skúhati cocer ; (jedi) cocinar, hacer la comida ; (vodo, mleko) hacer hervir
 skuhati se cocer, (voda, mleko) hervir
 oni so si to skuhali, oni naj to tudi pojedó (fig) ellos se lo guisan, y ellos se lo coman
 Zadetki iskanja
-  skupíti
 skupiti jo quemarse los dedos, (fig tudi) pillarse los dedos
-  slábšati empeorar; agravar; deteriorar ; (v kakovosti) bajar; desmejorar
 slabšati se empeorarse (tudi vreme); agravarse
-  slép ciego (tudi fig) ; (okno, vrata) falso, ciego, simulado ; (naboj) sin bala
 slep na eno oko tuerto
 popolnoma slep completamente ciego
 slep za barve (med) acromatóptico, daltoniano; (pokorščina) ciego, incondicional
 ponoči slep hemerálope
 slep alarm falsa alarma f
 slepo črevo (intestino m) ciego m
 slep od rojstva ciego de nacimiento
 slepi potnik (fig) polizón m
 slep polet (pristanek) vuelo m (aterrizaje m) ciego (ali sin visibilidad)
 slepa sreča pura suerte f
 slepe miši (igra) gallina f ciega
 slepo steklo vidrio m opaco
 slepa ulica callejón m sin salida (tudi fig)
 slepo zaljubljen ciego de amor
 na slepo srečo al azar, a la ventura, a vuelco de dado, a la buena de Dios, a lo que salga, fam al (buen) tuntún
 slepo leteti volar a ciegas (ali sin visibilidad)
 postati slep cegar, perder la vista, quedar ciego
 slepo streljati tirar sin bala, tirar sin ver el blanco
 slepo tipkati escribir sin mirar el teclado, escribir al tacto
-  smér dirección f ; sentido m ; (kurs) rumbo m , derrota f ; fig (tendenca) tendencia f , orientación f ; (v umetnosti) escuela f
 v smeri proti en dirección hacia
 iz smeri od procedente de
 s smerjo k, v con dirección a
 v vse smeri en todas las direcciones
 v obratni smeri en sentido inverso
 v premi ravni smeri en línea derecha, (naravnost) todo derecho
 sprememba smeri cambio m de dirección
 vlak iz smeri (od), v smeri v tren m procedente de..., con destino a...
 smer pohoda (poleta, vetra) dirección de marcha (de vuelo, del viento)
 določiti smer ladje arrumbar
 iti v smeri k tomar la dirección de
 iti v drugo smer tomar otra dirección, tomar otro rumbo (tudi fig)
 izgubiti pravo smer desorientarse
 spremeniti smer cambiar de dirección
-  smŕt muerte f ; jur fallecimiento m ; defunción f
 do smrti hasta la muerte
 v primeru smrti en caso de muerte
 oznanilo o smrti anuncio m de defunción
 na smrt bolan enfermo de muerte
 na smrt žalosten muy afligido, fig con el corazón roto
 nenadna (navidezna, junaška, zaradi izkrvavitve, prezgodnja, naravna, nasilna) muerte repentina (aparente, heroica, por hemorragia, prematura, natural, violenta ali a mano airada)
 slutnja bližnje, skorajšnje smrti presentimiento m de la muerte próxima
 malo pred svojo smrtjo poco antes de morir
 po smrti objavljen póstumo
 boj za življenje ali smrt lucha f a muerte
 za življenje ali smrt a vida o muerte
 prinašajoč smrt mortal, fatal, mortífero, deletéreo
 dan (obletnica) smrti día m (aniversario m) de la muerte
 boriti se s smrtjo agonizar, estar en la agonía
 do smrti goniti (divjad) perseguir a muerte, acosar (tudi fig)
 tu gre za življenje ali smrt va en ello la vida
 iti v smrt ir a la muerte
 do smrti mučiti atormentar hasta la muerte
 nihati, viseti med življenjem in smrtjo estar (ali hallarse) entre la vida y la muerte
 najti smrt hallar la muerte; perecer
