ustrézen correspondiente (a); respectivo; conveniente; adecuado; oportuno
ustrezno z en conformidad con, conforme a, según
ustrezno okoliščinam según las circunstancias
v ustrezni obliki en forma debida; en la forma adecuada
v ustreznem trenutku en el momento oportuno
Zadetki iskanja
- usura ženski spol obrest(i); oderuštvo, oderuške obresti
pagar con usura z obrestmi plačevati
prestar con (ali: a) usura posoditi na oderuške obresti - utemeljítev motivación f , motivos m pl , razones f pl ; argumentación f , alegación f de pruebas
z utemeljitvijo, da ... basándose en que... - utilizar [z/c] iz-, upo-rabiti
utilizar con ventaja s pridom uporabljati
utilizarse con (ali: de, en) imeti korist od, okoristiti se z - uvero
exportación uvera izvoz grozdja
uvero m trgovec z grozdjem - vabílen invitante, invitador
vabilna piščal (lovska) reclamo m
lovíti z vabilno piščaljo cazar con reclamo - vacilante majav, gugav; migljajoč
caminar (ali andar) vacilante majava hoja
a pasos vacilantes z opotekajočimi se koraki - valer* veljati, vreden biti, veljaven biti; stati, znašati; donašati; sposoben biti, biti (pripraven) za; pomemben biti; prevladati, močnejši biti
valer un dineral stati ogromno denarja
valer con uno imeti vpliv pri kom, doseči kaj pri kom
valer por dos veljati za dva
valer mucho veliko vreden biti
eso no vale nada to ni nič vredno, to je brez vrednosti
valer el precio biti vreden svoje cene
hacer valer uveljaviti
más vale (valiera) bolje je (bi bilo)
¡así vale más! tako je bolje! toliko bolje!
¡aquí no vale perder el tiempo! tu ne smemo izgubljati časa!
aquí no valen bromas s tem se ni šaliti
¡eso no vale! tako ne gre!
¡vale! zdravstvuj!
¡válgame Dios! bog ne daj! česa ne poveste!
valga lo que valiere naj se zgodi, kar hoče; za vsako ceno
eso me valió un gran disgusto zaradi tega sem imel veliko nevšečnosti
tanto vales cuanto tienes denar je sveta vladar
no es literatura ni cosa que lo valga to je vse drugo kot literatura
no le valdrán excusas ne bodo mu pomagali nobeni izgovori
valerse de a/c izkoristiti kaj, rabiti kaj
valerse de alg. zateči se h komu
¡de ello se vale! to je njegov izgovor!
valerse de astucia uporabiti zvijačo
valiéndose de amenazas z grožnjami
valerse de un derecho uporabiti pravico
valerse de todos los medios vse sile napeti
valerse de medios ilícitos uporabiti nedovoljena sredstva - valla ženski spol okop, nasip, utrdba; koljé, plot iz kolov; živa meja; bikoborba lesena pregrada (v areni); Kuba prostor za petelinje dvoboje
romper (ali saltar) la valla (fig) led prebiti; brezobzirno ravnati
1000 metros vallas (šp) 1000 m z zaprekami (tek) - vbòd pinchazo m ; (pri šivarju) puntada f , punto m de aguja
križni vbod punto cruzado
vbod z nožem cuchillada f, navajazo m, navajada f - večína mayoría f ; pluralídad f ; el mayor número; la mayor parte
absolutna (relativna, navadna) večina mayoría absoluta (relativa, simple)
sklep večine acuerdo m adoptado por (la) mayoría
z večino glasov por mayoría de votos
dobiti večino glasov obtener mayoría de votos
večina ljudi la mayoría de la gente
izvoljen z večino glasov elegido a pluralidad de votos - véder sereno; claro ; (vesel) alegre ; (dobre volje) de buen humor
postati zopet veder (nebó) despejarse, (vreme) serenarse
pod vedrim nebom a cielo descubierto, a la intemperie, (ponoči) al sereno
udariti kot strela z vedrega neba caer como (ali producir el efecto de) una bomba - védnost saber m ; conocimiento(s) m (pl)
brez moje vednosti sin conocimiento mío, sin saberlo yo, a espaldas mías
z mojo vednostjo con conocirniento mío, sabiéndolo yo - vêdro (za vodo) cubo m ; teh cangilón m
po vedrih, z vedri a cubos
veriga z vedri (pri bagru) cadena f de cangilones
vedro za smeti cubo de la basura - vela ženski spol jadro; jadrnica
vela latina trikotno jadro
barco (ali buque) de vela jadrnica
avión a vela jadralno letalo
vuelo a vela jadralni let, jadranje
hacer(se) a la vela, hacer vela, largar las velas, dar (la) vela izpluti na morje, odpluti
ir (ali navegar) a toda vela pluti z razpetimi jadri
estar a la vela (fig) biti pripravljen
velas pl (fig) smrkelj, svečke (pri otroku)
izar velas dvigniti jadra
levantar (ali alzar) velas dvigniti jadra
recoger velas sneti (zviti) jadra
a todas velas, a velas desplegadas z razvitimi (polnimi) jadri - vêlik gran(de) ; (odrasel) adulto, mayor ; (prostoren) espacioso ; (obširen) amplio, extenso; vasto
veliki in mali grandes y pequeños, chicos y grandes, todo el mundo
Karl Veliki Carlomagno m
srednje velik de tamaño medio
z velikim trudom con gran esfuerzo, a duras penas
v velikih potezah a grandes rasgos
velika črka (letra f) mayúscula f
velik mraz (vročina) frío m (calor m) intenso
velik mož hombre m grande, hombre m de gran estatura, fig hombre insigne, un gran hombre
velika napaka falta f grave
velika noč (rel) Pascua f
veliki petek (rel) viernes m santo
velika razlika gran diferencia f
kako velik je? ¿qué talla tiene?
na veliko prodajati vender al por mayor - vèn afuera, hacia afuera
ven! ¡fuera de aquí!, ¡largo de aquí!
ven z njim! ¡fuera!, ¡fuera con él!, fam ¡que lo echen! - vénčati coronar (tudi fig)
venčati se coronarse
venčati (koga) za kralja coronar rey (a alg)
venčan z uspehom coronado por el éxito
venčana glava testa f coronada - vender proda(ja)ti; figurativno izdati, predati, izročiti
vender a bajo precio poceni prodati
vender a plazos prodati na obroke
vender (al) por mayor proda(ja)ti na debelo
vender al detalle prodajati na drobno
vender con pérdida, vender perdiendo prodati z izgubo
vender enteramente razprodati
vender humos bahati se, napihovati se
vender salud kipeti od zdravja
difícil de vender težko prodajen
sin vender, no vendido neprodan
venderse prodajati se; dati se podkupiti
estar vendido (fig) biti izdan in prodan - venia ženski spol oproščenje, dovoljenje, odobritev
¡con su venia! z dovoljenjem!