territorial teritorialen, zemljiški
contribución territorial zemljiški davek
propiedad territorial posestvo
registro territorial zemljiška knjiga
territoriales m pl (voj) črna vojska
Zadetki iskanja
- tvój, tvója, tvóje (pridevniško) tu
tvoja knjiga tu libro, el libro tuyo
tvoja hiša tu casa, la casa tuya; (samostalniško) tuyo, -a
ostanem (sem) tvoj quedo (soy) tuyo
vedno tvoja siempre tuya
tvoji los tuyos, tu familia - účen1 de enseñanza
učni zavod establecimiento m de enseñanza
učna knjiga libro m de texto
učni načrt plan m de enseñanza (ali de estudios)
učna snov, učni predmet materia f de enseñanza
učna ura clase f
učna metoda método m de enseñanza
učna doba (tiempo m de) aprendizaje m
učno osebje personal m docente - úsnje cuero m ; (mehko) piel f
kravje usnje cuero m (de vaca, de buey), (mehko) vaqueta f
kozje usnje piel f de cabra
lakasto usnje charol m
krišpano, zrnato usnje cuero graneado
ovčje usnje badana f
semiš usnje gamuza f, ante m
ustrojeno usnje cuero curtido
vrhnje usnje pala f; empella f
pralno usnje piel agamuzada; gamuza f
svinjsko usnje piel f (ali cuero m) de cerdo
telečje usnje (cuero m de) becerro m
umetno usnje cuero m artificial, imitación f de cuero
trgovina (trgovec) z usnjem comercio m (comerciante m) de pieles (ali de cueros)
v usnje vezan (knjiga) encuadernado en piel
vezava (knjige) v usnju encuadernación f en piel - vájin, vájina vuestro, -a
ta knjiga je vajina este libro es el vuestro - váš, váša vuestro, -stra
ta knjiga je vaša este libro es el vuestro
vaš in naš prijatelj nuestro común amigo
Vaša Ekscelenca Vuestra Excelencia, vuecencia (krajšava: V. E.)
Vaše Veličanstvo Vuestra Majestad (krajšava: V. M.) - vez (množina: -ces) ženski spol izmena, vrsta, vrstni red; krat
a la vez naenkrat, hkrati, istočasno
largo a la vez que aburrido dolg in pri tem dolgočasen (knjiga)
a su vez z njegove strani, zase, na njegov način
yo a mi vez jaz s svoje strani
alguna vez včasih, marsikaterikrat
alguna que otra vez včasih
cada vez vsakikrat
cada vez más vedno več
de una vez naenkrat, hkrati; enkraten
para decirlo todo de una vez kratko in malo
¡sábelo de una vez! zapomni si to enkrat za vselej!
en vez (de) namesto
en vez de callar namesto da bi molčal
esta vez to pot
de esta vez sedanji, takraten
ninguna vez nikoli, v nobenem primeru
otra vez še enkrat, znova, zopet nekoč; nedavno
la otra vez prejšnjikrat, takrat
¡no y otra no! ne in še enkrat ne!
por vez po vrsti
la primera vez, por vez primera prvikrat, prvič
rara vez redko
tal vez morda, verjetno, pač
tal cual vez redko, komaj
una vez que ker; kakor hitro
una y otra vez ponovno, večkrat
una vez para siempre enkrat za vselej
una que otra vez, una vez que otra tu pa tam, včasih
la única vez edinokrat
es mi vez jaz sem na vrsti
pedir la vez zahtevati vrstno številko
tomar (ali coger) la vez (de, a) zavzeti mesto
tomarle a uno la vez dobiti prednost pred kom - vréden digno
človeka vreden digno del hombre
hvale vreden digno de alabanza (ali de elogio), loable, laudable
obžalovanja vreden (oseba) digno de lástima, digno de compasión, (stvar) deplorable lamentable
zaničevanja vreden digno de desprecio
biti vreden valer
ni vredno truda no vale la pena
on ni veliko vreden no vale gran cosa
on ni vreden, da ... no merece que (subj)
ta knjiga je vredna branja este libro es digno de ser leído
ni vredno govoriti o tem no vale la pena hablar de ello
biti vreden pozornosti ser digno (ali ser merecedor) de atención
to ni piškavega oreha vredno fam eso no vale un comino, eso no vale un pimiento
izkazati se vrednega česa hacerse digno de a/c
smatrati za vredno considerar digno de - za para; por; a
za danes para hoy
dan za dnem día por día
korak za korakom paso a paso
beseda za besedo palabra por palabra
(v zameno) za a cambio de
knjiga za tebe un libro para ti
sredstvo za glavobol un remedio para (ali contra) el dolor de cabeza
nisem (razpoložen) za šale no estoy para bromas
jaz za svoj del ... por mi parte
jaz za svojo osebo por lo que a mí toca; en cuanto a mí; en lo que a mí respecta (ali concierne)
to je stvar zase esto es cosa aparte
za to ceno (po tej ceni) a ese precio, por ese precio
po 10 peset za kos a diez pesetas por pieza
za koga me (pa) imate? ¿por quién me toma usted?
za primer, da ... (para el) caso de que (subj); por si (ali acaso) (subj)
glasovati za koga votar por alg
vse govori za nas todo habla en nuestro favor
sesti za mizo sentarse a la mesa
prijeti za roko coger (ali tomar) de la mano
smatram za nespametno lo considero desarcetado
zanimam se za ... tengo interés por...
zgrabiti za lase koga coger de (ali por) los cabellos a alg
za in proti el pro y el contra
za domovino por la patria - začétnica (črka) inicial f
velika (mala) začetnica mayúscula f (minúscula f); (knjiga) epítome m, cartilla f - zadôsti bastante; suficiente ; lit asaz, harto
zadosti denarja bastante (ali suficiente) dinero
več kot zadosti más que suficiente, más de lo necesario
zadosti nas je somos bastantes
zadosti mi je ena knjiga me basta con un libro
imeti zadosti za življenje tener lo suficiente para vivir - zemljíški
zemljiška knjiga catastro m, registro m de la propiedad
zemljiška posest bienes m pl raíces, propiedad f inmueble
zemljiški davek contribución f territorial
zemljiški posestnik propietario m (de bienes raíces) - zlát de oro ; lit áureo ; (pozlačen, zlate barve) dorado
zlat dolar dólar-oro m
zlat prstan (medalja, zlitina, rezerva, ruda) anillo m (medalla f, aleación f, reserva f, mineral m) de oro
zlati lasje cabellos m pl dorados
zlata poroka bodas f pl de oro
zlata sredina el justo medio
zlato srce (fig) corazón m de oro
zlata valuta patrón m oro
zlati rez la sección áurea
zlato tele el becerro de oro
Zlati rog el Bósforo
zlati vek siglo m de oro, edad f de oro
zlata žila (min) filón m de oro, (med) hemorroides f pl
obljubljati zlate gradove prometer el oro y el moro
zlat okvir marco m dorado
knjiga z zlato obrezo libro m de canto dorado