distar oddaljen biti; različen biti
el pueblo dista dos horas de camino kraj je oddaljen dve uri hoda
disto mucho de aprobarlo daleč sem od tega, da bi to odobraval
Zadetki iskanja
- doler [-ue-] boleti; žal biti
me duele la cabeza glava me boli
no me duele el dinero denar mi je pri tem stranska stvar
dolerse de a. obžalovati kaj
dolerse de alg. pomilovati koga
se duele de la cabeza toži o glavobolu - empalagar [g/gu] gabiti se, stud povzročiti; dolgočasiti, nadležen biti
empalagarse čutiti gnus (de do) - emparejar v dvojice postaviti; izravnati; izenačiti; enak ali zelo podoben biti
emparejar con alg. zenačiti se z, biti enak, biti kos
emparejarse zenačiti se - engullir (nesestavljeni pretekli čas: -lló) pogoltniti; figurativno lahkoveren biti, vse verjeti
- entroncar [c/qu] biti s kom v sorodu
entroncarse stopiti v svaštvo - envidiar zavidati (por za), biti nevoščljiv, ne privoščiti; goreče želeti
envidiar a/c a alg. komu kaj zavidati - equivaler* (glej valer) biti enakovreden, biti enak
- estilar rabiti, uporabljati; imeti navado, vajen biti
estilarse biti v rabi (modi)
ya no se estila ni več v modi - estorbar motiti, vznemirjati; ovirati, zadrževati, komu na poti biti
- faltar manjkati, primanjkovati; izostati; potreben biti; nehati, h koncu iti; ne več živeti, mrtev biti; odpovedati (o orožju); pregrešiti se
faltar a alg. pregrešiti se zoper koga, spozabiti se nad kom; sramotno s kom ravnati
faltar a la ley pregrešiti se zoper zakon
faltar a su obligación ne izpolniti svoje dolžnosti
faltar a la palabra (promesa) ne držati svoje besede (obljube)
faltar a una reunión izostati od seje
faltar a la verdad lagati, prikrivati resnico
falta de Ljubljana desde hace 5 años že 5 let je odsoten iz Ljubljane
faltar del mundo umreti
falta saber si viene sedaj je vprašanje, če pride
Juan me faltó Ivan se je nedostojno vedel proti meni
ha faltado gravemente težko se je pregrešil
no faltaba quien dijese que... marsikdo je (celó) rekel, da ...
no faltaré en dárselo gotovo mu bom to dal
¡no faltaba más! še tega bi se manjkalo! ni govora o tem!
le faltaron fuerzas moči so mu odpovedale - fandanguear hrupen, vesel biti
- favorecer [-zc-] naklonjen biti, podpirati, pospeševati, dobro pristojati
¡Dios me favorezca! bog mi pomagaj! - fiar (pres: fío) jamčiti, biti porok; na up dati, kreditirati; zaupati, zaupno sporočiti; imeti zaupanje
fiar en (a) algn. zaupati komu
ser de fiar biti zanesljiv
fiarse de alg. zanesti se na koga, zaupati komu - figurar upodobiti, oblikovati, predstavljati, figurirati, pojaviti se, navzoč biti; igrati vlogo
figurar (una) sorpresa delati se presenečenega
figurarse domišljati si, misliti si
¡figúrese! samo pomislite!
¡me lo figuraba! to sem si mislil!
se me figura que domnevam, da - fluctuar (pres: -úo) valovati; omahovati, biti neodločen; biti v nevarnosti
- fluir [-uy-] teči, poteči, tekoč biti
- frisar kosmatiti (sukno); vojska ograditi s koli; figurativno podoben biti, ujemati se; površno se dotakniti
- fructificar [c/qu] obroditi, donosen biti, uspevati
hacer fructificar el dinero naložiti denar na dobre obresti - garantizar [z/c], garantir (ameriška španščina tudi -ar) (za)jamčiti, biti porok za