Franja

Zadetki iskanja

  • pretegníti se

    pretegniti se z delom trabajar rudamente; matarse a trabajar
    ne pretegne se pri delu no se mata a trabajar ni mucho menos
  • prevenido pripravljen; opozorjen, posvarjen; previden, preudaren, oprezen; založen

    con un saco de provisiones bien prevenido z dobro založenim nahrbtnikom
  • prevenir* (glej venir) preprečiti, odvrniti; prehiteti; izogniti se; opozoriti, posvariti; pripraviti, opremiti; domnevati, predvideti; obvarovati, ščititi; predpisati, določiti; vplivati na; opaziti; nenadoma napasti

    prevenir los deseos ustreči željam
    prevenir (un peligro) preprečiti nevarnost
    para prevenir equivocaciones da se izognemo nesporazumom
    prevenirse pripraviti se, opremiti se; paziti se
    prevenirse contra el (ali al) peligro zavarovati se zoper nevarnost
    prevenirse de (ali con) provisiones založiti se z živežem
    prevenirse de algn en la oración koga se spomniti v molitvi
  • prežéti imbuir

    prežeti s tujimi ideologijami imbuir a alg en (ali de) ideologías ajenas
    prežet imbuido (z en, de)
  • preživéti

    preživeti čas pasar el tiempo (z con)
    preživeti koga, kaj sobrevivir a alg, a a/c; alcanzar a alg en días
    tega ne bom preživel (eso) será un golpe mortal para mí
    preživeti se (šega) caer en desuso
  • pŕha ducha f

    politi z mrzlo prho (fig) arrojar un jarro de agua fría sobre
  • pričujóč presente

    tu pričujoče osebe los (aquí) presentes
    z izjemo pričujočih exceptuando los presentes
    biti pričujoč pri estar presente en; asistir a
  • pridŕžek reserva f ; restricción f

    brez pridržka sin reserva, sin restricción
    s pridržkoom con (toda) reserva
    z običajnimi pridržki (ekon) con las reservas de costumbre
    s pridržkom vseh pravic con reserva de todos los derechos
    s pridržkom svójih pravic sin perjuicio de mis derechos
  • priméra comparación f ; parangón m ; paralelo m

    v primeri z en comparación a, comparado con
    napraviti primero hacer una comparación, establecer un paralelo (med entre)
    vzdržati primero (dati se primerjati) poder compararse (z con)
  • primérjati comparar (z con) ; hacer una comparación; parangonar

    primerjati izvirnik s prepisom comparar el original con la copia
    (ne) dati se (se moči) primerjati (no) poder compararse
    to se sploh ne da primerjati z ... eso no resiste la comparación
  • primerjáva comparación f

    v primerjavi z ... en comparación a, comparado a
  • principio moški spol začetek, izvor, izhodišče; baza, načelo, princip; glavna jed (po juhi); prikuha

    al principio v začetku
    muy al principio takoj v začetku
    del principio al fin od začetka do konca, od glave do nog
    en (su) principio pravzaprav, načelno, v principu
    por principio načelno, iz principa
    lo tengo por principio to je moje načelo
    comenzar desde el principio od kraja začeti
    dar principio (a) začeti (z)
    sentar como principio postaviti kot načelo
    tomar (tener, traer) principio izvirati, imeti izvor ali nastanek, nastati
    principios pl nravna načela; osnovno znanje
    hombre de principios dosleden človek
    a principios del mes v prvih dneh meseca
    en principios v začetnem stadiju
    en los principios v začetku
    todos los principios son penosos, todo principio es difícil vsak začetek je težak
    es cuestión de principios to je načelno vprašanje
  • pringar [g/gu] mazati, na-, zamastiti; do krvi tepsti

    pringar en todo v vsako stvar svoje prste vtikati
    pringarse zamazati se z mastjo
  • prisôten presente (pri en)

    biti prisoten estar presente en, asistir a
    prisotni (pl) los (aquí) presentes
    prisotni (so) izvzeti, z izjemo prisotnih exceptuando los presentes
  • príti venir ; (prispeti) llegar

