Franja

Zadetki iskanja

  • influir [-uy-] vplivati na

    influir con alg. imeti vpliv na koga, vplivati na koga
    influir en a. učinkovati na kaj
  • interesíran

    biti interesiran za kaj estar interesado en a/c
  • ir* iti, kreniti, odpraviti se; marširati; priti; nahajati se; podati se

    ir bien (de salud) zdrav biti
    el vestido le va bien obleka Vam dobro pristoji
    ir fuera de camino (fig) zmedeno govoriti
    ir descaminado ne se spoznati
    ir (muy) lejos (fig) predalečiti; preveliko vnemo pokazati
    ir mal slabo se počutiti, bolan biti
    va de mal en peor vedno slabše mu gre
    ir y venir sem in tja hoditi
    ni va ni viene (fig) ne ve, za kaj bi se odločil
    sin irle ni venirle (fig) ne da bi mu bilo kaj za to
    tanto se le da por lo que va como por lo que viene popolnoma vseeno mu je
    de 5 a 8 van 3 5 od 8 ostane 3 (odštevanje)
    va mucho de uno a otro je velika razlika med obema
    lo que va del cielo a la tierra silno velika razlika
    ¡van cinco duros a que tú no lo sabes! stavim 25 peset, da tega ne veš
    ir v vzklikih in vprašanjih:

    ¡voy! igram (zraven)! (pri kartanju)
    ¡(allá) voy! že grem! (odgovor natakarja, ki ga kličejo)
    ¡cómo le va! Am česa ne poveste! ta je pa dobra!
    ¡allá va (eso)! tu imate! pozor! previdno!
    ¡ahora va de veras! sedaj gre za res! stvar postaja resna!
    ¡asi va el mundo! tako je na tem svetu!
    ¡vamos! na noge! naprej!; tako! sedaj razumem!; ta je pa dobra! mislim da! bežite! to ni mogoče! (že) dovolj! stojte!; to me veseli!
    ¡vamos claros! govorimo jasno!
    ¡vamos despacio! le ne se prenagliti!
    ¡vamos por partes! najprej eno, potem drugo!
    ¡vaya! zaradi mene, prav!; ah, kaj!; seveda! rad verjamem!; no, še tega bi se manjkalo!
    ¡vaya por Dios! za božjo voljo
    es demasiado ¡vaya! to je zares preveč!
    ¡vaya que sí! to rad verjamem!
    ¡vaya una sorpresa! lepo presenečenje!
    ¡vayamos! urno!
    ¿cómo le va? ¿cómo vamos? kako Vam gre?
    ¿cuánto va? koliko stavimo?
    ¿quién va (allá)? kdo je? kaj (pa) je?
    ir + gerundij:

    voy comprendiendo počasi že razumevam
    cuanto más voy estudiándolo čim bolj to študiram
    eso va siendo difícil to bo težko
    los precios van bajando cene padajo
    ir + pretekli deležnik:

    ir montado jahati
    ir perdido premagan biti, izgubiti
    iba vestido de negro bil je črno oblečen
    todo va vendido ya vse je že prodano
    ¡van apostados 10 duros! stava je 10 peset!
    van pasados más de tres años več kot 3 leta je že od tega
    ir + predlogi ali prislovna določila:
    ir + a:

    ir a buscar a alg. iti po koga
    ir a dormir spat iti
    ir a recibir a alg. komu naproti iti
    ir a ver a uno obiskati koga
    al ir a pagar pri plačevanju
    voy a hacerlo takoj bom to naredil
    iba a hacerlo bil sem na tem, da to naredim
    es lo que iba a decir to sem ravno hotel reči
    ibas a creerlo skoraj bi (ti) bil to verjel
    ¿quién lo iba a suponer? kdo bi si bil to mislil?
    ¡vaya V. a saber! to je težko reči! to se ne da trditi!
    voy a partir mañana odpotujem jutri
    ¡vas a caer! padel boš!
    ir a caballo jahati, jezditi
    ir a pie peš iti
    ir a pique potopiti se (ladja)
    voy a casa grem domov
    ir a la cama leči v posteljo
    ir al encuentro de alg. komu naproti iti
    ir a la plaza iti na (živilski) trg
    ir a una isti cilj zasledovati
    ¡a eso voy! za to ravno gre!
    ir + con:

