Franja

Zadetki iskanja

  • entrar vnesti, vtakniti, vknjižiti, uvoziti, napasti (deželo); vstopiti, noter iti; dospeti; lotiti se, začeti, nastopiti; imeti dostop

    entrar a uno koga pregovoriti
    no hay por donde entrarle težko je opraviti z njim
    entrar en cuenta upoštevati
    ¡entre V. mi tarjeta! oddajte mojo posetnico!
    entrar bien prav priti
    entrar y salir sem in tja iti
    el año que entra prihodnje leto
    ahora entro yo sedaj sem jaz na vrsti
    le entra coraje (on) pobesni
    le entra el sueño spanec ga premaga
    le ha entrado apetito dobil je apetit
    eso no me entra to je težko (razumljivo) zame
    ese hombre no me entra tega človeka ne morem trpeti
    cuando entre el día ko napoči dan
    ¡entre! naprej! vstopite!
    entrar de aprendiz v uk (kot vajenec) stopiti
    entrar de por medio posredovati
    entrar en calor raztogotiti se
    entrar en edad postarati se
    entrar en juicio terjati obračun (con od)
    entrar en relaciones comerciales navezati trgovske stike
    entrar en temor prestrašiti se
    ya voy entrando en curiosidad že postajam radoveden
    entrar por alto biti utihotapljen
    entrarse noter iti, vstopiti
    entrarse de rondón vstopiti nenajavljen
    entrarse por la casa nepričakovano pripasti (sreča)
  • entrelucir [-zc-] svetlikati se skozi
  • envainar vtakniti (meč) v nožnico; pomiriti se
  • ergotizar [z/c] sofistično govoriti; pričkati se, dlako cepiti
  • errar (pres: yerro) zgrešiti, napačno narediti; (z)motiti se; zaiti, bloditi

    errar el blanco ne pogoditi cilja
    errar el camino kreniti s prave poti
    errar la vocación zgrešiti poklic
    errar es cosa humana motiti se je človeško
  • eructar kolcati se, rigati se; bruhati, izbruhati
  • escalar popeti se (po lestvi), preplezati; doseči (visok položaj); odpreti (zatvornico); stopnjevati
  • escaramuzar [z/c] spopadati se v praskah
  • esclarecer [-zc-] (raz)jasniti, pojasniti; daniti se
  • escollar Argentina pomorstvo nasesti; razbiti se
  • esedenista nanašajoč se na Združene narode (S.D.N. = Sociedad de las Naciones)
  • esparrancarse [c/qu] razkrečiti se
  • espejear svetiti se kot zrcalo, zrcaliti se
  • esperar upati, nadejati se, pričakovati; čakati; domnevati, misliti

    esperar a alg. čakati koga
    espero en su justicia de V. upam na Vašo pravičnost
    hacer esperar mucho tiempo pustiti dolgo čakati
    hacerse esperar pustiti se čakati
    puedes esperar sentado na to lahko dolgo čakaš
    es de esperar que upanje je, da ..., bržkone; predvidoma
    contra lo esperado proti pričakovanju, nepričakovano
    esperarse čakati, potrpeti
    me lo esperaba de V. pričakoval sem to od Vas
  • esplendorar sijati, bleščati se
  • espumajear peniti se (od jeze)
  • espumear peniti se
  • espumoso peneč se, penast

    vino espumoso peneče se vino
  • esquiar (pres: -ío) smučati se
  • esquivar (iz)ogniti se, (iz)ogibati se

    esquivarse skrivaj se zmuzniti