Franja

Zadetki iskanja

  • udvorljív galante; cortés

    biti udvorljiv galantear
  • uhó oreja f ; (sluh) oído m

    oslovsko uho (v knjigi) doblez m
    uho šivanke ojo m de la aguja
    notranje (srednje, zunanje) uho oído m interno (medio, externo)
    vnetje srednjega ušesa otitis f media
    imeti fino (tanko) uho (fig) tener el oído fino
    ima jih na debelo za ušesi (fig) fam es un vivales; tiene más conchas que un galápago, tiene mucha trastienda
    sama ušesa so me (pazljivo poslušam) soy todo oídos
    biti do ušes zaljubljen (-a) estar perdidamente enamorado (-a) de alg
    iti pri enem ušesu noter, pri drugem pa ven entrar por un oído y salir por el otro
    kdor ima ušesa, naj posluša! a buen entendedor, media palabra le basta
    povesiti ušesa (ponižno ubogati) bajar las orejas
    s povešenimi ušesi con las orejas gachas
    napeti ušesa, na ušesa vleči, z ušesi striči aguzar las orejas
    (po)vleči za ušesa koga tirar a alg de la oreja, dar a alg un tirón de orejas
    (po)praskati se za ušesom rasgarse las orejas, (v zadregi) rascarse (perplejo) detrás de la oreja
    priti komu na ušesa llegar a oídos de alg
    povedati (prišepetati) komu kaj na uho decir (susurrar) a alg a/c al oído
    pridiqati gluhim ušesom predicar en desierto, dar música a un sordo
    na to uho ne slišim dobro no oigo bien de este oído
    do ušes tičati v dolgovih estar entrampado hasta las cejas
    zapiši si to za ušesa! ¡date por advertido! ¡quedas avisado!
    do ušes zardeti ponerse colorado como un tomate
    v ušesih mi zveni (šumi) me zumban los oídos
    v uho naj me to piše! fam de eso me río yo; me importa un pito eso
    v uho naj me on piše! no hago caso de él
  • ukorenínjen arraigado ; fig inveterado

    biti ukoreninjen tener arraigo
  • último zadnji, poslednji; skrajni, najbolj oddaljeni

    el último objeto skrajni cilj
    último precio zadnja (najnižja) cena
    última voluntad poslednja volja
    el último del turno zadnji po vrsti
    lo último de la temporada (trg) zadnja novost v sezoni
    es lo último to je zadnja cena
    a (la) última hora v zadnjem hipu, nazadnje, končno
    a la última (moda) po zadnji modi
    a últimos de marzo konec marca
    en último lugar nazadnje, konec koncev
    por último končno, nazadnje
    apelar al último recurso poseči po skrajnih sredstvih
    estar a las últimas biti v zadnjih izdihljajih
    el último es el que rie bien kdor se zadnji smeje, se najbolje smeje
  • umòr asesinato m ; (uboj) homicidio m

    zavraten umor asesinato alevoso
    roparski umor asesinato con robo
    justični umor asesinato jurídico (ali legal)
    umor matere matricidio m
    premišljen umor asesinato premeditado
    poskušan umor tentativa f de asesinato
    izvršiti, zakriviti umor cometer un asesinato
    biti obdolžen umora estar acusado de asesinato
  • uno, una moški, ženski spol enica; eden, ena; (ne)kdo

    cada uno vsakdo
    uno a uno, uno por uno eden (eno) za drugim, ločeno
    a uno hkrati
    ir a uno skupaj delati, v soglasju biti
    uno(s) con otro(s) eno z drugim računano; poprečno
    uno de tantos vsakdanji, navaden; poprečen (človek)
    ¡una de protestas que hubo! kako so protestirali!
    de una (vez) naenkrat; enkrat za vselej; takoj
    de uno, en uno eden (eno) za drugim; ločeno
    en uno hkrati, skupno, enoglasno
    uno por uno posamič, kos za kosom
    uno que otro tu in tam eden; več
    uno y otro oba
    uno sí y otro no vsak drugi; izmenoma
    es la una (en punto) ura je (točno) ena
    una no es ninguna enkrat ni nobenkrat
    (todo) es uno to je čisto vseeno
    lo uno... lo otro ... deloma ... deloma ...
    uno y ninguno, todo es uno (nekako) roka roko umiva, v slogi je moč
  • uña ženski spol noht; krempelj; parkelj, kopito; (škorpijonova) bodica; zareza

