Franja

Zadetki iskanja

  • mesa ženski spol miza; hrana, oskrba; (visoka) planota; stopniščni presledek

    mesa andante, mesa parlante premikanje (trkanje) mize (spiritizem)
    mesa catalana bogato obložena miza
    mesa de(l) comedor jedilna miza
    mesa de charnela(s) sklopna miza
    mesa escritorio, mesa de despacho pisalna miza
    mesa extensible raztegljiva miza
    -ministro delovna (pisalna) miza
    mesa de noche nočna miza
    mesa plegable zložljiva miza
    mesa puesta pogrnjena miza
    mesa rodante (Am) tekoči trak
    vino de mesa namizno vino
    cubrir la mesa prinesti jedila na mizo
    alzar (quitar, levantar) la mesa pospraviti mizo
    poner la mesa pogrniti mizo
    a mesa puesta brez truda in dela; o pravem času
    sentarse a la mesa za mizo sesti
    comer en mesa jesti pri skupni mizi za goste
  • miente ženski spol misel, premišljanje

    poner (parar) mientes en paziti na
    traer a las mientes spomniti na nekaj
    se le vino a las mientes prišlo mu je na misel
  • mlád joven

    od mladega (mladih let) desde joven, desde la joventud, desde la niñez
    mladi dan el amanecer
    mlada leta juventud f, años m pl juveniles
    mlada ljubezen primeros amores m pl
    mlada luna luna f nueva
    mladi par los recién casados, (na poročni dan) los novios
    mlad grah (fižol) guisantes m pl (judías f pl) verdes
    mlado pivo cerveza f nueva
    mlado vino vino m nuevo
    mlada zelenjava legumbres f pl frescas
    najmlajši v družini el hijo menor, fam el benjamín
    moj mlajši brat mi hermano menor
    X. mlajši X. hijo
    dve leti je mlajši kot ... tiene dos años menos que...
    ni več mlad empieza a envejecer
    videti je mlad tiene aspecto joven
    mlad se je poročil se ha casado joven
  • moro mavrski, mavretanski; mohamedanski

    vino moro nekrščeno (pristno) vino
    sentarse a lo moro sedeti po mavrsko (s prekrižanimi nogami)
    moro m Maver, Mavretanec; vranec
    moro de paz mirna (krotka) oseba
    ¡hay moros en la costa! pozor! ni varno!
  • nalíti echar, verter (v en)

    naliti komu kozarec vina escanciar, servir (un vaso de) vino a alg
    naliti komu čistega vina (fig) decir lisa y llanamente la verdad a alg
  • namízen de mesa

    namizna posoda (servis, olje, sadje, vino) vajilla f (servicio m, aceite m, frutas f pl, vino m) de mesa
    namizni prt mantel m
    namizni tenis tenis m de mesa
  • natéga sifón m ; (pipeta) pipeta f

    natega za vino catavino m
  • natočíti

    natočiti v verter en; (pijačo) echar de beber
    natočiti komu čašo vina escanciar, servir (un vaso de) vino alg
    natočiti komu čistega vina (fig) decir lisa y llanamente la verdad a alg, fam cantárselas claras a alg
  • negociar tržiti, trgovati; pogajati se; napraviti (kupčijo)

    negociar la paz pogajati se za mir
    negociar con papel trgovati s papirjem
    negociar en vino trgovati z vinom
  • obílica, obílje, obílnost abundancia f ; profusión f ; riqueza f

    v obilju en abundancia
    rog obilja cuerno m de la abundancia
    imeti v obilju (super)abundar (česa en a/c)
    tu je vina v obilju aquí abunda el vino
    obilica besed abundancia f de palabras; verbosidad f
  • obílo copiosamente; en abundancia

    tu je obilo vina aquí abunda el vino
  • obležáti quedar ; (po padcu) quedar tendido en el suelo; no poder levantarse ; (v postelji) quedar acostado (ali en la cama) ; (blago) no venderse

    obležati se (sadje) madurar (en el almacén), (vino) añejarse
  • peleón, -ona prepirljiv

    (vino) peleón kislo vino
  • Oporto moški spol Porto (mesto na Portugalskem)

    (vino de) Oporto, oporto portsko vino
  • país moški spol dežela, materinska zemlja, domovina

    país nativo rodna zemlja, domovina
    producto del país domač proizvod
    vino del país domače vino
    los Países Bajos Nizozemska
  • parto moški spol porod

    parto prematuro prezgodnji porod
    estar de parto imeti porodne bolečine
    vino el parto derecho stvar se je srečno iztekla
  • pasto moški spol paša, pašnik; krma, hrana

    pasto seco suha krma
    pasto verde zelena krma
    vino de pasto namizno vino
    a pasto v obilju
    a todo pasto po volji, poljubno; izključno
    el edificio quedó pasto de las llamas zgradba je popolnoma pogorela
  • picar [c/qu] zbosti, kljuvati, kavsniti; sekati (meso); ugrizniti; prijeti; srbeti, peči; spodbosti; ujahati; iztepati; otesati; žaliti; (raz)dražiti; črpati; žgati, peči (sonce); ploskati; (po)trkati

    picar el billete preluknjati vozovnico
    picar los ojos (a) komu oči izkljuvati
    picar la vena kri puščati
    le pican los celos ljubosumnost mu ne da miru
    picar más alto staviti večje zahteve
    picar a la puerta potrkati na vrata
    picar con las manos ploskati
    picar con los pies z nogami topotati, cepetati
    picar (en la garganta) praskati (v grlu)
    picar en la música diletantsko se baviti z glasbo
    picar en valiente hrabrega se delati
    picar en viejo star postati
    picar en todo vihrav biti
    el sol pica sonce žge
    ya va picando el frío mraz se stopnjuje
    picarse postati izjeden od moljev; cikati (vino); čutiti se užaljenega; domišljati si
    picarse con spreti se z
    picarse de (ser) sabio domišljati se na svojo učenost
    quien se pica, ajos come kogar srbi, naj se praska!
  • pôlič (mera) cuartillo m

    polič vina una copa de vino
  • poméšati mezclar; entremezclar

    pomešati vino z vodo mezclar vino con agua, aguar el vino; (rase) cruzar
    pomešati se mezclarse, (rase) cruzarse