 na smrt obsoditi condenar (ali sentenciar) a muerte
 rešiti koga smrti salvar la vida a alg
 umreti naravne smrti morir de muerte natural
 umreti nasilne smrti morir de muerte violenta, morir a mano airada
 do smrti se zgarati matarse a trabajar
 pogumno zreti smrti v oči afrontar serenamente la muerte
 proti smrti ni leka contra la muerte no hay cosa fuerte
-  sólo samó, le, zgolj; razen, izvzemši
 sólo ahora šele sedaj
 sólo que le da
 tan sólo vsaj; Am kratko in jedrnato
 no sólo... sino (también) ne le ..., temveč tudi
 sólo el pensarlo že misel na to
-  sramôten vergonzoso; ignominioso; deshonroso ; (podel) infame ; (škandalozen) escandaloso
 sramotni oder picota f
 postaviti na sramotni oder exponer a la vergüenza, poner en la picota (tudi fig)
-  stebèr columna f ; pilar m ; (zidna opora) puntal m ; (stenski) pilastra f
 steber dima columna de humo
 mostni steber pilar m de puente
 ognjeni (vodni, živosrebrni) steber columna de fuego (de agua, de mercurio)
 dorski (jonski, korintski) steber columna dórica (jónica, corintia)
 nagrobni steber columna sepulcral
 steber za oglase, objave, naznanila columna de anuncios (ali anunciadora)
 sramotni steber picota f
 postaviti koga na sramotni steber poner en la picota a alg (tudi fig)
 razmik med stebri intercolumnio m
 temeljni steber pilar de fundamento
-  stezà senda f ; sendero m
 shojena, utrta steza camino m trillado (tudi fig)
 tovorna steza camino de herradura
 vlačilna steza camino de sirga
 s peskom posuta steza (v parku) sendero enarenado
 tihotapska steza senda contrabandista
 iti, hoditi po utrti stezi seguir la senda trillada
-  stilístičen estilístico
 stilistična napaka falta f de estilo
 stilistične vaje ejercicios m pl de composición (A tudi de redacción)
-  strán1 lado m ; (del) parte f ; (v knjigi) página f ; jur parte f ; (smer) sentido m , dirección f ; (ladijska) costado m , banda f ; (bok) flanco m ; (telesa) costado m ; (enačbe) miembro m ; (časopisa) plana f ; fig (zadeve) aspecto m ; faceta f
 desna (leva) stran derecha f, lado derecho (izquierda f, lado izquierdo)
 štiri strani neba los cuatro puntos cardinales
 sprednja stran lado anterior, (stavbe) frente m, fachada f principal, (kovanca) anverso m, cara f
 zadnja stran lado posterior, parte f de atrás, (kovanca) reverso m, cruz f, (lista) dorso m
 prava stran (blaga) el buen lado
 šibka (močna) stran (fig) flaco m (fuerte m)
 na tej (oni) strani del lado de acá (de allá); de este (aquel) lado
 od vseh strani de todas partes
 s strani de lado, de costado
 z moje strani de mi parte
 na vse strani hacia todos los lados, en todos los sentidos (tudi fig), en todas las direcciones
 na strani 20 en la página 20
 na drugi strani al (ali del) otro lado, (nasprotno) por otro lado, por otra parte
 na obeh straneh, z obeh strani de ambos lados, de uno y de otro lado
 gledano s te strani visto desde este punto, considerado en eso aspecto
 imeti koga na svoji strani tener a alg de su parte
 biti, stati na strani koga estar de parte de alg
 vsaka stvar ima dve strani todas las cosas tienen su lado bueno y su lado malo
 matematika je moja šibka stran las matemáticas son mi flaco
 imeti svoje dobre strani (o osebi) tener sus buenas cualidades, (o stvari) tener sus ventajas
