arrendar [-ie-] najeti, v zakup vzeti
no le arriendo la ganancia ne bi hotel biti v njegovi koži
Zadetki iskanja
- arrequín moški spol ameriška španščina vodilni konj v povezki konj
- arrestar aretirati, prijeti; v ječo zapreti
arrestarse a todo ničesar se ne ustrašiti - arrinconar v kot postaviti, odložiti, ad acta dati; preiti (koga pri napredovanju); ugnati, užugati
- arruncharse ameriška španščina v klobčič se zviti
- ascendencia ženski spol sorodstvo v navzgornji vrsti; predniki; poreklo, rod
- asfixia ženski spol zastoj v dihanju, zadušitev, navidezna smrt
morir de asfixia zadušiti se - asidamente v ozki zvezi
- asilado moški spol stanovalec v zavetišču
- asilar sprejeti v zavetišče (ubožnico, sirotišnico)
asilarse zateči se (en k) - asoldar [-ue-] vzeti v službo, plačevati (koga)
- asunción ženski spol povišanje v službi; Marijino vnebovzetje (veliki šmaren)
- Atlante moški spol Atlas (velikan); pogorje v sev. Afriki
- atollarse obtičati; v zadrego priti
- atorar (drva) v polena cepiti
- atorarse v blatu obtičati; obtičati v grlu (ribje koščice)
- atosigar [g/gu] zastrupiti; mučiti; siliti v koga
- atragantarse zaleteti se (komu); obtičati v govoru
- atramparse v zanko (past) pasti; zamašiti se; zaskočiti se; v zadrego priti
- atravesar [-ie-] prečkati, prevoziti, preleteti, prepluti; čez reko prepeljati; počez položiti; pogoltniti; v besedo vskočiti; prebosti, prevrtati, prestreliti; slepiti, varati
atravesar el pie noge prekrižati
la industria atraviesa una crisis industrija preživlja krizo
no poder atravesar a una persona ne moči koga trpeti
atravesarse (komu) na pot priti; zatakniti se, obtičati; začeti se prepirati; vmešati se v posel
se le atraviesan las palabras besede se mu zatikajo v govoru