Franja

Zadetki iskanja

  • según po, ustrezno, zaradi; kar se tiče

    según factura po fakturi
    según su deseo ustrezno Vaši želji
    según mi leal saber y entender po moji najboljši vednosti in vesti
    según me consta kolikor mi je znano
    según él po njegovem mnenju
    según eso torej, potemtakem
    según la regla po pravilu
    según esté el tiempo ustrezno temu, kakšno bo vreme
    según se desee po želji
    según lo que dicen, según se dice po tem, kar se govori; kot pravijo
    todo queda según estaba vse ostane pri starem
    según y como, según y conforme popolnoma tako kot; po tem, kako ...
    voy contigo o me quedo, según morda grem s teboj ali pa ostanem tu
    ¿Vas conmigo? - ¡Según (y como)! Greš z menoj? - Bomo videli. Kakor bo naneslo.
  • seguro moški spol gotovost, varnost; prepustnica, spremnica; zavarovanje

    seguro contra accidentes zavarovanje proti nezgodam
    seguro contra la(s) enfermedad(es) bolniško zavarovanje
    seguro contra incendios zavarovanje proti požaru
    seguro obrero delavsko zavarovanje
    seguro de pensiones (ali retiro) pokojninsko zavarovanje
    seguro contra el robo zavarovanje proti tatvini
    seguro subsidiario pozavarovanje
    seguro de vida življenjsko zavarovanje
    a buen seguro, al seguro, de seguro gotovo
    compañía de seguros zavarovalna družba
    corredor de seguros zavarovalni agent
    póliza de seguro zavarovalna polica
    prima de seguro zavarovalna premija
    contar de seguro (con) zanesljivo računati (z)
    contraer (renovar, anular) el seguro skleniti (obnoviti, razdreti) zavarovanje
    estoy en lo seguro to vem gotovo
    estar seguro de sí, ir sobre seguro biti gotov svoje stvari
  • sekíra hacha f ; segur f

    bojna sekira hacha de guerra
    kamnita sekira (hist) hacha de sílex
    rabljeva sekira hacha del verdugo
    liktorska sekira (hist) segur f
    udarec s sekiro hachazo m
    zakopati (izkopati) bojno sekiro enterrar (desenterrar) el hacha de (la) guerra
  • sem., sems. kratica semana(s)
  • sembrar [-ie-] (po)sejati; raztrositi, posuti (de z); (raz)širiti (nauk); vplesti (izreke, pregovore)

    sembrar de arena s peskom posuti
    sembrar en la arena (fig) na pesku zidati
    sembrar discordia (za)sejati razdor
    sembrar el pánico paniko širiti
    quien bien siembra, bien recoge kakor si sejal, tako boš žel
  • sén sueño m

    v snu en sueño(s)
    sen kresne noči sueño de una noche de verano
    uresničiti sen realizar un sueño
  • seña ženski spol znamenje, znak, kretnja; geslo; signal

    señas pl osebni opis; naslov (na pismu)
    señas personales osebni opis
    cambio de señas sprememba naslova
    a mis señas na moj naslov
    por señas z znaki, s kretnjami
    por las señas po vseh znakih, po vsem videzu
    dar señas (pobliže) opisati
    ¡enviar a las nuevas señas! poslati za naslovnikom!
    hacer señas znake dajati, kretnje delati, pomigniti
    poner las señas napisati naslov
  • señalar zaznamovati, označiti, naznaniti; namigniti; določiti; podpisati; dajati signale; znamenje vžgati; skaziti

    señalar el camino pot kazati
    señalar el precio določiti ceno
    señalar con el dedo (a) s prstom (po)kazati (na)
    señalarse odlikovati se
  • sencillez (množina: -ces) ženski spol preprostost, premost, iskrenost, poštenost; neprisiljenost

    sencillez de manejo preprosto rokovanje (s strojem)
  • separado ločen, poseben, separaten

    por separado ločeno; s posebno pošto
    cargar por separado posebej zaračunati
    cuarto por separado soba za gosta
    paz por separado separaten mir
  • separar ločiti, razdružiti, razdvojiti; izločiti; razvezati (zakon); odrezati

    separar a alg. de su empleo koga odstaviti s službenega mesta
    separarse ločiti se
    separarse de una casa (trg) izstopiti iz tvrdke
    separarse del servicio (voj) zapustiti vojaško službo
  • ser* biti

    es lo que quiero to ravno hočem
    eres tú quien debe saberlo ti moraš to (vendar) vedeti
    es según kot se vzame
    es a saber, es decir namreč
    es que... stvar je ta, da ...
    sea como fuere naj bo, kot hoče
    no puede ser je nemogoče
    esto no es vivir to ni nobeno življenje
    él es muy otro on je čisto drug človek, on se je čisto spremenil
    catedrático que fué bivši profesor
    es alegre, pero está triste on je vesele narave, toda (sedaj) je žalosten
    ¿a cómo es la fruta? po čem je sadje?
    ¡es así! tako je!
    ¡que si lo es! mislim da!
    soy con V. (al instante) takoj Vam bom na voljo (če koga prosimo, naj malo počaka)
    no es de mi incumbencia to se me ne tiče
    ¿qué va a ser de él? kaj bo z njim?
    soy de Ljubljana sem iz Ljubljane
    es de desear želeti je
    es de pensar treba je dobro premisliti
    el balance es de... saldo znaša
    ¿qué es de ti? kaj (pa) je s teboj?
    no soy yo para ello nisem (sposoben) za to
    no es para comerlo ni užitno
    no era para menos in je tudi bilo tako
    si yo fuera que tú, lo haría če bi (jaz) bil na tvojem mestu, bi to naredil
    a no ser así sicer, drugače
    a no ser que v kolikor ne
    un (sí) es, no es nekaj, nekoliko; tako rekoč, v nekem smislu
    sea lo que fuere (ali sea), sea como fuere naj bo, kot hoče; na vsak način
    haga V. lo que sea napravite, kar hočete
    érase un rey bil je nekoč kralj
    serse (pop) biti, postati
    sea la luz y la luz se fué bodi luč in luč je bila
  • servir [-i-] (po)streči, (po)služiti; rabiti (za); vojaščino služiti; dvoriti (ženski); uslužen biti