 po strani oblicuamente; de través
 po strani gledati koga mirar de soslayo (ali de reojo) a alg, fig mirar de (medio) lado a alg
 po strani si posaditi klobuk ladear (ali poner ladeado) el sombrero
 po strani viseti (o sliki) colgar torcido
 napasti od strani (voj) atacar de (ali por el) flanco
 nagniti se na stran (o ladji) inclinarse de banda
 lotiti se, napasti koga na njegovi šibki strani atacar a alg por su flaco (ali por su punto débil)
 dati, položiti na stran ob stran apartar, poner aparte (ali a un lado); reservar
 potegniti koga na svojo stran (fig) atraer a alg a su partido
 pretehtati vse strani problema considerar todos los aspectos de una cuestión
 pustiti ob strani dejar de lado
 treba bi bilo slišati obe strani debería oírse a las dos partes
 stati komu ob strani asistir a alg, secundar a alg, apoyar a alg
 postaviti se na stran koga ponerse de parte de alg
 stopiti ob stran, na stran apartarse, hacerse a un lado
 vzeti kaj z dobre strani ver sólo el lado bueno de a/c
 iti na stran (potrebo) hacer sus necesidades
-  sucio umazan, nesnažen; grd, nespodoben
 en sucio v surovem stanju (volna); v osnutku
 gris sucio umazano siv
 juego sucio nefair igra
 tener las manos sucias imeti umazane roke (tudi fig)
-  svetníški de santo
 svetniški sij aureola f (tudi fig), nimbo m
 obdati s svetniškim sijem aureolar (tudi fig), nimbar
 svetniška slika imagen f (de santo)
 svetniška skrinja (pri oltarju) camarín m; urna f
-  svínjski de cerdo, de puerco, cochino ; fig inmundo , (nespodoben) indecente obsceno
 svinjski mehur vejiga f de cerdo
 svinjska glava cabeza f de cerdo
 svinjski kotlet chuleta f de cerdo
 svinjsko usnje piel f (ali cuero m) de cerdo
 svinjsko meso (mast, pečenka) carne f (grasa f, asado m) de cerdo
 svinjska krma (hrana) pasto m para cerdos; comida para cerdos (tudi fig)
 svinjski pastir porquero m, porquerizo m
 svinjska krača pernil m, (gnjat) jamón m
 svinjsko rebrce costilla f de cerdo
 svinjske (prašičje) noge manos f pl de cerdo
-  šávsniti
 šavsniti po čem intentar atrapar a/c (tudi fig)
-  ščít escudo m ; (majhen) escudito m , broquel m ; (podolgast) pavés m ; (okrogel) rodela f
 grbovni ščit (escudo m de) armas f pl
 dvigniti na ščit alzar sobre el pavés (tudi fig)
-  tanto moški spol določena množina, vsota; trgovina delež, del; šport točka; igralna marka; prepis, kopija
 otro tanto še enkrat toliko
 yo daré otro tanto jaz bom dal tudi toliko
 quisiera hacer otro tanto hotel bi tudi napraviti to
 un (ali algún) tanto más nekaj več
 tres tanto(s) más trikrat več
 de tanto en tanto od časa do časa
 por el tanto prav zato
 ¡no es (ali hay) para tanto! ni tako hudo!
 estar (ali quedar) al tanto (de) na tekočem biti (o), poučen biti, vešč biti, spoznati se (na); paziti (na), paziti se
 poner al tanto (de) poučiti (o), uvesti (v)
 marcar un tanto (šp) gol zabiti
 pagar a tanto la hora od ure plačati
 vencer por 3 tantos a 0 (šp) zmagati s 3 : 0
-  temà2 o(b)scuridad f ; tinieblas f pl
 v temi a oscuras
 tema je está o(b)scuro
 tema se dela comienza a o(b)scurecer, está anocheciendo
 tavati v temi, tipati v temi andar a tientas (tudi fig)
 tema je kot v rugu no se ven dos dedos de la mano; no se ve gota; está muy o(b)scuro
-  temvèč sino
 ne samó ... temveč tudi no sólo... sino también