tilín moški spol cingljanje, žvenkljanje
hacer tilín cingljati, žvenkljati; všečnost zbuditi
tener tilín privlačen biti
Zadetki iskanja
- tintín moški spol cingljanje, žvenket(anje)
hacer tintín žvenketati; zvoniti - tiščánje presión f ; opresión f
tiščanje na vodo (uriniranje) necesidad f apremiante de hacer aguas
tiščanje v prsih opresión de pecho
tiščanje v želodcu pesadez f de estómago - todo moški spol celota
eso es para mí el todo de todo to je življenjsko vprašanje zame
todo se acabó sedaj je vse končano
todo está dicho s tem je vse rečeno; to je jasno ko beli dan
a todo z vso silo
ante todo predvsem, zlasti
antes que todo na prvem mestu, pred vsemi stvarmi
con todo kljub vsemu, vendarle, vsekakor
de todo en todo popolnoma, vseskozi, skoz in skoz
del (ali en) todo popolnoma, brez izjeme
acabar del todo popolnoma dokončati
sordo del todo gluh kot kamen
no es seguro del todo ni čisto gotovo
después de todo kljub vsemu; kratko in malo; v celem; vsekakor
en todo y por todo v vsakem pogledu, popolnoma
en un todo popolnoma, absolutno; sploh
por todo, por todas v celem
hacer cara a todo na vse pripravljen biti
jugar(se) el todo por el todo vse na kocko postaviti
perderlo todo vse izgubiti
todos pl vsi (skupaj); vsak(do)
todos juntos vsi skupaj
todos somos unos vsi smo enaki - tomar od-, pre-, pri-vzeti; použiti, (po)piti; uloviti; zavzeti, osvojiti; dobi(va)ti, preje(ma)ti; najeti, v službo vzeti; kupiti; zapreti (pot, dohod); zamašiti; dohiteti; obiti, spreleteti; prilastiti si; imeti (por za); kreniti po poti
tomar aborrecimiento mrzeti
tomar aliento sapo zajeti
tomar los antecedentes vzeti osebne podatke
tomar un billete kupiti vozovnico
tomar café, cerveza kavo, pivo piti
tomar un camino kreniti po poti
tomar carnes zrediti se
tomar color dobivati barvo
tomar la comida jesti
tomar consejo za svet vprašati
tomar a cuestas na rame vzeti
tomar un dependiente vzeti v službo nameščenca
tomar (el) desayuno zajtrkovati
tomar disposiciones ukreniti
tomar estado lotiti se poklica; poročiti se
tomar la fresca iti na svež zrak
tomar el gusto (a) vzljubiti
tomar un mal hábito navzeti se slabe navade
tomar (el) ímpetu zalet vzeti
tomar informes informirati se, poizvedovati
tomar la lección a izprašati lekcijo (učenca)
tomar lecciones (con) jemati inštrukcije (pri)
tomar nota de na znanje vzeti
tomar la palabra povzeti besedo
tomar la palabra (a) koga za besedo prijeti
tomar a pecho a. k srcu si kaj vzeti
hay que tomar un partido treba se je odločiti (zavzeti stališče)
tomar el pelo (a) prevarati, oslepariti, za norca imeti
tomar puerto zapluti v pristanišče
tomar la puntería meriti na
tomar una resolución (ali decisión) sprejeti sklep
tomar soleta popihati jo
tomar taquigráficamente stenografirati
tomar té, café piti čaj, kavo
tomar tierra pristati (letalo)
tomar vida oživeti
tomar vuelo širiti se
hacer tomar dati (zdravila)
le tomó el sueño spanec ga je premagal
le ha tomado la vez prehitel ga je
tomar odio (a) zasovražiti
los tomó la noche noč jih je prehitela
¡toma! hm! a tako! seveda! kajpak! ta je pa dobra!
