opozorílo, opozorítev aviso m ; advertencia f ; prevención f
brez predhodnega opozorila sin previo aviso
naj vam bo to v opozorilo que esto le sirva de aviso (ali de lección ali de escarmiento)
Zadetki iskanja
- opráti lavar (tudi teh, rudo) , (krožnike tudi) fregar ; (perilo v lugu) colar, hacer la colada
oprati komu glavo (fig) dar un jabón a alg, echar (ali soltar) una rociada a alg
oprati se (fig) justificar su conducta - opravíčiti excusar
opravičiti se excusarse, dar (ali presentar) sus excusas
opravičil te bom pri njem te excusaré con él
opravičiti se za izostanek od seje excusarse de asistir a la sesión - opráviti hacer ejecutar ; (posel) despechar
opraviti s čim acabar (ali terminar ali llevar a cabo) a/c
opraviti izpit hacer (ali sufrir ali pasar) un examen
opraviti naročilo ejecutar un orden
dati kamu mnogo opraviti dar mucho que hacer a alg
z njim sem opravil (fig) he roto con él toda relación
zlahka opraviti (fig) no encontrar dificultades, ganar con facilidad
imeti mnogo opraviti tener que hacer mucho
s tem nimam nič opraviti no tengo nada que ver con eso; eso no es asunto mío; eso no me incumbe
nič ne opraviti no conseguir nada, irse con las manos vacías
vrniti se, ne da bi kaj opravili volverse sin haber logrado su propósito; volver con las manos vacías - oprezovánje acecho m
na oprezovanju al (ali en) acecho - oprostílen
oprostilno pismo carta f de excusa (ali de disculpa)
oprostilna sodba (jur) sentencia f absolutoria, verdicto m de inculpabilidad - oprostíti jur absolver ; (odpustiti) perdonar; dispensar
oprostiti se excusarse (za de, por)
oprostiti obveznosti, vojaške službe eximir (ali dispensar) de una obligación, del servicio militar obligatorio
oprostite, prosim! ¡usted dispense! ¡perdone usted!
oprostiti se za izostanek od seje excusarse de no asistir a la sesión - opustóšenje devastación f , desolación f ; asolación f ; estrago(s) m (pl)
povzročiti opustošenje hacer (ali causar) estragos - ôrel, orlíca águila f
cesarski (dvoglavi) orel águila imperial (bicéfala)
planinski orel águila caudal(osa), águila real
ribji orel águila blanca (ali pesquera ali de río) - órient oriente m
Daljni Orient Oriente Extemo (ali Lejano)
Srednji orient Oriente Mediano
Bližnji Orient Próximo Oriente
potovanje v Orient viaje m a(l) Oriente - orientácija orientación f ; información f
za orientacijo para (ali a título de) información
za Vašo orientacija para su gubierno
čut za orientacijo sentido m de la orientación - originálen original; auténtico ; (čudaški) singular
originalna izdaja (slika, rokopis, risba) edición f (cuadro m, manuscrito m, dibujo m) original
originalno pakiranje (trg) envase m original (ali de origen) - orjáški gigantesco; atlético
biti orjaške postave ser un Hércules (ali un Sansón)
orjaška postava estatura f (ali figura f) hercúlea
z orjaškimi koraki a paso de gigante - orkestrálen orquestal
orkestralna glasba (koncert) música f (concierto m) de orquesta
orkestralna kompozicija composición f (ali pieza f) para orquesta - orlóvski de águila; aguileño, aguilino
orlovsko gnezdo nidal m de águila(s); aguilera f
orlovski nos nariz f aquilina (ali aguileña) - oródje instrumento m (tudi fig) ; teh utensilio m , fam útiles m pl ; herramienta(s) f (pl)
etui za orodje estuche m para herramientas
torba za orodje (na biciklu) maletín m
tovarna orodja fábrica f de máquinas-herramientas
pisalno orodje recado m de escribir; escribanía f
poljedelsko orodje aperos m pl de labranza
risalno orodje caja f de compases; estuche m de dibujo (ali de matemática)
šivalno orodje avíos m pl de (ali útiles m pl para) costura; (v etuiju, skrinjici) neceser m (de costurera)
telovadno orodje aparatos m pl gimnásticos (ali de gimnasia) - orquesta ženski spol orkester
orquesta de instrumentos de cuerda godalni orkester
ensayo con (ali de) orquesta orkestrska skušnja - oséba persona f ; (gledališka, pomembna) personaje m ; (zasmehljivo) individuo m , sujeto m
pravna oseba persona jurídica
nezaželena oseba persona non grata
brez ozira na osebo sin consideraciónes personales, sin preferencia
v eni (sami) osebi en una sola (ali misma) persona
v lastni osebi en persona, personalmente
jaz za svojo osebo en cuanto a mí (toca); yo personalmente; por mi parte
na, za osebo por persona, por cabeza, fam por barba
za dve osebi (npr. soba) bipersonal - osében personal; individual
osebni izkaz documento m de identidad
osebno namigovanje alusión f personal
osebni podatki datos m pl personales
osebna svoboda libertad f individual
osebni opis (v potnem listu) señas f pl personales
osebni avto automóvil m
osebno dvigalo ascensor m
osebna unija unión f personal
osebni kult (pol) culto m a la personalidad
osebno ime nombre m de persona
osebni zaimek pro nombre m personal
osebna škoda daño m personal
osebni vlak (voz, vagon) tren m (vagón m) de viajeros
osebni (potniški) promet tráfico m de viajeros
osebna tehtnica báscula f (médica)
osebna izkaznica carné (ali carnet) m de identidad - osébno personalmente; en persona
osebno oddati, izročiti entregar personalmente (ali en propia mano)
biti osebno navzoč estar presente; hacer acto de presencia
osebno jamčiti responder personalmente (ali con su persoua)
osebno se javiti, se pojaviti, priti personarse