    uña de caballo (rast) lapuh
    de uña divji, besen
    ni el canto de la uña niti mrvice ne
    descrubrir(enseñar, sacar, mostrar)la uña (fig) izdati se, pokazati svoje slabosti
    sacar con la(s) uña(s) izpraskati
    ser uña y carne biti neločljiv, biti v velikem medsebojnem prijateljstvu
    tener a/c en la uña (fig) imeti nekaj v mezincu
    uñas pl (fig) dolgi prsti
    largo de uñas dolgoprsten, tatinski
    comerse las uñas nohte si gristi (od jeze)
    estar de uñas (con) (fig) biti s kom v sovraštvu
    mirarse las uñas (fig) brez dela biti; kartati
    ponerse de uñas trdovratno se upirati
    quedarse soplando las uñas (fig) izgubiti, premagan biti
    tener las uñas afiladas (fig) biti spreten tat
    caer entre (ali: en)las uñas de uno (fig) komu v roke (kremplje) pasti
    verse en las uñas del lobo (fig) biti v veliki nevarnosti
  • unidad ženski spol enota; edinstvenost; enotnost, soglasnost; enica; vojaška enota (oddelek)

    por unidad po kosu, za kos (cena)
    sin unidad neenotno
    carecer de unidad biti neenoten
    tener unidad enoten biti
  • unión ženski spol zedinjenje, združenje; poroka, zakonska zveza; poročni prstan; enotnost, sloga; zveza; medicina sklep; zacelitev

    unión con remaches zakov
    línea de unión vezaj
    punto de unión vezišče; železniško vozlišče
    carecer de unión ne biti enoten
    la unión es la fuerza v slogi je moč
  • univêrza universidad f

    delavska (ljudska) univerza universidad obrera (popular)
    biti, študirati na univerzi estudiar en la universidad
  • upírati

    upirati pogled v poner la mirada (ali clavar la vista) en
    upirati se oponer resistencia, resistir; (biti zoprn, odvraten) repugnar
    upirati se skušnjavi resistir a la tentación
    upira se mi (jesti) me repugna (comer)
    upirati se (da bi kaj storili) resistirse (a hacer a/c)
  • upravíčen justo; justificado

    upravičen do, za con derecho a
    upravičeno upanje esperanza f fundada
    upravičena zahteva reclamación f justa
    upravičena pritožba queja f justificada
    upravičeni interesi intereses m pl legítimos
    biti upravičen za tener el derecho de (inf), tener derecho a (inf), estar autorizado para (inf)
    upravičeno justificadamente; con justo título
  • urgénten urgente

    biti urgenten urgir
  • usar (upo)rabiti, poslužiti se; imeti navado

    usar perfumes parfumirati se
    usar polvos pudrati se
    usar de a/c uporabljati kaj, poslužiti se česa
    usar de su derecho uveljaviti svojo pravico
    usar de severidad con biti strog z
    uso de comer temprano imam navado zgodaj jesti
    usarse biti v navadi, biti navaden (običajen); obnositi se
    ya no se usa nič več se ne nosi (obleka), ni več v modi
  • usídrati hacer anclar

    usidrati se anclar; echar anclas
    biti usidran estar anclado (ali fondeado), estar al ancla
  • uskladíščiti depositar en el almacén; almacenar

    biti uskladiščen estar almacenado
  • uslíšati (prošnjo, molitev) atender

    biti uslišan ser atendido benévolamente
    biti neuslišan ser desatendido
  • uslúžen servicial; obsequioso; complaciente; deferente

    biti uslužen do koga obsequiar a alg
  • usmíljen misericordioso; caritativo; compasivo (do para)

    biti usmiljen ser caritativo
    usmiljena sestra hermana f de (la) caridad
  • uso moški spol raba, (u)poraba; navada; moda; obraba

    a(l) uso po modi
    al uso español po španskem načinu
    cosa de mi uso predmet moje osebne porabe
    ser de uso rabiti se, v rabi biti
    estar en buen uso biti dobro ohranjen, biti malo obrabljen ali ponošen
    el uso hace maestro vaja naredi mojstra
    tener uso uporaben biti
    usos comerciales trgovske uzance