Franja

Zadetki iskanja

  • residencia ženski spol bivališče, sedež; bivanje

    residencia de estudiantes študentski dom
    residencia regia kraljeva palača
    lugar de residencia bivališče
    residencia señorial dvorec, graščina
    hacer residencia (en) bivati (v), zadrževati se (v)
  • responsable odgovoren (de za)

    hacer responsable (de) napraviti odgovornega (za)
    me hago responsable (de ello) prevzamem odgovornost za to
    V. es (el) responsable Vi ste odgovorni
  • revelar razkriti, razodeti; fotografija razviti

    equipo para revelar (fot) priprave za razvijanje
    hacer revelar dati razviti
  • ríma rima f

    moška (ženska) rima rima aguda ali tronca (grave ali plana)
    menjajoča se rima rima alterna
    polna rima rima perfecta (ali consonante)
    kovanje rim versificación f
    kovati rime rimar, versificar, hacer versos
    delati slabe rime hacer versos malos
  • rizo kodrast

    rizo m koder (las); guba
    hacer el rizo zanko napraviti (letalo)
    rizos pl kodrasti lasje; mor jadrni pas
    hacer rizos kodrati
  • róčka

    1. (posoda) vasija f , (za vodo) cántara f , (za bencin) lata f ; bidón m

    2. (telovadna) pesa f

    dvigati ročke levantar pesas
    vaditi z ročkami hacer ejercicios con pesas
  • rodar [-ue-] kotaliti (se), (pre)valiti (se), vrteti se; drdrati na kolesih; močno teči (solze); poteči, miniti; zgoditi se; kolebati, bloditi

    rodar por alg. vse za koga napraviti
    rodar por la cabeza po glavi iti
    rodar por el mundo prepotovati svet
    echarlo todo a rodar vse k vragu poslati
    rodar por tierra na tla pasti
    bajar rodando skotaliti se nizdol
    rodar en torno de vrteti se okrog
    hacer rodar v tek spraviti, zagnati, sprožiti
    la empresa fué a rodar podjetje je propadlo
    echar a rodar la vergüenza izgubiti vsak sram
    ¡ruede la bola! naj gre, kot hoče!
  • rollo moški spol valj(ec); zvitek; (okrogel) steber; zvitek filma

    estar hecho un rollo de manteca (fig) kipeti od zdravja
    hacer un rollo zviti, zvitek napraviti (de iz)
    poner en el rollo (fig) razglasiti, objaviti, razširiti (vest)
    rollos de azúcar sladke preste
  • ronda ženski spol (nočni) obhod, obhodna nočna straža; petje v krogu (eden za drugim); (nočna) podoknica; prijateljska pogostitev

    andar de ronda peti v krogu; iti na ljubezenske pustolovščine
    rondas de guitarras glasba s kitarami (pri podoknici)
    hacer la ronda spremljati; dvoriti
  • rosca ženski spol vijak; vzvoj ali navoj vijaka; vitje (zvijanje) kače; presta

    hacer la rosca (a) meriti na kaj; fig dvoriti (ženski)
    hacerse rosca, hacer la rosca v zvitek se zviti (pes ipd.); krožiti (ptič); pop spati
    pasado de rosca (pop) prismojen, trčen
    tirarse una rosca pasti (v šoli)
  • rostro moški spol kljun; obraz; figurativno čelo

    dar en rostro (a) očitati; kljubovati
    hacer rostro (a) upirati se
    torcer el rostro zmrdniti se, usta nakremžiti
  • rúda mineral m

    ležišče rude yacimiento m mineral
    žila rude vena f (ali veta f) metalífera; filón m
    bakrova (železna, zlata) ruda mineral de cobre (de hierro, aurífero)
    plavžarsko obdelovanje rud fundición f de minerales
    prepariranje rude preparación f del mineral
    sledenje rud prospección f
    slediti rude hacer prospecciones
  • rueda ženski spol kolo; pavovo kolo; krog; kolut, okrogel reženj; kolo (ples); vrsta

