stríči (brado, lase) cortar ; (sukno) tundir ; (ovce) esquilar ; (živo mejo) recortar
striči z ušesi aguzar las orejas, fig aguzar el oído
dati si striči lase cortarse el pelo
Zadetki iskanja
- stróšek coste m ; costa f
stroški pl gastos m pl
z majhnimi (velikimi) stroški a bajo (a gran) coste
nekoristen, nepotreben strošek derroche m
na moje stroške a costa mía
lastni stroški coste m, costo m (propio)
na skupne stroške a gastos comunes
po odbitku vseh stroškov deducidos todos los gastos
povrnitev stroškov reintegro m (ali re(e)mbolso m) de los gastos
proračun stroškov presupuesto m de los gastos
proračun gradbenih stroškov presupuesto m de obras
stroški za popravilo (s pošiljanjem) gastos m pl de reparación (de envío)
gradbeni (izdajatejski, poslovni, rubežni, reprezentančni, tiskarski, vzdrževalni, stranski, prevozni, potni) stroški gastos m pl de construcción (de publicación, generales, de embargo, de representación, de impresión, de entretenimiento, accesorios ali adicionales, de transporte, de viaje)
pravdni stroški costas f pl procesales, (civilnopravni) costas (del procedimiento)
obratni stroški gastos de explotación (ali de producción ali de servicio)
režijski stroški gastos de administración (ali de la impresa)
selitveni stroški gasto de traslado, gastos de mudanza
biti povezan s stroški originar (ali traer consigo) gastos
delati si stroške hacer gastos, fam meterse en gastos
povrniti stroške re(e)mbolsar los gastos
dobiti stroške povrnjene resarcirse de los gastos
povzročati stroške ocasionar (ali originar) gastos - suerte ženski spol (srečen) slučaj; usoda; sreča; srečka; vrsta, sorta; način, stanje, položaj; bikoborba del sporeda bikoborbe
suerte de capa parada s plašči (prvi del bikoborbe)
suerte de varas, suerte de caballos nastop s kopji (drugi del bikoborbe)
suerte de banderillas nastop z metalnimi puščicami (tretji del bikoborbe)
suerte de matar, suerte suprema nastop z meči (zadnji del bikoborbe)
suerte humana človeška usoda
caer en suerte pripasti kot delež; doleteti
entrar en suerte (iz)žreban biti
elegir por suerte izžrebati, določiti po žrebu
sacar por suerte žreb vleči, (iz)žrebati
ser hombre de suerte biti otrok sreče, srečo imeti
tener mala suerte ne imeti sreče, imeti smolo
tener buena suerte srečo imeti
a la suerte na slepo srečo
de baja suerte nizkega stanu
de esta suerte, de tal suerte tako, na ta način
de ninguna suerte nikakor ne
de otra suerte drugače, sicer; razen tega
de primera suerte prvovrsten
de suerte que tako da
por suerte slučajno, na srečo
¡Dios te dé suerte! bog ti pomagaj!
echar suertes žrebati
de todas suertes na vsak način, vsekakor - suizo švicarski
queso suizo švicarski sir
vaquería suiza mlekarstvo z rejo krav
suizo m Švicar; fig vratar - suma ženski spol (denarna) vsota, znesek; seštevek, seštevanje; množina, kup; očrt, glavna vsebina; učbenik
suma media povprečni znesek
suma sobrante preostali znesek
suma total skupna vsota
en suma skratka, z eno besedo, kratko in malo
hacer la suma sešteti
redondear una suma zaokrožiti vsoto - súniti empujar ; (udariti) golpear ; (zmakniti) fam escamot(e)ar ; (kroglo, šp) lanzar
z nogo suniti dar un puntapié
suniti koga v rebra dar a alg un empujón (ali un empellón)
suniti z rogovi topar, topetar, acornear - surtir dobaviti (blago); oskrbeti (de z); izpopolniti (zalogo); izvirati, vreti iz, vrvrati, brbotati; zasidrati se
surtir efecto imeti učinek, učinkovati
surtir el mercado oskrbeti tržišče
surtir de géneros oskrbeti z blagom (zalogo)
surtir de víveres oskrbeti z živili
surtirse de lo necesario kriti svoje potrebe
surtirse de la villa nakupovati v mestu - súvati empujar; dar golpes
suvati z nogami patalear, dar patadas
suvati z rogovi acorn(e)ar, dar cornadas a
suvati s puškinim kopitom dar culatazos - šáliti se bromear, hacer bromas; chancear; hacer gracias
s tem se ni šaliti no es cosa de broma; es cosa de cuidado
z njim se ni šaliti no entiende de burlas
Vi se šalite eso lo dirá usted en broma; usted se chancea - šklepetáti matraquear ; (mlin) tabletear ; (podkve) chacolotear
z zobmi šklepetati dentellar; castañetear los dientes; dar diente con diente (od mraza de frío) - škrípati crujir; rechinar
škripati na gosli rascar el violín
škripati z zobmi rechinar los dientes - škŕtati crujir
z zobmi škrtati rechinar los dientes
peró škrta la pluma raspea - špekulácija especulación f
špekulacija z hausse (z baisse) especulación sobre el alza (a la baja)
tvegana špekulacija especulación arriesgada
spuščati se v špekulacije especular, hacer especulaciones - švŕk
švrk z bičem latigazo m; fustazo m; Arg rebencazo m - tabla ženski spol miza, mizna plošča; deska, tabla; tabela, register, seznam; slika; poštevanka; greda
tabla de dibujo risalna deska
tabla de lavar pralnik
tabla de multiplicar poštevanka
tabla de materias stvarno kazalo
hacer tabla rasa (de) ne gledati na kaj, ne se spotikati nad čem
ser de tabla biti običajen
a la tabla del mundo vpričo vseh, javno
a raja tabla z vsemi močmi
tablas pl šahovnica
las tablas (fig) gledališki oder
las tablas de la ley Mojzesove postave
tablas logarítmicas logaritmične tabele
quedar tablas ostati pat (pri šahu)
salir a las tablas nastopiti na gledališkem odru - talanquera ženski spol bikoborba stena iz desk; plot iz desk
de(sde) la talanquera (fig) z varnega mesta - tambor moški spol boben; bobnar; okrogel vezilni okvir
tambor de tostar café pražilnik za kavo
sin tambor ni trompeta (pop) meni nič tebi nič
a (ali con) tambor batiente z godbo (na čelu)
tocar el tambor bobnati - tañer (3. pret.: -ñó) igrati (violino, flavto); zvoniti
tañer una campana zvoniti
tañer a muerto zvoniti z mrtvaškim zvonom - tapasol moški spol ameriška španščina
hacerse tapasol zakriti si oči z roko proti sončni svetlobi - tardar muditi se, kasniti, (dolgo) izostati, pozen biti; obotavljati se, odlašati
a más tardar najkasneje
no puede tardar mucho ne more več dolgo trajati; vsak hip mora biti tu
¡no tardes! ne bodi pozen! ne zadržavaj se predolgo!
¡cuánto tardas! kako si pozen!
¿cuánto tardará? kako dolgo bo trajalo? kdaj bo prišel nazaj?
tardar en contestar odlašati z odgovorom
tardará una hora en volver bo (šele) čez eno uro nazaj
tardarse obotavljati se, zakasniti se
hoy se tarda danes traja (pre)dolgo