mesa ženski spol miza; hrana, oskrba; (visoka) planota; stopniščni presledek
mesa andante, mesa parlante premikanje (trkanje) mize (spiritizem)
mesa catalana bogato obložena miza
mesa de(l) comedor jedilna miza
mesa de charnela(s) sklopna miza
mesa escritorio, mesa de despacho pisalna miza
mesa extensible raztegljiva miza
-ministro delovna (pisalna) miza
mesa de noche nočna miza
mesa plegable zložljiva miza
mesa puesta pogrnjena miza
mesa rodante (Am) tekoči trak
vino de mesa namizno vino
cubrir la mesa prinesti jedila na mizo
alzar (quitar, levantar) la mesa pospraviti mizo
poner la mesa pogrniti mizo
a mesa puesta brez truda in dela; o pravem času
sentarse a la mesa za mizo sesti
comer en mesa jesti pri skupni mizi za goste
Zadetki iskanja
- miente ženski spol misel, premišljanje
poner (parar) mientes en paziti na
traer a las mientes spomniti na nekaj
se le vino a las mientes prišlo mu je na misel - mlád joven
od mladega (mladih let) desde joven, desde la joventud, desde la niñez
mladi dan el amanecer
mlada leta juventud f, años m pl juveniles
mlada ljubezen primeros amores m pl
mlada luna luna f nueva
mladi par los recién casados, (na poročni dan) los novios
mlad grah (fižol) guisantes m pl (judías f pl) verdes
mlado pivo cerveza f nueva
mlado vino vino m nuevo
mlada zelenjava legumbres f pl frescas
najmlajši v družini el hijo menor, fam el benjamín
moj mlajši brat mi hermano menor
X. mlajši X. hijo
dve leti je mlajši kot ... tiene dos años menos que...
ni več mlad empieza a envejecer
videti je mlad tiene aspecto joven
mlad se je poročil se ha casado joven - moro mavrski, mavretanski; mohamedanski
vino moro nekrščeno (pristno) vino
sentarse a lo moro sedeti po mavrsko (s prekrižanimi nogami)
moro m Maver, Mavretanec; vranec
moro de paz mirna (krotka) oseba
¡hay moros en la costa! pozor! ni varno! - nalíti echar, verter (v en)
naliti komu kozarec vina escanciar, servir (un vaso de) vino a alg
naliti komu čistega vina (fig) decir lisa y llanamente la verdad a alg - namízen de mesa
namizna posoda (servis, olje, sadje, vino) vajilla f (servicio m, aceite m, frutas f pl, vino m) de mesa
namizni prt mantel m
namizni tenis tenis m de mesa - natéga sifón m ; (pipeta) pipeta f
natega za vino catavino m - natočíti
natočiti v verter en; (pijačo) echar de beber
natočiti komu čašo vina escanciar, servir (un vaso de) vino alg
natočiti komu čistega vina (fig) decir lisa y llanamente la verdad a alg, fam cantárselas claras a alg - negociar tržiti, trgovati; pogajati se; napraviti (kupčijo)
negociar la paz pogajati se za mir
negociar con papel trgovati s papirjem
negociar en vino trgovati z vinom - obílica, obílje, obílnost abundancia f ; profusión f ; riqueza f
v obilju en abundancia
rog obilja cuerno m de la abundancia
imeti v obilju (super)abundar (česa en a/c)
tu je vina v obilju aquí abunda el vino
obilica besed abundancia f de palabras; verbosidad f - obílo copiosamente; en abundancia
tu je obilo vina aquí abunda el vino - obležáti quedar ; (po padcu) quedar tendido en el suelo; no poder levantarse ; (v postelji) quedar acostado (ali en la cama) ; (blago) no venderse
obležati se (sadje) madurar (en el almacén), (vino) añejarse - peleón, -ona prepirljiv
(vino) peleón kislo vino - Oporto moški spol Porto (mesto na Portugalskem)
(vino de) Oporto, oporto portsko vino - país moški spol dežela, materinska zemlja, domovina
país nativo rodna zemlja, domovina
producto del país domač proizvod
vino del país domače vino
los Países Bajos Nizozemska - parto moški spol porod
parto prematuro prezgodnji porod
estar de parto imeti porodne bolečine
vino el parto derecho stvar se je srečno iztekla - pasto moški spol paša, pašnik; krma, hrana
pasto seco suha krma
pasto verde zelena krma
vino de pasto namizno vino
a pasto v obilju
a todo pasto po volji, poljubno; izključno
el edificio quedó pasto de las llamas zgradba je popolnoma pogorela - picar [c/qu] zbosti, kljuvati, kavsniti; sekati (meso); ugrizniti; prijeti; srbeti, peči; spodbosti; ujahati; iztepati; otesati; žaliti; (raz)dražiti; črpati; žgati, peči (sonce); ploskati; (po)trkati
picar el billete preluknjati vozovnico
picar los ojos (a) komu oči izkljuvati
picar la vena kri puščati
le pican los celos ljubosumnost mu ne da miru
picar más alto staviti večje zahteve
picar a la puerta potrkati na vrata
picar con las manos ploskati
picar con los pies z nogami topotati, cepetati
picar (en la garganta) praskati (v grlu)
picar en la música diletantsko se baviti z glasbo
picar en valiente hrabrega se delati
picar en viejo star postati
picar en todo vihrav biti
el sol pica sonce žge
ya va picando el frío mraz se stopnjuje
picarse postati izjeden od moljev; cikati (vino); čutiti se užaljenega; domišljati si
picarse con spreti se z
picarse de (ser) sabio domišljati se na svojo učenost
quien se pica, ajos come kogar srbi, naj se praska! - pôlič (mera) cuartillo m
polič vina una copa de vino - poméšati mezclar; entremezclar
pomešati vino z vodo mezclar vino con agua, aguar el vino; (rase) cruzar
pomešati se mezclarse, (rase) cruzarse