    ir con alg. koga spremljati, s kom držati
    eso no va conmigo to se me ne tiče!
    ir + de:

    ir de intérprete iti (biti) za tolmača
    ir de largo (prvikrat) nositi dolga krila (deklice)
    ir + en:

    ir en coche, ir en carruaje z vozom (avtom) se peljati
    ir en avión leteti (v letalu)
    ir en barco z ladjo se voziti
    ir en bicicleta na kolesu se peljati
    ir en ferrocarril z železnico se peljati
    ir en contra upreti se
    en eso va mi vida moje življenje je odvisno od tega
    el año en que vamos tekoče leto
    los números van en cada pieza vsak kos je oštevilčen
  • iskáti buscar ; (mine) detectar ; (lovstvo) rastrear

    kdor išče, najde quien busca, halla
    iskati dogodivščine (službo) buscar aventuras (un empleo ali un puesto)
    iskati nasveta pedir consejo a alg, consultar a alg
    iskati prepir fam buscar camorra (ali bronca) a alg
    tu nimate kaj iskati nada tiene usted que buscar aquí
  • íti ir; andar

    iti po poti tomar un camino
    iti ven salir
    iti gor, dol subir, descender
    iti za kom seguir a alg
    iti po zdravnika ir a buscar al médico
    iti k zdravniku ir al médico
    iti v gledališče ir al teatro
    iti v šolo ir a la escuela (al colegio)
    iti h koncu, h kraju acabarse, tocar a su fin
    iti komu na roke asistir a alg
    iti iz sobe salir de la habitación
    iti na delo ir al trabajo, ponerse al trabajo
    iti na potovanje ir de viaje
    iti po vodo ir por agua
    iti svojo pot proseguir su camino
    iti vase volver sobre sí
    iti po isti poti nazaj volver sobre sus pasos
    takó ne gre así no puede ser
    ne gre drugače no puede ser de otro modo
    naj gre, kot hoče pase lo que pase
    gre mu za glavo se juega la cabeza
    gre za (moje življenje) se trata (de mi vida)
    gre za življenje in smrt es cuestión de vida o muerte
    ne gre mi iz glave no se me quita de la cabeza
    za kaj gre? ¿de qué se trata?
    posli gredo dobro el negocio marcha bien
    kako ti gre? ¿cómo te va?
  • íz de; por

    iz Pariza de París
    iz časopisa del periódico
    iz dobrega vira de buena fuente
    iz tega razloga por esta razón
    iz ljubezni do por amor a
    iz kamna de piedra
    iz strahu de miedo
    iz usmiljenja por lástima
    iz izkušnje por experiencia
    preveden iz francoščine traducido del francés
    ves iz sebe od jeze fuera de sí de rabia
    piti iz kozarca beber en un vaso
    priti iz mode pasar de moda
    iti iz hiše salir de casa
    kaj bo iz nje? ¿qué va a ser de ella?
    iz njega ne bo nikoli nič nunca llegará a ser algo
  • izbíti

    izbiti komu oči sacar los ojos a alg
    izbiti si iz glave kaj quitarse a/c de la cabeza
    to izbije sodu dno esto colma ya todas las medidas
  • izgovoríti pronunciar ; (nehati govoriti) acabar de hablar

    izgovoriti se excusarse, disculparse
    izgovoriti si kaj reservarse el derecho de (ali a) a/c
  • izgubíti perder ; (založiti kam) extraviar

    izgubiti iz oči, iz vida perder de vista
    izgubiti pri igri perder en el juego
    izgubiti pogum perder los ánimos, desanimarse
    izgubiti potrpljenje perder la paciencia
    izgubiti upanje perder la(s) esperanza(s)
    nimam kaj izgubiti no tengo nada que perder
    izgubiti šolsko, študijsko leto perder el curso
    izgubiti se perderse, (izginiti) desaparecer; extraviarse; (zaiti na kriva pota) extraviarse
    izgubiti se v podrobnostih perderse en detalles
  • izmísliti imaginar; inventar

