Franja

Zadetki iskanja

  • garra ženski spol krempelj

    echarle a uno la garra ujeti, za vrat zgrabiti koga
    caer en las garras de alg komu v kremplje pasti
    venir de garra (Am) prepirati se, tepsti se
  • general splošen, generalni; glavni; navaden

    asamblea, junta general splošna skupščina
    cónsul general generalni konzul
    director general generalni direktor
    estado general generalni štab
    instrucción general splošna izobrazba
    en general, por lo general v splošnem, sploh
  • gerente moški spol poslovodja, upravnik, vodja, prokurist; hotelir

    gerente de imprenta faktor v tiskarni
  • gestación ženski spol nosečnost

    en gestación v nosečnosti; v nastajanju gestar nositi, biti noseča
  • gíbati mover

    gibati se moverse
    gibati se v finih krogih (fig) frecuentar (ali alternar con) la buena sociedad
    gibati se okoli (vrteti se) girar alrededor de (ali en torno a)
  • gíps yeso m ; yesón m ; escayola f

    dati v gips (med) escayolar
  • gláva cabeza f ; (pisma) encabezamiento m ; (kovanca) cara f ; anverso m

    od glave do nog de pies a cabeza
    bistra glava mente f lúcida; testa f
    kronane glave testas f pl coronadas
    s povešeno glavo cabizbajo
    glava me boli me duele la cabeza; tengo dolor de cabeza
    biti bistre glave tener (una buena) cabeza
    to mi gre po glavi esto me tiene muy preocupado
    to mi ne gre v glavo no me entra (en la cabeza)
    to mi ne gre iz glave no se me quita de la cabeza
    iti, stopiti v glavo subirse a la cabeza
    stopiti komu v glavo (vino, uspeh) subírsele a alg a la cabeza
    izgubiti glavo perder la cabeza
    z glavo jamčiti responder con el cuello
    izbiti si iz glave kaj quitarse a/c de la cabeza
    (o)prati komu glavo (fig) dar a alg un fregado
    pastí na glavo caer de cabeza
    si na glavo padel? ¿estás tocado de la cabeza?
    nisem na glavo padel (fam) no tengo pelo de tonto
    kaj mu je padlo v glavo? ¿qué se le ha metido en la cabeza?
    pognati si kroglo v glavo pegarse un tiro en la cabeza
    postaviti vse na glavo revolverlo todo, fam ponerlo todo patas arriba
    prijeti se za glavo (fig) llevarse las manos a la cabeza
    razbijati (béliti si) glavo romperse (ali quebrarse) la cabeza
    razpisati nagrado na glavo kake osebe poner precio a la cabeza de alg
    riniti z glavo skozi zid dar con la cabeza contra la pared
    stavim glavo, da ... apuesto la cabeza a que...
    šiniti v glavo cruzar por la mente
    vbiti si kaj v glavo meterse a/c en la cabeza
    ne vem, kje se me glava drži no sé dónde tengo la cabeza (ali dónde volver la cabeza)
    vse se mi vrtí v glavi todo me da vueltas en la cabeza
    zrasti komu čez glavo desbordar (ali superar) a alg
    stvar mu je zrasla čez glavo la empresa es superior a sus fuerzas
    kdor nima v glavi, mora imeti v petáh (nogah) cuando no se tiene cabeza, hay que tener pies
    kolikor glav, toliko mnenj tantas cabezas, tantos pareceres
  • gledalíšče teatro m ; (oder) escena f

    amatersko, potujoče gledališče teatro de aficionados, ambulante
    gledališče na prostem teatro al aire
    marionetno gledališče teatro de marionetas (ali de guiñol)
    iti v gledališče ir al teatro
    iti h gledališču dedicarse al teatro; hacerse actor (actriz)
    obiskovati gledališče frecuentar el teatro
  • globo moški spol krogla, obla, zemeljska krogla, globus:

    globo aerostático balon, zrakoplov
    globo cautivo privezni balon
    globo dirigible vodljiva zračna ladja
    globo ocular, globo del ojo zrklo
    globo terráqueo, globo terrestre zemeljska krogla, Zemlja, globus
    en globo v celem, globalno, okroglo, poprek
  • globòk profundo, hondo

