Franja

Zadetki iskanja

  • guasearse posmehovati se, norčevati se, šale zbijati
  • guerrear vojskovati se
  • guerrillear spopadati se v malih praskah
  • gulusmear sladkati se s čim, lizati
  • hablar govoriti, izgovarjati; povedati (na pamet); predavati; pogovarjati se, kramljati

    hablar perfectamente francés govoriti perfektno francosko
    no le hablo ne govorim z njim, jezen sem nanj
    hablar a (con) alg govoriti s kom
    hablar a una mujer imeti ljubezensko razmerje z žensko
    hablar a borbotones, hablar a chorros hitro govoriti, brbrati
    hablar a gritos kričati, vpiti
    hablar al aire, hablar por hablar tjavdan govoriti
    hablar al caso strokovno govoriti
    hablar con Dios moliti
    eso habla conmigo to se mene tiče, to je moja stvar
    no se hable más de ello dovolj o tem, konec debate!
    hablar en romance jasno govoriti
    hablar por los codos klepetati
    hablar por enigmas govoriti v ugankah
    es hablar por demás to je prazno govorjenje
    hablar alto glasno govoriti
    hablar bajo, hablar quedo tiho govoriti
    el cuadro está hablando slika (portret) je izredno podobna
    hablando entre los dos med nama rečeno
    eso se llama hablar to je beseda! to mi je všeč
    de eso no hay que hablar to se samo po sebi razume
    hablarse govoriti med seboj
    no nos hablamos v jezi smo si, ne govorimo
  • halagar [g/gu] ljubkovati, laskati, dobrikati se; veseliti

    me halaga tu hablar tvoje besede so mi všeč
  • herbaj(e)ar pasti se
  • hesitar obotavljati se, cincati, oklevati, odlašati
  • hidrófobo ki se boji vode; stekel
  • hipar hlipati, ihteti; sopihati; željno zahtevati; kolcati se
  • holgar [-ue-, g/gu] počivati, praznovati, lenariti; zabavati se; odveč biti

    huelga decir (que) samo po sebi je umevno (da)
    aquí huelga todo comentario tu je vsak komentar odveč
    holgarse zabavati se, veseliti se
    holgárame de que veselilo bi me, če
  • hombrear hoteti igrati moža (o dečku); postavljati se, bahati se; hoteti posnemati koga
  • hombrear upreti se z rameni
  • huir [-uy-] u-, z-bežati, uiti, izogniti se, obiti, pobegniti; potuhniti se

    huir el cuerpo izogniti se udarcu
    huir de alg bežati pred kom
    huir de a/c izogniti se, uiti čemu
    hacer huir preplašiti, prepoditi
    el tiempo huye čas beži
    huirse zbežati, pobegniti; popustiti (zid)
  • humanarse ameriška španščina ponižati se

    humanarse con los vencidos človeško ravnati s premaganci
  • humeante kadeč se
  • humear kaditi se, pariti se, tleti; bahati se, širokoustiti se; ameriška španščina pretepsti
  • hurtar krasti, ropati; izogniti se

    hurtar el cuerpo s hitrim gibom uiti udarcu
    hurtar del peso goljufivo zmanjšati težo
    hurtar el precio goljufati pri ceni
    ¡no hurtarás! ne kradi!
    a hurta cordel nepričakovano, nenadoma
    hurtarse uiti, zmuzniti se
  • idéntico istoveten, identičen; zelo podoben; enako se glaseč (prepis)

    en sentido idéntico v istem smislu
  • imaginable ki se da izmisliti, predstavljiv

    lo más sólido imaginable kar se da trden