težkó pesadamente ; (težavno) difícilmente ; (hudó) gravemente, seriamente
 težko dosegljiv (razumljiv) difícil de conseguir (de comprender)
 težko prebavljiv difícil de digerir, indigesto (tudi fig)
 težko obremenjen muy cargado, agobiado, abrumado
 težko prodajen de difícil venta
 težko ranjen gravemente herido
 biti težko bolan estar gravemente enfermo
 težko delati trabajar duramente (ali de firme)
 težko dihati respirar con dificultad
 težko nositi soportar una pesada carga
 težko se odločiti ser tardo de resolución
 težko se pregrešiti pecar gravemente
 Zadetki iskanja
-  todo popolnoma
 vaya V. todo derecho pojdite kar naravnost
 así y todo kljub temu, vendarle
 con dinero y todo kljub vsemu denarju, niti z denarjem; celó z denarjem ne
 es todo oro je čisto zlato
 rico y todo, nada conseguirás kljub svojemu bogastvu ne boš ničesar dosegel
 tener todas las de perder imeti veliko smolo, ne imeti sreče
 si vas tú, iré yo y todo če greš ti, grem tudi jaz
-  tók1 corriente (tudi fig) f ; el corriente eléctrica
 istosmerni (izmenični) tok corriente f continua (alterna)
 kroženje električnega toka circuito m
 beli tok (med) flujo m blanco, leucorrea f
 eno- (dvo-, tri-)fazni tok corriente f monofásica, (bifásica, trifásica)
 indukcijski tok corriente inductora (ali de inducción)
 mrtvi (morski, zračni) tok corriente de reposo (marina, atmosférica)
 jaki (šibki) tok corriente f de alta (de baja) tensión
 Zalivski tok corriente f del Golfo
 izključiti (prekiniti) tok cortar (interrumpir) la corriente, cortar el circuito
 vključiti tok cerrar el circuito, conectar la corrieute
 plavati s tokom nadar a favor de la corriente, fig seguir la corriente
 plavati proti toku nadar contra la corriente, (fig tudi) ir contra la corriente
-  tôpel caliente ; (vreme) caluroso (tudi fig) ; (barva, dežela, klima) cálido ; (obleka) de abrigo ; (zahvala) sincero
 tople besede palabras f pl sentidas
 topla kopel baño m caliente
 topel sprejem calurosa acogida f
 topel vrelec fuente f termal
 jesti nekaj toplega tomar una comida caliente
 topló (prislov) calurosamente (tudi fig), cálidamente (tudi fig)
 topló je hace calor
 topló mi je tengo calor
 postati topló calentarse
 sonce toplo sije (je tóplo) el sol calienta mucho
 topló jesti (piti, servirati) comer (beber, servir) caliente
 topel se obleči abrigarse; ponerse ropas de abrigo
-  tras po; (zadaj) za
 tras mucho tiempo po dolgem času
 tras (de) sí za seboj
 tras de (zadaj) za; ne glede na to, da; ne samo ... temveč tudi
 uno tras otro eden za drugim
 andar tras a/c stremeti za, potegovati se za
 andar tras de alg. iti za kom
-  tréniti
 treniti z očmi parpadear nerviosamente
 kot bi trenil en un abrir y cerrar de ojos, en un instante, en un santiamén
 ne da bi z očesom trenil sin pestañear (tudi fig); sin mover pestaña; sin inmutarse
-  udáriti golpear, dar un golpe (koga a alg) ; (strela) caer
 udariti s pestjo dar un puñetazo (po mizi sobre la mesa)
 ura je udarila pet han dado las cinco
 udariti koga s slepoto cegar (fig tudi obcecar) a alg
 udariti v roko estrechar la mano a alg, fig aceptar con un apretón de manos
 udariti v glavo (o vinu) subirse a la cabeza
 udariti se po čelu darse una palmada en la frente
 udariti se s kom (stepsti se) llegar a las manos con alg, (spričkati se) tener un altercado con alg
-  udárjati glej tudi udariti
 udarjati polne in polovične ure dar las horas y las medias
 udarjati na boben tocar el tambor
 udarjati z glavo ob zid arremeter con la cabeza contra la pared (tudi fig)
 udarjati s perutmi aletear, batir las alas
 udarjati se po prsih golpearse el pecho
-  ugrízniti morder ; (o ribi) picar
 ugrizniti v vabo morder el anzuelo; fig (iti na limanice) tragar el anzuelo
 ugrizniti v kislo jabolko (fig) fam tragarse la píldora, hacer de tripas corazón
 ugrizniti se v jezik morderse la lengua (tudi fig)
-  úzda freno m (tudi fig) ; (vajeti) rienda f , brida f
 držati na uzdi contener, reprimir
 konju uzdo natakniti poner freno al caballo
 popustiti, zrahljati uzdo aflojar la rienda (tudi fig)
-  vájet rienda f ; riendas f pl ; brida f
 vzeti vajeti v roke tomar las riendas (tudi fig)
 popustiti vajeti aflojar las riendas (tudi fig)
 držati vajeti na kratko sujetar la rienda
 imeti vajeti v rokah (fig) llevar (ali tener) las riendas
 voditi za vajeti llevar de rienda
- veces množina
 a (las) veces včasih
 diez veces más desetkrat več
 algunas veces včasih
 más veces večkrat, pogosto
 las más (de las) veces najčešče; skoraj vedno
 la mayoría de las veces v večini primerov
 muchas veces mnogokrat, večkrat
 pocas (ali raras) veces redko
 ¿cuántas veces? kolikokrat?