    jezero je 5 m globoko el lago tiene cinco metros de profundidad
    globok krožnik plato m hondo (ali sopero)
    globoko pretresen hondamente conmovido
    globok sneg nieve f alta
    globoko spanje sueño m profundo
    globoko spoštovanje reverencia f profunda
    v globokem žalovanju (o obleki) de luto riguroso
    globoka tišina silencio m absoluto
    tičati globoko v dolgovih estar lleno de deudas; fam estar entrampado hasta cejas
  • gloria ženski spol slava, čast, sijaj; blaženost, zveličanje; glorija, svetniški sij; svetniška podoba; užitek, naslada

    dar gloria proslaviti
    dar la gloria dati večno blaženost
    estar en la gloria mirno in zadovoljno živeti
    que en santa gloria esté, que santa gloria haya (q. s. g. h.) rajni, pokojni
    saber (oler) a gloria očarljiv biti, blesteti
    tocar a gloria z vsemi zvonovi zvoniti, pritrkavati
    en la gloria v nebesih
    ¡gloria santa! za božjo voljo!
    ¡pedazo de gloria! srček moj!
    estar en sus glorias biti v svojem elementu
  • gnáti teh impulsar; accionar ; (naprej) propulsar; hacer avanzar, (hacer) mover ; (stroj) hacer funcionar, poner en movimiento ; (čredo) conducir ; (na pašo) llevar al pasto

    gnati stvari na ostrino extremar las cosas, llevar las cosas al extremo
    gnati si k srcu kaj tomar a pecho(s) a/c
    gnati v obup llevar a la desesperación
    voda žene kolo el agua hace mover la rueda
    gnati se za afanarse por, esforzarse por; (garati) fam bregar
  • gojénec, gojénka alumno m , -na f

    gojenec v internatu interno m
  • golób paloma f

    mlad golob pichón m
    bolje vrabec v roki kot golob na strehi más vale pájaro en mano que buitre volando
  • golondro moški spol poželenje, sla, pohlep

    campar de golondro živeti na stroške drugih
    andar de golondros zidati gradove v oblake
  • golosina ženski spol slaščica; poželenje; vaba

    golosinas pl gradovi v oblakih
  • golpe moški spol udarec, sunek; nesreča, nezgoda; požirek; naval, priliv; bitje žile; namera

    golpe de agua ploha, naliv
    golpe de Estado državni prevrat, puč
    golpe de fortuna srečen slučaj
    golpe de gente naval ljudi, gneča
    golpe de gracia poslednji smrtni udarec
    golpe de sol sončarica
    golpe de tos napad kašlja
    golpe de viento sunek (piš) vetra
    al primer golpe de vista na prvi pogled
    a golpe seguro prav gotovo, zanesljivo
    un buen golpe de patatas kup krompirja
    de golpe nenadoma
    de un golpe hkrati, obenem; nenadoma
    de golpe y porrazo kar nenadoma, kot bi trenil, nepričakovano
    dar golpe napraviti velik vtis, zbuditi veliko pozornost
    ha errado el golpe spodletelo mu je
    hacer un buen golpe napraviti dobro kupčijo
    parar el golpe odbiti (parirati) udarec
    si sale bien el golpe če stvar uspe
    golpes del destino udarci usode
    a golpes sunkoma, s prekinitvami, tu pa tam
    dar de golpes a alg. pretepsti koga
    darse golpes de pecho na prsi se biti (v kesanju)
  • gôra montaña f ; (pred lastnim imenom) monte m

    Bela gora Monte Blanco
    ledena gora montaña de hielo, iceberg m (angl)
    iti v gore hacer una excursión por las montañas
    obetati zlate gore prometer el oro y el moro
  • gordo debel, mesnat, tolst; trd (voda); velik(anski); robat; bogat, mogočen, silen

    perra gorda novec za 10 stotink
    premio gordo glavni zadetek v loteriji
    ¡ésta si que es gorda! tu se pa že vse neha!
    hacer la vista gorda delati se, kot da nič ne vidimo
    buenas y gordas lepa stvar!
    estar muy gordo biti zelo debel
  • górnji (gorénji) superior; alto

    gornja čeljust maxilar m superior
    gornje nadstropje piso m superior
    gornji Ren el alto Rin
    Gornja zbornica (v Angliji) Cámara f Alta, Cámara de los Lores