    izmisliti si kaj imaginarse, figurarse a/c
  • izpísati (besedo itd.) escribir (enteramente) ; (ekscerpirati) extractar ; (številko) escribir en letra

    izpisati si kaj (iz knjige) copiar, transcribir
  • izposlováti conseguir, obtener

    izposlovati komu kaj conseguir a/c para alg
    izposlovati komu delo proporcionar trabajo a alg
  • izsíliti

    izsiliti kaj obtener por (la) fuerza, forzar
    izsiliti vstop forzar la entrada
    izsiliti pokorščino reducir a la obediencia, hacer (ali obligar a) obedecer
    izsiliti odločitev forzar una decisión
    izsiliti priznanje arrancar una confesión
    izsiliti kaj od koga obtener de alg por fuerza, obligar a alg a hacer (ali a dar) a/c
  • izslepáriti

    izslepariti koga dar un timo a alg
    izslepariti komu kaj estafar a/c a alg
  • izví(ja)ti (vijak) destornillar

    izvi(ja)ti komu kaj iz rok arrancar (ali quitar) a alg a/c de las manos
    izvi(ja)ti se (iz zadrege) lograr (fam arreglárselas para) salir de una situación apurada; (iskati izgovore) inventar pretextos
  • jemáti tomar

    lahkomiselno jemati tomar a la ligera
    resno jemati tomar en serio
    v poštev (ozir) jemati tomar (ali tener) en consideración; considerar
    jemati si kaj k srcu tomar a pecho a/c
    jemati za šalo tomar a risa
    jemati zdravila tomar medicamentos
    jemati mamila tomar estupefacientes
  • kazáti mostrar; enseñar; hacer ver

    kazati na kaj indicar a/c; (o termometru) marcar; (o uri) señalar; (predvajati film) proyectar
    kazati proti severu señalar hacia el norte
    s prstom kazati na koga señalar a alg con el dedo (tudi fig)
    kot vse kaže según las aparencias, a lo que parece
    kot zdaj kaže tal como están (ali se presentan) las cosas
    na dež kaže amenaza lluvia; parece que va a llover
    barometer kaže na dež el barómetro señala (ali anuncia) lluvia
    termometer kaže 5° pod ničlo el termómetro marca (ali señala) 5 grados bajo cero
    setev dobro kaže la sementera presenta buen aspecto
    kazati zobe (o psu) regañar los dientes
    slabo kazati (fig) salir mal, fracasar
    dobro (slabo) kaže zanj tiene halagüeñas (malas) perspectivas
    ne kazati nevolje poner a mal tiempo buena cara
    kazati se mostrarse (prijaznega amable)
  • klečé de rodillas, de hinojos

    kleče prositi pedir de rodillas (koga za kaj a alg a/c)
  • klín cuña f ; (lestve) escalón m ; (za obleko) percha f ; clavija f

    zabiti klin acuñar
    obesiti kaj na klin (fig) colgar a/c, no ocuparse más de a/e, renunciar a a/c
    klin se s klinom izbija a tal tronco, tal hacha; a pillo, pillo y medio
  • krív (ukrivljen) corvo, curvo, curvado, tortuoso, torcido, ganchudo ; (nepravi) falso, erróneo, incorrecto ; (nenedolžen) culpable

    krive noge piernas f pl torcidas
    kriv nos nariz f torcida (ali ganchuda)
    kriva prisega perjurio m
    krivo pričevanje (jur) falso testimonio m
    kriva vera herejía f
    po krivem falsamente, (krivično) injustamente
    po krivem priseči jurar en falso, perjurar
    kdo je kriv? ¿quién es culpable?
    biti kriv (jur) ser culpable
    biti kriv za kaj, česa tener la culpa de a/c
    biti kriv zločina hacerse culpable de un crimen
    priznati se za krivega declararse culpable, reconecer su culpa
    proglasiti koga za krivega pronunciar veredicto de culpabilidad contra alg
    zaiti na kriva pota (fig) desviarse, descarriarse