Franja

Zadetki iskanja

  • agosto moški spol avgust, žetveni mesec; žetev; revež, berač

    hacer su agosto (ali agostillo) svoj dobiček imeti (napraviti)
  • ajeno tuj, drugim pripadajoč; različen, neprimeren; pomanjkljiv; nevešč

    ajeno de (la) verdad zlagán, neresničen
    estar ajeno de a. nobenih obvestil ne imeti o čem
    estar ajeno de sí pozabiti nase; ves iz sebe biti
    muy ajeno de hacer a. daleč od tega, da bi kaj napravil
  • alcalde moški spol sodnik; župan

    tener el padre alcalde (fig) imeti papeža za bratranca
  • aleluya ženski spol aleluja

    día de aleluya dan veselja
    estar de aleluya ukati, vriskati od veselja
    comer aleluyas ne imeti česa jesti, revščino trpeti
    ¡aleluya! živel! naj živi!
  • alerta čuječe, budno, pazljivo

    andar, estar (ojo) alerta imeti budno oko
    ¡alerta! pozor! na noge!
  • alguacil moški spol sodni sluga, policist, stražnik

    tener más hambre que un alguacil imeti volčjo lakoto
  • alma ženski spol duša, duh, čustvo, notranjščina, srce; bitje, oseba; glavna stvar; nagib, razlog

    alma atravesada, alma de Caín, alma de Judas trdosrčen človek
    alma de cántaro bebček, bedak
    alma de Dios dober človek, dobričina
    alma en pena duša v vicah; nedružaben človek
    alma del negocio pravi vzrok
    amigo del alma najljubši prijatelj
    como alma que lleva el diablo hitro (zbežati)
    con alma z dušo, z ognjem
    con el alma (y la vida) od srca rad
    agradecer con el alma od srca se zahvaliti
    dar (ali entregar) el alma izdihniti, umreti
    dar el alma al diablo brezobzirno ravnati
    echar el alma dušo izgubiti pri delu
    echar(se) el alma a las espaldas uspavati svojo vest
    estar con el alma en la boca, tener el alma en un hilo smrten strah imeti, do smrti se prestrašiti
    hablar al alma brez ovinkov, naravnost govoriti
    non tener alma brez srca biti, biti brezbrižen
    eso me parte el alma srce se mi trga ob tem
    pesarle a uno en el alma a/c od srca obžalovati
    tener mucha alma ničesar se ne ustrašiti
    tener el alma en la mano odkrito ravnati (govoriti)
    tocarle a uno en el alma ganiti
    tener el alma entre los dientes smrten strah občutiti
    traer el alma en la boca biti zelo žalosten
  • amarra ženski spol vrv (za sidro), ladijska vrv; nabrzdnica za konja

    amarras pl opora, protekcija
    tener buenas amarras imeti močne zaščitnike
  • ancho moški spol širina

    ancho de vía širina tira, širina kolotečine
    darse uno tantas en ancho como en largo vso prostost imeti
  • ángel moški spol angel

    ángel custodio, ángel tutelar angel varuh
    tener ángel imeti prikupen značaj
  • ánimo moški spol duh; duša, čustvo, čud, mišljenje, misel, volja, namera; pogum

    perder el ánimo, (de) caer de ánimo pogum izgubiti
    cobrar ánimo pogum zbrati
    estar en ánimo imeti voljo, hoteti
    tener ánimo, hacer ánimo (de) nameravati
    presencia de ánimo prisotnost duha
    con ánimo de z namenom da
    esparcir el ánimo razvedriti se
    tener ánimos para biti zmožen za
    ¡ánimo! pogum!
  • apetít apetito m

    brez apetita sin apetito, med inapetente
    apetit vzbujajoč aperitivo
    pomanjkanje apetita falta f de apetito, med inapetencia
    dober apetit! ¡buen provecho!
    imeti apetit na (za) apetecer a/c
    napraviti (zbuditi, pokvariti, izgubiti) apetit abrir (despertar, quitar, perder) el apetito
  • apiadar pomilovati; zbujati sočutje

    apiadarse (de) usmiljenje imeti (z), usmiliti se
  • arenga ženski spol (na)govor; nadležno govorjenje

    echar una arenga imeti nagovor
  • arpa ženski spol harfa

    tronar como arpa vieja beden in nenaden konec imeti
  • arraigo moški spol ukoreninjenje; zemljišče, nepremičnine

    hombre de arraigo vpliven človek, veljak
    tener arraigo imeti vpliv (moč)
  • arresto moški spol aretacija; zapor

    tener arrestos pogum imeti
  • arte moški spol ženski spol umetnost, rokodelstvo, obrt, umetnina, umetnija, spretnost, ročnost, veščina; zvijača; na-, pri-prava; opreznost; znanost; ribja mreža

    arte decorativo dekorativna umetnost
    arte industrial umetna obrt
    arte mágica čarovništvo, magija
    arte poética poetika
    obra de arte umetnina
    por arte del diablo s hudičevo pomočjo
    tener buen arte pameten biti
    no tener arte ni parte nobenega opravka imeti z
    artes liberales svobodne umetnosti
    bellas artes lepe umetnosti
    malas artes podla sredstva
  • bánka banco m ; (igra) banca f

    trgovska (industrijska, emisijska, hipotekarna, kreditna) banka banco comercial (industrial, de emisión, hipotecario, de crédito)
    imeti banko pri igri tener la banca
    razbiti banko (pri igri) (hacer) saltar la banca
  • bastón moški spol palica; vojskovodska palica

    bastón de alpinista, bastón de montaña gorska palica
    bastón (de) estoque palica meč
    empuñar el bastón prevzeti (imeti) poveljstvo
    meter el bastón (en) posredovati (v)