Franja

Zadetki iskanja

  • dobáva entrega f

    ob dobavi a la entrega
    po dobavi después de la entrega
    dobava na dom entrega franco a domicilio
  • dobáviti, dobávljati entregar ; (priskrbeti) suministrar ; (blago) proveer; surtir de

    dobaviti na dom entregar a domicilio
  • dôber bueno

    dober dan! ¡buenos días!
    dober večer! ¡buenas tardes!; ¡buenas noches!
    dobri stari časi los buenos tiempos pasados
    v dobri veri de buena fe
    v dobrem pomenu besede en buen sentido
    pri dobrem zdravju en buen estado de salud, con buena salud
    dober za vse bueno por todo
    ta je (pa) dobra! ¡ésta sí que es buena!
    bodite tako dobri in počakajte! ¡haga el favor de esperar!
    reči dobro besedo za koga interceder en favor de alg
    voščiti dober dan dar los buenos días
    konec dober, vse dobro! bueno es lo que bien acaba; a buen fin no hay mal principio
  • dobeséden literal; textual

    dobesedno literalmente, textualmente; a la letra; palabra por palabra; al pie de la letra
  • dobíti obtener; ganar ; (doseči) conseguir ; (prejeti) recibir

    dobiti jih, dobiti batine ganarse una, ganársela
    dobiti prvo nagrado (bitko, pokal, pravdo, stavo) ganar el primero premio (la batalla, la copa, el pleito, la apuesta)
    dobiti pismo recibir una carta
    dobiti nahod coger (ali pillar) un resfriado
    dobiti nogometno tekmo s 3 : 0 ganar el partido de fútbol a tres por cero
    dobiti prednost (premoč) ganar la delantera
    dobiti 1000 peset v igri ganar mil pesetas en el juego
    kakor dobljeno, tako izgubljeno como ganado, así gastado
  • doblar podvojiti (se), (skupaj) zganiti; ukriviti, upogniti, prepogniti; zvoniti (za umrlega); stran kreniti

    doblar la cabeza skloniti glavo; umreti
    doblar la cerviz ukloniti tilnik, ukloniti se
    doblar la esquina zaviti okoli vogala, proč steči
    doblar a palos pretepsti
    le doblo la edad sem še enkrat toliko star kot on
    doblar (a) otra calle v drugo ulico zaviti
    doblarse ukloniti se sili
    antes doblar que quebrar rajši se ukloniti kot se zlomiti
  • doble moški spol dvojna količina (množina); guba; zvonjenje za umrlim

    doble de cerveza velika čaša piva (1/3 l)
    estar a tres dobles y un repique pojemati, h koncu iti
  • dôbro (prislov) bien ; (samostalnik) bien m , (trg) haber m

    dobro! (prav!, drži!) ¡de acuerdo!
    ni mi dobro (slabo mi je) no estoy bien
    to mi dobro de esto me sienta bien
    dobro mu gre le va bien
    govoriti dobro o kom hablar bien de alg
    pisati v dobro (trg) pasar al haber, poner en el haber
    dobro se razumeti med seboj vivir en perfecta armonía
    dobro se razumeti s kom entenderse bien con alg, estar bien con alg
    smatrati za dobro estimar (ali creer) oportuno (ali conveniente)
    vzeti kaj za dobro tomar a/c en el buen sentido
    dobro bi (on) napravil, če bi šel haría bien en marcharse
  • dobrodôšel bienvenido

    bodite dobrodošli! ¡sea usted bienvenido!
    biti zelo dobrodošel (zelo prav priti) venir muy a propósito
  • dobrodôšlica bienvenida f

    zaželeti komu dobrodošlico dar la bienvenida a alg
  • dobróta bondad f ; beneficio m ; favor m ; obra f de caridad

    srčna dobrota bondad f de alma
    sama dobrota ga je (él) es la bondad en persona
    izkazati dobroto komu hacer bien a alg
  • doce dvanajst

    Carlos doce Karel XII.
    doce de agosto 12. avgusta
    a las doce de la noche o polnoči
    echarlo (todo) a doce razburiti se
  • dočákati esperar; (vivir bastante para) ver

    dočakal je 80 let ha llegado a 80 años
    tega ne bom dočakal no lo veré yo en mi vida
  • dodáti añadir; adjuntar; agregar (čemu a a/c)

    temu je treba dodati a ello hay que añadir
  • dogal moški spol povodec; vrv za obešanje; zanka; tiranstvo, jarem

    estar con el dogal al cuello biti v skrajni stiski
    echar el dogal (a) podjarmiti, ugnati, užugati, premagati
  • dogovoríti se

    dogovoriti se s kom o čem convenirse en a/c con alg
    dogovoriti se za kaj concertarse para a/c
  • dogovorjèn convenido; concertado

    ob dogovorjenem času a la hora convenida
    biti dogovorjen (zmenjen) s kom estar citado con alg
  • dohódek ingresos m pl ; utilidades f pl

    (državni) dohodek ingresos m pl fiscales, rentas f pl públicas
    dohodki iz dela, kapitala rentas f pl de trabajo, de capital
    čisti dohodek ingresos m pl netos
    stalni (mesečni) dohodki ingresos fijos (mensuales)
    davčna prijava dohodkov declaración f de ingresos (a efectos tributarios)
    dohodki so večji kot izdatki los ingresos son superiores a los gastos
  • dokazovánje argumentación f , demostración f

    dokazovanje s krepelcem, z gorjačo (fig) argumento m a báculo
  • doler [-ue-] boleti; žal biti

    me duele la cabeza glava me boli
    no me duele el dinero denar mi je pri tem stranska stvar
    dolerse de a. obžalovati kaj
    dolerse de alg. pomilovati koga
    se duele de la cabeza toži o glavobolu