domàč doméstico; casero; nacional
v domači hiši en la casa paterna
za domačo uporabo para uso doméstico
domača obleka vestido m casero
domača hrana comida f casera, cocina f casera
domači učitelj preceptor m
domač pes perro m casero
domač kruh pan m casero
domača industrija industria f del país
domači (ljudje) gente f de la casa
domače specialitete especialidades f pl del país
domača naloga (za šolo) trabajo m (escolar) de casa; deberes m pl
domače zdravilo remedio m casero
domača žival animal m doméstico
domača (hišna) gospa dueña f de la casa, ama f de casa
napravite si kar po domače está usted en su casa, no haga cumplidos
postati preveč domač s kom permitirse cierta intimidad con alg
Zadetki iskanja
- doména (področje) dominio m , campo m ; hist heredad f del Estado
v domeni tehnike en el dominio de la técnica - domingo moški spol nedelja
domingo de Ramos cvetna nedelja
domingo de Resurrección, domingo de Pascua velikonočna nedelja
domingo de Pentecostés binkoštna nedelja
hacer domingo praznovati v ponedeljek, imeti zaspani ponedeljek - domóv a casa, a (su) casa ; (v domovino) a su país, a su tierra
iti domov ir a (ali para) casa
vrniti se domov (v domovino) regresar a su país
vrniti se domov volver a casa
poslati domov mandar para casa; enviar a casa
spremiti koga domov acompañar a alg a su casa
dostaviti domov (na dom) entregar a domicilio - domovína patria f ; país m natal; tierra f natal
ljubezen do domovine amor m a la patria; patriotismo m
izgnati iz domovine expulsar del propio país
poslati nazaj v domovino repatriar
vrniti se nazaj v domovino repatriarse
imeti zasluge, biti zaslužen za domovino merecer bien de la patria - don moški spol gospod, don
Señor Don gospod (v naslovu)
don Juan zapeljivec
don Nadie g. Nimanič
don Sabelotodo g. Vsevedež
ni don Pedro, ni Periquillo ne ptič ne miš
mal suena el don sin el din naslov terja sredstva - doncel mlad; mil
doncel m paž, oproda
doncella f devica; sobarica; hišna oskrbnica; kačji pastir (žuželka)
hierba doncel zimzelen
doncel de honor (nevestina) družica
doncel de labor, doncel de cámara sobarica
doncel primera prva mlada ženska vloga (v gledališču) - donde kjer, kamor
de donde od koder
hacia donde, para donde kamor
de donde diere brezglavo, na slepo
donde no če ne; v nasprotnem primeru
voy donde mi amigo grem k prijatelju
está donde mi hermano je pri mojem bratu - dopóldan mañana f
v teku dopoldneva durante la mañana - dormir [-ue/u-] uspavati; spati; prenočiti
dormir la siesta počivati po obedu
dormir la mona, dormir la zorra prespati pijanost
dormir la serena, dormir a cortinas verdes prenočiti na prostem
dormir con los ojos abiertos imeti lahko spanje
dormir a pierrra suelta brezskrbno (globoko) spati
dormir al raso, dormir al descubierto spati pod milim nebom
dormir como un tronco (un Iirón) spati kot polh
echarse a dormir leči k spanju
hacer dormir uspavati
a duerme y vela napol speč, napol buden
¡duerma V. sobre ello! prespite to!
dormir en Dios, dormir en el Señor umreti
dormirse zaspati; lenariti; zamuditi priložnost
no dormirse en las pajas biti buden (delaven)
volver a dormirse zopet zaspati
se me ha dnrmido el pie noga mi je zaspala - dos dva, dve
dos m dvojka
dos a dos po dva in dva, v parih
a dos por tres brez premisleka, brez obotavljanja
de dos en dos po dva in dva, dva hkrati
en un dos por tres v hipu
entre los dos med štirimi očmi
dos por dos son cuatro dvakrat dva je štiri
los dos oba
dos puntos dvopičje
dos tantos dvakrat toliko
escribir dos letras napisati nekaj vrstic
roto en dos prelomljen (na dvoje)
tomar el dos pobegniti - dosèg alcance m
na dosegu (roke) al alcance (de la mano)
zunaj dosega fuera del alcance
biti v dosegu (= dosegljiv, dostopen) estar al alcance - dotík toque m , tacto m ; (medsebojen) contacto m
priti v dotik s kom entrar en relación (en contacto) con alg
pri najmanjšem dotiku al menor contacto - dóza dosis f (pl dosis)
prevelika (premajhna) doza dosis excesiva (insuficiente)
doza kinina una toma de quinina
doza za cigarete pitillera f
doza za tobak tabaquera f
maksimalna doza dosis máxima
v majhnih dozah en pequeñas dosis
vtikalna doza (el) caja f de enchufe
imeti precejšnjo dozo potrpežljivosti tener una buena dosis de paciencia - drégniti, drézati empujar; hurgar
dregniti v osir hurgar en un avispero
dregniti koga v rebra empujar a alg, dar codazos a alg - drobtína (krušna) migaja f , miga f
drobtine pl migajas f pl
povaljati v drobtinah (panirati) empanar - drúžba sociedad f ; compañía f
v družbi (skupno, skupaj) en común
v dobri družbi en buena compañía
visoka družba la buena (ali alta) sociedad
slaba družba malas compañías
družba z omejeno odgovornostjo compañía (ali sociedad) (con responsibilidad) limitada (kratica: S. Ltda.)
delniška družba sociedad por acciones, sociedad anónima
navigacijska (plovbna) družba compañía de navegación
komanditna družba sociedad comanditaria, sociedad en comandita
letalska družba compañía aérea (ali de aviación)
zavarovalna družba sociedad (ali compañía) de seguros
potujoča gledališka družba compañía ambulante
zaključena družba círculo m privado
delati družbo komu hacer compañía a alg
najti družbo encontrar compañía
ustanoviti družbo fundar (ali establecer) una sociedad
razpustiti (trgovsko) družbo disolver (ali liquidar) una sociedad
rad sem v tvoji družbi me agrada tu compañía - družína familia f
besedna družina familia de palabras
številna družina familia numerosa
član družine miembro m de la familia
biti iz dobre družine ser de buena familia
imeti družino tener hijos, tener familia
pričakovati prirastek v družini estar esperando familia - drvéti correr (a toda velocidad)
drveti v (svojo) pogubo correr hacia su perdición - držáti tener
drži! (= prav!) ¡de acuerdo!
držati v dobrem stanju mantener en buen estado
držati obljubo cumplir con su promesa
držati besedo tener su palabra
ne držati (svoje) besede no tener (ali faltar a) su palabra
držati korak s kom ir al compás de alg
držati mero ser moderado
led ne drži el hielo está poco firme
lepo vreme drži el tiempo se mantiene sereno
držati s kom tomar partido con alg, hacer causa común con alg, simpatizar con alg
držati v roki, za roko tener en la mano, de la mano
držati v šahu (tudi fig) tener en jaque
držati se leve (desne) llevar la izquierda (la derecha)
obljubiti in obljubo držati je dvoje del dicho al hecho hay un gran hecho
bolje drži ga kot lovi ga más vale una toma que dos te daré