    servir (bien) prav priti, dobro rabiti
    servir los platos servirati jedi
    apto para servir sposoben za službo
    ¡para servirle! ¡para servir a V.! na uslugo Vam!
    ¿en qué puedo servirle? s čim Vam lahko postrežem?
    papel que no sirve neporaben papir
    eso no me sirve tega ne morem rabiti
    servir de gobierno služiti kot smernica
    servir de modelo služiti (biti) za model
    servir de ornato kot nakit služiti
    servir de pretexto služiti kot izgovor
    servir para un objeto ustrezati smotru, biti smotrn, koristen
    servirse poslužiti se
    ¡sírvase V.! izvolite! prosim!
    servirse de a/c poslužiti se česa, uporabljati kaj
    ¡sírvase entrar! vstopite, prosim!
  • sestánek (rendez-vous) cita f ; reunión f ; entrevista f

    dati si sestanek darse cita
    domeniti se za sestanek s kom concertar una cita con alg
    članski sestanek reunión f de socios
  • seto moški spol plot; živa meja, seč

    seto vivo živa meja
    cercar con seto(s) ograditi s plotom
  • seznániti dar a conocer; hacer saber

    seznaniti koga s kom presentar a alg a una persona
    dovolite mi, da Vas seznanim z g. X. permítame que le presente al señor X.
    seznaniti koga s čim dar a conocer a alg a/c
    seznaniti se s kom presentarse a alg
    seznaniti se s čim familiarizarse con a/c
  • siempre vedno, neprenehoma, neprestano; na vsak način, vsekakor

    siempre cuando vedno kadar; če
    siempre que če, s pogojem da
    siempre y cuando que če (le); kadar koli
    (de) una vez para siempre enkrat za vselej, dokončno
    a la hora de siempre ob običajni uri, ob istem času
    es lo de siempre tako se vedno zgodi; fam to je vedno ista (stara) zgodba
  • sifón

    1. (natega) sifón m

    2.

    vino s sifonom vino m con sifón
  • síj

    polarni sij (na severnem polu) aurora f boreal, (na južnem polu) aurora austral
    sončni sij luz f solar
    svetniški sij aureola f (tudi fig), nimbo m
    obdati s svetniškim sijem aureolar (tudi fig), nimbar
  • síla (moč) fuerza f ; potencia f ; poder m ; violencia f vehemencia f ; (potreba, nuja, stiska) necesidad f

    po sili por fuerza
    po sili jesti comer sin apetito
    s silo por fuerza, a la fuerza
    z oboroženo silo a fuerza de armas
    z vso silo, siloma con toda la fuerza, a viva fuerza, fuerza a fuerza
    centralne sile (pol) potencias f pl centrales
    efektivna sila fuerza efectiva (ali útil)
    gonilna sila fuerza motriz
    konjska sila (teh) caballo m de vapor (krajšava: CV)
    motor s sto konjskimi silami motor m de cien caballos
    konjska, živalska sila fuerza de sangre, fuerza animal
    z muko in silo con grandes esfuerzos, penosamente, a duras penas
    oborožene sile fuerzas f pl armadas
    mladostna sila fuerza (ali vigor m) de la juventud
    privlačna sila fuerza atractiva
    naravne sile fuerzas naturales
    surova sila fuerza bruta
    s surovo silo a viva fuerza, por la fuerza bruta
    prebojna sila fuerza de percusión
    sredobežna (sredotežna) sila fuerza centrífuga (centrípeta)
    težnostna sila gravitación f
    ustvarjalna sila fuerza creadora
    višja sila fuerza mayor
    vojne sile fuerzas f pl
    pomorske sile fuerzas navales
    zračne sile fuerzas aéreas
    vodna sila fuerza hidráulica, fig hulla f blanca
    udarne sile (čete) fuerzas f pl de choque
    vzgonska sila (letalstvo) fuerza ascensional
    življenjska sila fuerza vital, vitalidad f
    parna (vlečna) sila fuerza de vapor (de tracción)
    to je pa že od sile! ¡esto es el colmo!
    sila (veliko) ljudi un montón de gente
    silo delati hacer violencia a, violentar
    vse sile napeti za poner todo su empeño en, hacer todo lo posible por, fig mover cielo y tierra
    s silo gre vse a la fuerza ahorcan
    sila napravi človeka iznajdljivega la necesidad hace maestro
    iz sile napraviti vrlino hacer de (la) necesidad virtud, sacar fuerzas de flaqueza
    ukloniti se sili ceder a la fuerza
    uporabiti silo usar de fuerza
    zbrati vse sile (moči) cobrar fuerzas
    sila kola lomi la necesidad no conoce leyes, la necesidad carece de ley, vientre ayuno no oye a ninguno (ali no tiene orejas)