Franja

Zadetki iskanja

  • téma1 tema m ; (glas tudi) motivo m ; asunto m

    tema pogovora tema m de conversación
    oddaljiti se od teme desviarse (ali apartarse) del tema
    ostati pri temi no apartarse del tema
  • temán o(b)scuro; tenebroso; sombrío; lóbrego

    temno je está (ali hace) o(b)scuro
    temno zelen verde o(b)scuro
    kot v rogu temna noč noche f o(b)scura como boca de lobo
  • temblar [-ie-] tresti se, trepetati, drhteti, drgetati; bati se

    temblar de frío tresti se od mraza
    temblar de susto trepetati od strahu
    hacer temblar (a) oplašiti koga
    no hay que temblar ničesar se ni treba bati
    quedar temblando skoraj prazen ostati (kozarec po krepkem požirku)
  • temblor moški spol tresenje, drget, drhtenje

    temblor de tierra potres
  • tême (glave) coronilla f

    gorsko teme cumbre f, cima f
    od podplatov do temena de pies a cabeza
  • têmelj fundamento m ; asiento m ; base f ; (znanosti ipd.) elementos m pl

    na temelju a la base (de)
    izpodkopati temelje zapar los fundamentos
    položiti temelje establecer (ali sentar) las bases (za de)
    postaviti na trden temelj fundar sobre base segura
    ustvariti temelje za sporazum establecer las bases para un acuerdo
  • temeroso boječ, plašen, neodločen; bojazljiv, strahopeten, tesnoben, v strahu

    temeroso de Dios bogaboječ
    temeroso del peligro boječ se nevarnosti
  • temor moški spol strah, bojazen; slutnja, sum; skrb

    temor al castigo strah pred kaznijo
    temor de la muerte strah pred smrtjo
    con temor boječe; v zadregi
    por temor de iz strahu pred
    sin temor pogumno, neustrašeno
    desechar todo temor pogumno se lotiti
    disipar el temor razpršiti zle slutnje
  • témpano moški spol pavka, bobnica; s podobami okrašen prostor nad vhodnimi vrati

    témpano (de hielo) ledena sveča
  • temperatúra temperatura f

    povišanje (nazadovanje, padec, menjavanje, krivulja) temperature elevación f ali aumento m (descenso m, descenso m brusco, cambio m, curva f) de temperatura
    merjenje temperature medición f de la temperatura
    imeti temperaturo (med) estar calenturiento
    imeti visoko temperaturo tener mucha temperatura
    meriti temepraturo medir la temperatura
  • tempírati

    tempirati bombo poner en hora el dipositivo de una bomba de tiempo
  • templanza ženski spol umerjenje, umerjenost, vzdržnost, treznost; harmonija, ubranost tonov

    sociedad de templanza treznostno društvo
  • templario moški spol templjar (vitez)

    orden de los templarios templjarski red
  • témpo glas tiempo m , movimiento m ; (hitrost) velocidad f , rapidez f ; (ritem) ritmo m , cadencia f ; (takt) compás m

    v počasnem tempu lentamente
    v divjem tempu a una velocidad vertiginosa
    iti v največjem tempu ir lanzado a toda velocidad
    pospešiti tempo acelerar la marcha, (pri hoji) avivar el paso
    tempo! ¡venga, de prisa!
  • temporada ženski spol časovna doba, čas, sezona

    temporada de baños, temporada del balneario kopalna ali kopališčna sezona
    temporada de lluvias deževna doba
    temporada muerta mrtva sezona (za kupčije, posle); fam doba kislih kumaric
    temporada taurina sezona bikoborb
    temporada de teatro gledališka sezona
    temporada de verano poletna doba
    a temporadas od časa do časa
    de temporada, por temporadas sezonsko, včasih
  • tenazón ženski spol

    de tenazón na slepo srečo, tjavdan
  • tendencia ženski spol nagnjenje, stremljenje, težnja, tendenca

    pieza de tendencia gled tendenčna igra
    tendencias de avanzada napredne struje (v književnosti)
  • tenedor moški spol posestnik, lastnik; (namizne) vilice

    el tenedor legal zakoniti lastnik
    tenedor de libros knjigovodja
    cosa de tenedor (pop) dopoldanska malica
  • teneduría ženski spol knjigovodstvo

    teneduría de libros por partida sencilla (simple), doble enojno, dvojno knjigovodstvo
  • tenencia ženski spol posest; vojska poročniška služba

    tenencia de armas de fuego orožni list
    tenencia de alcadía podružnica mestne oblasti