reputación ženski spol (dober) glas, sloves, ugled
gozar de buena reputación biti na dobrem glasu
perjudicar la reputación škodovati ugledu
de buena reputación ugleden
tener la mejor reputación biti na najboljšem glasu
Zadetki iskanja
- resentirse [-ie/i-] póčiti, razpoke dobiti
resentirse con (ali contra) jeziti se na
resentirse de (ali por) a/c spet (še) čutiti; nejevoljen biti zaradi; občutljiv biti, občutiti
resentirse del costado imeti zbadanje v bokih - reserva ženski spol rezerva; pridržek; previdnost; hramba; molčečnost, prikrivanje; preužitek; zadržanost, takt
reserva territorial črna vojska
a reserva skrivaj, tiho
a reserva de z namenom da
en reserva v zalogi, v rezervi
sin reserva(s) brez pridržka; brez prikrivanja, naravnost, brez ovinkov
guardar la reserva biti diskreten (molčeč); spoštljivo s kom ravnati
proceder con reserva previdno postopati (ravnati) - resfriado nahóden, prehlajen
estar resfriado nahod imeti, biti prehlajen
resfriado m nahod, prehlad
coger (fam pillar) un (fuerte) resfriado (močno) prehladiti se, (močan) nahod stakniti - resistir upirati se, ustavljati se, ugovarjati, spodbijati; ustaviti, zadržati; izdržati, prenašati, trpeti
resistir la comparación zdržati primero
resistir mucho mnogo izdržati, odporen biti
no puedo resistirle ne morem ga trpeti
nadie puede resistirle nihče se mu ne more upirati
resistirse upreti se, upirati se
yo me resisto a pomišljam se ... - restar odračunati, odtegniti; odbiti (žogo); (pre)ostati
restar méritos zmanjšati zasluge
restar a pagar še neplačan biti
en todo lo que resta del año do konca tega leta
restarse años hoteti veljati za mlajšega - rešêto (za pesek) criba f
biti preluknjan kot rešeto estar hecho una criba
moj spomin je kot rešeto tengo una memoria de gallo, estoy una regadera - retardo moški spol odlašanje; zamuda
estar en retardo biti v zaostanku - retraído samoto ljubeč, samotarski, odljuden; boječ, plašen
actitud retraída rezerviranost, zadrževanje, malobesednost
estar retraído malobeseden biti, rezerviran biti - retrasar zadržati, ustaviti; zavlačevati, odlašati; obotavljati se
retrasarse zakasniti se, zamudo imeti (vlak)
estar retrasado biti v zaostanku
llegar retrasado (pre)pozno dospeti - reunir (pres: reúno) združiti, zediniti, zbrati
reunir condiciones združiti prednosti; biti primeren, ustrezati
reunirse sestati se, zbrati se, zborovati
reunirse a pridružiti se komu; dohiteti, iti k
¡reunirse! (voj) zbor! - revestir [-i-] obleči; obložiti, opažiti, obiti; ometati; okrasiti
revestir importancia važen biti
revestir interés zanimiv biti
revestir de palabras izraziti v besedah
revestir de poder(es) (trg) opremiti s pooblastilom
sin revestir brez ometa (zid)
revestirse con una dignidad sprejeti čast (službo)
revestirse de paciencia oborožiti se s potrpežljivostjo - rezêrva reserva f
skrita rezerva reserva oculta
zlata rezerva reserva oro
biti v rezervi estar en reserva
hraniti v rezervi guardar en reserva
imeti v rezervi tener en reserva, reservar
napraviti si rezerve acumular reservas
zateči se k rezervam recurrir a las reservas - ribera ženski spol (rečni) breg, obala
ser de monte y ribera (fig) za vse poraben biti, povsod se znajti - riesgo moški spol nevarnost, tveganje, riziko
a riesgo v nevarnosti
riesgo de guerra nevarnost vojne
a propio riesgo na lasten riziko
a todo riesgo na slepo
correr riesgo biti v nevarnosti, da ...
asumir el riesgo prevzeti riziko
poner a riesgo su vida izpostaviti se življenjski nevarnosti
exponerse al riesgo izpostaviti se nevarnosti - riñón moški spol ledvica, obist
costar un riñón (fig) ogromno stati
tener el riñón bien cubierto (fig) dobro preskrbljen biti
venir del riñón de la provincia priti iz notranjosti dežele
riñones pl ledja; križ, hrbtišče; ledvična jed
dolor de los riñones bolečina v križu
machacar los riñones pošteno pretepsti
quebrarse los riñones prelomiti se v ledjih, neutrudno delati, garati - risa ženski spol smejanje, smeh, krohot
risa de(l) conejo, risa falsa prisiljen smeh
risa convulsiva krčevit smeh
digno de risa smešen
explosión de risa glasen smeh, krohot
película de risa komičen film
caerse (ali desternillarse) de risa pokati od smeha
llorar de risa jokati od smeha
mover a risa v smeh spraviti
reventar (ali morirse) de risa pokati od smeha
¡qué risa! ta je pa dobra! to je pa posrečeno!
ser objeto de risa v posmeh biti
no es cosa de risa to ni (prav nič) smešno
soltar la risa v smeh bruhniti
tomar a risa ne resno jemati, smejati se čemu - roer* o-, raz-glodati; razjedati, uničiti; žalostiti
roer huesos kosti obirati
roer libros (fig) knjige požirati, biti knjižni molj
roer la orilla odplavljati breg (voda)
me roe grize me
eso le roe las entrañas (ali el corazón) to ga grenko žalosti
ha roído el anzuelo (fig) ušel je nevarnosti
roerse los codos de hambre (fig) stradati
roerse las uñas nohte si gristi - rogonósec (fig) cabrón m
biti rogonosec (fig) llevar cuernos - rôjen nacido
biti rojen nacer
rojen v nacido en, natural de
rojen Francoz francés de nacimiento (ali de origen)
rojena Perez nacida (ali de soltera) Perez
gospa Marija X. rojena Y. doña María X. de Y.