Franja

Zadetki iskanja

  • práven jurídico

    pravni jezik lenguaje m jurídico
    pravna fakulteta Facultad f de Derecho
    pravna oseba persona f jurídica
    pravni postopek procedimiento m (judicial)
    pravno vprašanje cuestión f jurídica
  • prekúcniti (posodo, voz) volcar; echar abajo, derribar

    prekucniti se (voz) volcar, (avto tudi) capotar; (oseba) dar una voltereta, caer de espaldas; (stvari) venirse abajo
  • prominénten prominente

    prominentna oseba personaje m de relieve; (odličnik) notabilidad f
  • pulguilla ženski spol bolhica

    pulguillas fig nemirna, razdražljiva oseba
  • relieve moški spol relief, pridvig

    poner de relieve na dan prinesti; poudariti
    un ser sin relieve povprečen človek
    figura de relieve slavna oseba
  • respeto moški spol spoštovanje, čislanje

    de respeto rezervni, nadomesten
    ancla de respeto zasilno sidro
    coche de respeto rezervni voz; gala kočija
    cuarto de respeto častna soba
    falta de respeto nespoštovanje, brezobzirnost
    persona de respeto ugledna oseba
    campar por su (ali por sus) respeto(s) brezobzirno, samovoljno ravnati; le na svojo korist gledati
    estar de respeto služiti za razkazovanje
    faltar al respeto nedostojen, nespodoben postati
    imponer respeto zbuditi spoštovanje
    sin respeto brezobzirno
    ¡mis respetos a su señora! poklone Vaši soprogi!
  • smôla

    1. pez f , (ladijska) brea f , (čevljarska) cerote m

    drevesna smola resina f
    borova smola resina de pino
    brezova smola aceite m de abedul
    jelova smola resina de abete; abetinote m
    zemeljska smola betún m

    2. fig fam mala suerte f , mala pata f , mala sombra f , suerte adversa

    oseba, ki ima vedno smolo (fig) desdichado m, fam cenizo m
    namazati s smolo empegar, embrear, untar con brea
    imeti smolo (fig) tener mala suerte, fam tener mala sombra, tener mala pata; fracasar
  • stavkajóč en huelga

    stavkajoča oseba (stavkar) huelguista m/f
  • stó ciento , (pred samostalnikom) cien

    od sto niti eden ni uno solo entre ciento
    kakih sto, okrog sto alrededor de cien(to), unos cien; un centenar
    sto let star secular, (oseba) centenario
    sto tisoč cien mil
  • sumljív sospechoso (zaradi por)

    biti sumljiv ser sospechoso
    sumljivo blago mercancías f pl sospechosas
    sumljiva oseba sospechoso m
    sumljiv zaradi svojega vedenja sospechoso por su conducta
    on se mi zdi sumljiv él me parece sospechoso
    to se mi zdi sumljivo esto me parece sospechoso
  • suposición ženski spol domneva, mnenje; podtaknitev

    bajo la suposición vzemimo, da
    persona de suposición ugledna oseba
  • tercero tretji; posredujoč, posredovalen; tretjič

    tercera (clase) 3. razred (v šoli)
    la tercera persona tretja (neudeležena) oseba
    por cuenta de (un) tercero na tuj račun
    tercero m posrednik, posredovalec; razsodnik; zvodnik
    tercero en discordia posrednik v sporu
    por orden de tercero po naročilu nekega tretjega
  • tullido hrom, mrtvouden

    tullido m hromec, mrtvoudna oseba
  • váruštvo tutela f ; (odraslih) curaduría f

    oseba pod varuštvom persona f bajo curatela
  • veličína grandeza f ; cantidad f

    duhovna veličina genio m; (oseba) celebridad f, eminencia f
  • vréden digno

    človeka vreden digno del hombre
    hvale vreden digno de alabanza (ali de elogio), loable, laudable
    obžalovanja vreden (oseba) digno de lástima, digno de compasión, (stvar) deplorable lamentable
    zaničevanja vreden digno de desprecio
    biti vreden valer
    ni vredno truda no vale la pena
    on ni veliko vreden no vale gran cosa
    on ni vreden, da ... no merece que (subj)
    ta knjiga je vredna branja este libro es digno de ser leído
    ni vredno govoriti o tem no vale la pena hablar de ello
    biti vreden pozornosti ser digno (ali ser merecedor) de atención
    to ni piškavega oreha vredno fam eso no vale un comino, eso no vale un pimiento
    izkazati se vrednega česa hacerse digno de a/c
    smatrati za vredno considerar digno de
  • zgubljèn; zgubljênec

    zgubljena eksistenca (fig, oseba) un náufrago de la vida, un fracasado