    rueda de afilar brusilno kolo
    rueda dentada, rueda de engranaje zobato kolo, zobnik
    rueda elevadora črpalno kolo
    rueda de la Fortuna kolo sreče
    rueda libre prosti tek (pri biciklu)
    rueda motriz gonilno kolo
    rueda de pal(et)as kolo na lopate
    rueda de recambio rezervno kolo
    dar en rueda okoli podati, razdeliti
    eso no anda (ali va) ni con ruedas to je očitna laž
    hacer (la) rueda kolo napraviti (pav); dvoriti (ženski)
    traer en rueda s seboj voditi, povzročiti
    camino de ruedas kolovoz
    relación de ruedas prestava
    vapor con ruedas parnik na kolesa
  • ruido moški spol šum, hrušč, hrup, hrum; pok(anje); ton; figurativno prepir; vrvež; govorica; prazen blišč (sijaj); glasba tolkalo, šlager

    ruido ensordecedor oglušujoč hrup
    sin ruido brez šuma ali hrupa
    hacer (ali meter) ruido hrup delati; fig prah dvigniti, zbuditi pozornost
    mucho ruido, pocas nueces mnogo hrupa za nič
  • sabedor vedoč (za)

    sabedor del resultado poučen o izidu, vedoč za izid (uspeh)
    hacer sabedor obvestiti
  • saber* vedeti, (po)znati, razumeti; izvedeti; spoznati; učen ali pameten biti, znanje imeti; dišati, okus imeti (po)

    saber de memoria na pamet znati
    saberlo todo vse znati
    saberlas todas, saberlas muy largas zelo premeten biti
    saber por la prensa izvedeti iz časopisa
    a lo que yo sé kolikor jaz vem
    por lo que sé kolikor vem
    le sabía en casa vedel sem, da je doma
    sin saberlo ne da bi za to vedel
    sin saberlo yo ne da bi jaz za to prej vedel
    saber a dišati po, imeti okus po
    saber a quemado dišati po zasmojenem
    no saber de u/c nobenih vesti ne imeti o čem; ne vedeti, kje je kaj
    saber bien dobro dišati
    hacer saber dati komu vedeti, sporočiti komu kaj, obvestiti
    a saber, es a saber in sicer, namreč, tj.
    no saber cuántas son cinco (fig) ne znati do pet šteti, zelo neumen biti
    ya se sabe to je samo po sebi umevno
    a saber cuándo vendrá kdo ve, kdaj bo prišel
    vete (ali vaya V.) a saber kdo ve! to je težko reči!
    no saber dónde meterse (fig) biti v veliki zadregi
    está por saber si... vprašanje je sedaj, če ...
    sabe Dios vedi bog
    me sabe mal žal mi je
    las gentes que saben izobraženi ljudje
    no, que yo sepa ne, da bi jaz vedel
    ¿puede saberse? smem vprašati? lahko izvem?
    todo se sabe nič ne ostane prikrito
    ¡sepamos! na dan s tem!
  • sáblja sable m

    turška sablja cimitarra f
    rožljati s sabljo (fig) hacer sonar el sable; adoptar una actitud belicosa
    dvoboj s sabljo duelo m a sable
    mečevanje s sabljo esgrima f de sable
    udarec s sabljo sablazo
    mahati s sabljo, vihteti sabljo sablear
  • sacrificio moški spol žrtev, žrtvovanje

    el sacrificio del altar, el Santo Sacrificio mašna daritev
    hacer un sacrificio žrtvovati se
    hacer (imponer) sacrificios doprinesti (naložiti) žrtve
    no omitir sacrificios nobenih žrtev se ne ustrašiti
  • sala ženski spol dvorana; sejna dvorana; sprejemna dvorana; soba (za gosta)

    sala de baile plesna dvorana
    sala de casino dvorana zdraviliškega doma
    sala de conferencias posvetovalna dvorana; predavalnica
    sala de dibujo risalnica
    sala de equipajes prtljažnica
    sala de espera čakalnica
    sala de fumar kadilnica
    sala de gimnasia telovadnica
    sala de justicia sodna dvorana
    sala de recepciones, sala de visitas sprejemna dvorana
    sala de recibir sprejemnica
    gran sala slavnostna dvorana
    hacer sala imeti sejo
  • salchicha ženski spol klobasa, pečenica, klobasica

    salchicha asada pečena klobasa
    de hígado jetrna klobasa
    hacer salchichas klobase delati