obraz, obličje; prednja stran; površina, površje
en haz y en paz v miru
sobre la haz de la tierra na zemlji
a sobre haz kot kaže, kot je kazno - hecho narejen, zrel
hecho a la chanza navajen na šalo
hecho un Adán nag, razgaljen
hecho realidad uresničen
hecho un tigre kot tiger (besen)
bien hecho prav narejen, posrečen, uspel
dicho y hecho rečeno storjeno
a cosa hecha namerno, nalašč
¡es cosa hecha! velja! je dogovorjeno (sklenjeno)!
¡bien hecho! tako je prav!
¡mal hecho! ni prav!; napačno!
¿te ha hecho bien? ti je (kaj) pomagalo?
a lo hecho, pecho usodi je treba pogumno zreti v oči
hombre hecho y derecho poštenjak, odkrit človek
traje hecho izgotovljena (konfekcijska) obleka - hecho moški spol dejanje, dejstvo, okoliščina; (sporna) zadeva
hecho consumado gotovo dejstvo, fakt
hombre de hecho mož dejanj
el mal hecho zlo dejanje, hudodelstvo, zločin
a hecho takoj, v celem
de hecho dejansko, resnično; samovoljno
de hecho pensado namerno, premišljeno
de hecho y de derecho dejansko in pravno
es un hecho to se ne da nič več spremeniti - herir [-ie/i-] raniti, poškodovati, tepsti, biti; užaliti
herir al miedo biti brez strahu
herir de muerte smrtno raniti
herir el suelo con el pie cepetati, udarjati z nogo ob tla
herir la vanidad de alg užaliti koga v njegovem samoljubju
herirse en el dedo urezati se v prst - heroico junaški; epski; zelo močno učinkujoč (zdravilo)
verso heroico enajsterec (v španski poeziji)
la heroica villa vzdevek za mesto Madrid - hierro moški spol železo; orožje; vžgano znamenje
hierro afinado prečiščeno železo
hierro albo, hierro candente razbeljeno ž.
hierro batido, hierro forjado kovno, varilno ž.
hierro (en) bruto, hierro crudo, hierro de fundición surovo ž.
hierro fundido, hierro colado lito ž.
hierro maleable, hierro dúctil kovno ž.
hierro viefo staro ž.
edad del hierro železna doba
fundición de hierro livarna železa, železarna, fužine
mineral de hierro železna ruda
llevar hierro a Vizcaya vodo v Savo nositi
a hierro y fuego z ognjem in mečem
al hierro caliente batir de repente kuj železo, dokler je vroče
hierros pl vrste železa; okovi, jarem - higuera ženski spol figovec, smokvovec
estar en la higuera z mislimi zaiti v stran - hila ženski spol vrsta
hila de casas vrsta hiš
a la hila v gosjem redu
hilas pl šarpija, pukanica - hilo moški spol nit, sukanec; tenka žica, kabel; rezilo noža; tenek curek tekočine; vrsta, zaporednost
hilo de bordar prejica za vezenje
hilo esmaltado pološčena žica
hilo de camello velblodja dlaka
hilo conductor prevodna žica
hilo de coser sukanec za šivanje
hilo de estambre kamgarn, grebenasta tkanina
hilo de perlas niz biserov
hilo torcido sukanec
el hilo de la vida nit življenja
hilo de zapatero čevljarska dreta
artículos de hilo platneni izdelki
traje de hilo platnena obleka
a hilo nepretrgano
hilo a hilo polagoma
hilo a hilo como natančno (tako) kot
al hilo de istosmeren z
al hilo de mediodia natančno opoldne
de hilo v ravni vrsti
vivir con el alma en un hilo smrten strah prestati
hilos de araña babje leto
telegrafía sin hilos brezžična telegrafija
por el hilo se saca el ovillo rahla sled često bistvo razkrije - hilván moški spol velik (začasen, skrit) šiv
hablar de hilván prenagliti se v govorjenju, prehitro govoriti - hincapié moški spol uprtje z nogo; pretveza
hacer hincapié upreti se z nogo; trdovratno vztrajati pri, vtepsti si v glavo - hincha ženski spol jeza, sovraštvo
¡me tiene una hincha! ta me ima v želodcu! - híp momento m ; instante m
v hipu en un instante
vsak hip mora priti llega de un momento a otro - historia ženski spol zgodovina; pripoved, zgodba, opis, bajka, govoričenje, čenče
historia antigua (clásica) stara (klasična) zgodovina
historia del arte zgodovina umetnosti
historia cultural kulturna zgodovina
historia de la edad media, historia medieval zgodovina srednjega veka
historia moderna, historia contemporánea zgodovina novega veka
historia universal svetovna zgodovina
historia natural prirodopis
de historia slaven; razvpit
hacer historia pripovedovati; poročati
pasar a la historia preiti v zgodovino, postati zelo slaven
eso ha pasado a la historia to je stara zgodba
historias pl pretveze, izgovori, ovinki, prepir - híša casa f ; edificio m
Bela hiša Casa Blanca
dvojna hiša casa doble
enodružinska hiša casa habitada por una sola familia
javna hiša casa pública, burdel m
mestna hiša (magistrat) casa de ayuntamiento, palacio m comunal
polna hiša (gledališče) llenazo m
petnadstropna hiša casa de cinco pisos
rojstna hiša casa natal
sosedna hiša casa contigua (ali vicina)
stanovanjska hiša casa de vecindad
trgovska hiša casa de comercio
vikendska hiša casa para el fin de semana, casa veraniega
vrstna hiša casa alineada
imeti lastno hišo tener casa propia
iti od hiše do hiše ir de casa en casa
vsakdo je gospodar v svoji hiši cada cual manda en su casa
montažna hiša casa prefabricada - híter veloz; rápido
hitrejši od zvoka más veloz que el sonido
hiter v odločitvah pronto en las decisiones
hiter odgovor pronta respuesta f
hitra postrežba servicio m rápido
s hitrimi koraki a grandes pasos - hláče (dolge) pantalón m ; (kratke) calzón m
damske hlače pantalón de señora
jahalne hlače pantalón de montar
hlače kavbojke pantalón vaquero, pantalón tejano
smučarske hlače pantalón de esquiar
(dolge) spodnje (moške) hlače calzoncillos m pl (largos)
telovadne hlače calzón de gimnasta
nositi hlače (fig) llevar los pantalones
srce mu je padlo v hlače (fig) se le cayeron las alas del corazón