tomar a su cargo prevzeti kaj
tomar a mal, tomar en mala parte (ali mal sentido) zameriti
tomar a risa vzeti kot šalo
tomar en serio resno vzeti
tomar por la derecha iti na desno
tomarse zarjaveti
tomarse con alg. spreti se s kom
tomarse interés (por) zanimati se (za)
tomarse la libertad drzniti si, dovoliti si
tomarse la molestia potruditi se
tomarse de orín zarjaveti
tomarse de polvo prašen postati
tomarse (del vino) opi(jani)ti se - tontería ženski spol neumnost, malenkost
cuesta una tontería to je smešno poceni
hacer tontería neumnosti delati
¡qué tontería! kako bedasto! - tornar vrniti (se); nazaj dati; obrniti; spremeniti v
tornar a hacer (= volver a hacer) še enkrat napraviti
tornar del viaje vrniti se s potovanja
tornar por alg. iti po koga
tornarse obrniti se; spremeniti se
tornarse encarnado rdeč postati - tortilla ženski spol jajčnik, narastek, kipnjenec
hacer tortilla (fig) na koščke razbiti
se volvió la tortilla (fig) sreča se je obrnila
tortilla francesa omleta (jajčnik)
tortilla con jamón omleta s šunko - tràb (dir, direk) trote m
jahati v trabu ir al trote, trotar
pognati (konja) v trab hacer ir al trote
v trabu al trote - transferencia ženski spol prenos
transferencia cablegráfica (trg) izplačilo po kablu
hacer una transferencia (trg) prenesti (v knjigah) - tránsito moški spol prehod, tranzit; smrt
de tránsito prehoden
derecho de tránsito tranzitna carina
mercancías de tránsito tranzitno blago
hacer tránsitos počivati (na potovanju)
el Tránsito de la Virgen (rel) Marijino vnebovzetje, veliki šmaren
conducir por tránsitos de justicia (potepuha) po odgonu poslati (v domačo občino) - traspaso moški spol prenos; prestopek; odstop(itev)
hacer el traspaso de las cuentas odračunati - tratar obravnavati, obdelovati, ravnati z, občevati; razpravljati, pogajati se; skleniti (kupčijo); nagovoriti z naslovom; trgovati, kupčevati
tratar con rigor strogo ravnati z
le trató de loco rekel mu je norec
tratar de tú tikati
tratar mal slabo ravnati z
tener que tratar con alg. imeti posla s kom
tratar de govoriti o, pogajati se o
tratar de conseguir a. skušati kaj doseči
tratar de hacer a/c nameravati kaj, prizadevati si, da
tratar en lanas trgovati z volno
tratarse iti za; (medsebojno) občevati
no se puede tratar de ello o tem ne more biti govora
¿de qué se trata? za kaj gre? - travesía ženski spol poprečnost; prerez; prečkanje, prevoz; potovanje po morju; prečna ulica; prehodna točka
hacer la travesía prevoziti - travesura ženski spol objestnost, razposajenost, objestno ali norčavo dejanje
hacer travesuras objestnosti počenjati, razposajen biti - trdítev aserción f ; afirmación f ; aseveración f
postaviti trditev hacer una afirmación - tŕgati rasgar; desgarrar ; (cvetlice, sadje) coger
trgati grozdje vendemiar
trgati na kose despedazar, hacer pedazos
trgati se za kaj disputarse con ahinco a/c
trgati se za koga (fig) fam rifarse a alg
trga me po vseh udih tengo dolores en todos los miembros
trga me po ušesih tengo dolor de oídos
trgati se (o blagu) desgarrarse, rasgarse - tría ženski spol pre-, od-, iz-biranje, sortiranje
hacer la tría sortirati - triquitraque moški spol pok, rožljanje, žvenket(anje); klopot; pasja bombica, žabica
hacer triquitraque (za)rožljati, (za)žvenketati - triza ženski spol košček, grižljaj, mrvica
hacer trizas razkosati, raztrgati, razbiti
hecho triza razbit, razrušen, uničen