 todas las veces que kakor hitro, brž ko; vedno, kadar
 hacer las veces de zastopati, nadomestovati koga
 veces hay en que miente včasih tudi laže
 ¡las veces que se le tengo dicho! kolikokrat sem mu to že rekel!
 quien da luego (ali primero), da dos veces kdor hitro da, dvakrat da
-  védeti saber (kaj a/c) ; tener conocimiento de (a/c)
 vedeti kaj od koga saber a/c por alg
 ne vedeti no saber, ignorar, desconocer
 vedeti za kaj estar enterado (ali al corriente) de a/c
 prav nič ne vedeti no saber absolutamente nada, no saber nada de nada
 (prav) dobro vedeti saber (muy) bien, no ignorar, saber perfectamente
 vedeti le od drugih/ saber sólo de oídas
 vedeti najnovejše estar al corriente, estar al día
 na pamet vedeti saber de memoria
 dati komu kaj vedeti hacer saber a/c a alg
 rad bi vedel desearía saber, quisiera saber
 človek nikoli ne ve nunca se sabe
 to že vem ya lo sé
 ne vem, kaj naj naredim no sé qué hacer, no sé qué partido tomar
 ne vem, pri čem sem no sé a qué atenerme
 zdaj toliko vem kot prej sigo sin entenderlo
 tudi jaz nekaj (precej) vem o tem fam de eso sé yo un rato (largo)
 ne da bi jaz prej o tem kaj vedel sin saberlo yo
 kolikor (jaz) vem que yo sepa; por lo que yo sé
 to ve vsak otrok eso lo sabe todo el mundo
 ne, da bi jaz vedel no que yo sepa
 vedi si ga bog! ¡sabe Dios!
-  vgrízniti morder
 vgrizniti se v jezik morderse la lengua (tudi fig)
 vgrizniti v kislo jabolko (fig) fam tragarse la píldora; hacer de tripas corazón
-  vláda gobierno m ; régimen m ; (doba vladanja) reinado m
 vlada duhovščine teocracia f, clericalismo m
 vlada v senci gobierno fantasma
 ženska vlada gobierno de las mujeres, ginecocracia f
 za (časa) vlade, pod vlado bajo el reinado de
 civilna (vojaška) vlada gobierno civil (militar)
 vlada drhali gobierno de la plebe, oclocracia f
 marionetna vlada gobierno títere, gobierno fantoche
 zvezna vlada gobierno federal
 program vlade programa m (A tudi platforma f) del gobierno
 reorganizacija (sedež) vlade reorganización f (sede f) del gobierno
 sestaviti (vreči) vlado formar (derribar) un gobierno
 vlada je odstopila el gobierno ha presentado su dimisión
-  vógeln angular
 vogelni kamen piedra f angular (tudi fig), (odbojni) guardacantón m
 vogelni zidni opornik pilastra f angular
-  vóh (sentido m del) olfato m
 dober voh buen olfato (tudi fig)
 izguba voha pérdida f del olfato, med anosmia f
 organ voha órgano m del olfato
-  zánka lazo m ; nudo m corredizo ; (pentlja) red f
 lovska zanka lazo m
 nastaviti zanko tender un lazo (tudi fig)
 pasti, ujeti se v zanko caer en el lazo (ali en la trampa)
 (u)loviti z zanko cazar con lazo
 izvleči se iz zanke (fig) librarse de un peligro
-  zapŕt cerrado; encerrado
 vase zaprt reservado, poco comunicativo
 zaprt samoglasnik vocal f cerrada
 pri zaprtih vratih a puerta cerrada (tudi jur)
 gledališče je danes zaprto hoy no hay función
 biti zaprt (v zaporu) estar en la cárcel; estar encarcelado
 imeti zaprto tener cerrado, mantener cerrado
-  zaračúnati cargar; cargar en cuenta; incluir en una cuenta (ali en un cálculo)
 zaračunati se cometer un error de cálculo; equivocarse en sus cálculos (tudi fig)
 (ne)zaračunan (no) incluido