    priti z letalom (z ladjo, z vlakom, z avtom, z avtobusom) venir en avión (en barco, en tren, en coche, en autobús)
    zopet priti volver
    priti bliže acercarse; aproximarse
    pridi sem! ¡ven aquí!, ¡ven acá!
    pridimo k stvari ¡vengamos al caso!
    to mi pride kot nalašč eso me viene clavado
    prideš kot poklican llegas muy oportunamente
    priti kot poklicano, kot nalašč venir rodado
    naj pride, kar hoče! venga lo que viniere, pase lo que pase
    priti do cilja alcanzar su objetivo, lograr la finalidad
    priti med ljudi tratar con la gente, (govorica) extenderse
    priti si na jasno o čem poner (ali sacar) en claro a/c
    kako pridem do ...? ¿por dónde se va a...?
    priti h komu venir a casa de alg
    priti na dan llegar a descubrirse, llegar a saberse
    prišlo mu je na misel, (da ...) tuvo la idea de (nedoločnik), se le ocurrió... (nedoločnik)
    priti iz mode pasar de moda
    priti v nevarnost exponerse a un peligro
    priti ob kaj perder a/c, quedar privado de a/c
    priti ob življenje perder la vida, morir, perecer
    ne priti z mesta (ne se premakniti) no moverse del sitio, no avanzar; (fig tudi) no adelantar
    priti v poštev ser tomado en consideración
    priti na pomoč venir en ayuda
    priti na okus tomar gusto (za kaj a a/c)
    priti na svoj račun realizar un beneficio, fig quedar satisfecho
    priti do pretepa llegar a las manos
    če pride do vojne si estalla la guerra
    priti komu na ušesa llegar a oídos de alg
    priti čemu na sled descubrir la pista de a/c
    priti iz takta perder el compás; fig desconcertarse
    priti pred sodnika comparecer ante el juez
    priti na svet venir al mundo, nacer
    prišel sem na vrsto ha llegado mi turno
    priti zopet k zavesti volver en sí, recobrar el conocimiento
  • prizadévanje celo m , esfuerzo m

    z velikim prizadevanjem a costa de muchos (ali grandes) esfuerzos
  • prodáti, prodájati vender (tudi fig) ; ekon realizar, colocar

    dragó (poceni) prodati vender caro (barato)
    prodati za gotovino (na kredit, na obroke, pavšalno) vender al contado (a crédito, a plazos, en globo ali a bulto)
    prodati z dobičkom (izgubo, po teži, za vsako ceno, po lastni ceni) vender con ganancia (con pérdida, al peso, a cualquier precio, a precio de coste)
    prodati na debelo (drobno) vender al por mayor (al por menor)
    lahkó (težkó) se prodati venderse fácilmente (difícilmente)
    dragó prodati svoje življenje vender cara su vida
  • pronunciación ženski spol izgovor; razglasitev sodbe

    con pronunciación figurada z označbo izgovora
  • propio lasten, pripadajoč, pristojen; pravi; resničen; pristen, naraven; sam; primeren; oseben

    amor propio samoljubje
    casa propia lastna hiša
    por cuenta propia na svoj račun
    defensa propia samoobramba
    nombre propio lastno ime
    en el sentido propio de la palabra v pravem pomenu besede
    al propio pravilno, točno
    de propio puño (y letra), con propia mano lastnoročno
    de mi propio (jaz) sam od sebe
    al propio tiempo que ob istem času kot
    el propio isti; on sam
    lo propio puedo decir yo isto lahko jaz rečem
    ser propio de algn pripadati komu
    es tu propia culpa ti sam si tega kriv
    a expensas propias na lastne stroške
    en propios términos z istimi besedami
  • proveer* (glej veer) oskrbeti, opremiti (de z); opraviti (posel); zasedati; podeliti (službo); odrediti, skleniti; pravo začasno odločiti

    proveer a las necesidades oskrbovati koga
    ¡Dios proveerá! to je v božjih rokah!
    proveerse oskrbeti se (de z)
    proveerse de fondos oskrbeti se z denarjem