consideración ženski spol preudarjanje, preudarek; obzir; upoštevanje; ugled; spoštovanje
de consideración važen, pomemben; znaten
de poca consideración nepomemben; neznaten
falta de consideración brezobzirnost
en consideración (de) glede (na)
entrar en consideración v poštev priti
tener en consideración a/c nekaj imeti v vidu, na nekaj misliti
tenerle consideración a uno obzirno s kom ravnati
tomar en consideración a/c imeti obzir do česa, upoštevati; v obzir vzeti
con toda consideración s spoštovanjem
Zadetki iskanja
- consistente trden, gost; trpežen
consistente en obstajajoč iz - consistir
consistir en temeljiti na
consistir de obstajati iz
no consiste en ello la dificultad v tem ne tiči težava - consolar [-ue-] (po)tolažiti, pomiriti
consolarse con (de, en) najti tolažbo v - consonancia ženski spol soglasje, sozvočje, ubranost, akord; rima (začetnih soglasnikov)
en consonancia con v soglasju z - constituir [-uy-] osnovati, ustanoviti, sestaviti, ustvariti; tvoriti, oblikovati; urediti; določiti
constituir heredero postaviti za dediča
eso constituye un obstáculo to predstavlja oviro
constituirse izjaviti se
constituirse preso prostovoljno se dati aretirati
constituirse en obligación postati dolžnost - construcción ženski spol (z)gradba, gradnja; stavbarstvo; konstrukcija; sestava; stava besed (v stavku)
construcción de puentes gradnja mostov
en construcción v gradnji
maquinaria para construcciones gradbeni stroji
construcción de hierro železna konstrukcija - contacto moški spol dotik, stik, kontakt
punto de contacto dotikališče
estar en contacto (con) biti v stiku (z)
entrar en contacto stopiti v stik
poner en contacto spraviti v stik
ponerse en contacto navezati stike z - contadísimo
en casos contadísimos zelo redko - contado
al contado v gotovini
al contado con cuatro por ciento de descuento proti gotovini s 4% popustom
por de contado predvidoma; gotovo; Am naravno, samo ob sebi umevno
compra al contado takojšnje plačilo ob prejemu blaga
dinero al contado gotovina
pago al contado plačilo v gotovini
venta al contado prodaja proti gotovini
por sus pasos contados korak za korakom
tener los días contados imeti dneve (življenja) štete, biti blizu smrti
en casos contados redko
de contado takoj - contaduría ženski spol računovodski urad, računovodstvo; gledališka blagajna za predprodajo vstopnic
despacho en contaduría (gled) predprodaja - contante v gotovini
contante m gotovina
pagar en dinero contante y sonante s cvenkom (denarjem) plačati - contener* (glej tener) vsebovati, obsegati; zadrževati, ovirati
contener el resuello zadrževati dih
40 contiene a 5 8 veces 5 v 40 gre 8-krat
contenerse obvladati se, brzdati se
contenerse en sus pasiones krotiti svoje strasti - contento zadovoljen; vesel; zmeren, skromen
estar contento veseliti se
poner (hacer, dejar) contento zadovoljiti
ponerse contento (raz)veseliti se
y tan contento in s tem se je zadovoljil
contento m zadovoljstvo, veselje
a contento (de) v zadovoljstvo, po želji
dar contento (raz)veseliti
ser de buen contento hitro se zadovoljiti
no caber (en sí) de contento ves iz sebe biti od veselja
es un contento to je užitek - contestación ženski spol odgovor; prepir, prerekanje
contestación a vuelta de correo odgovor z obratno pošto
dejar sin contestación ne odgovoriti (na pismo)
en contestación a su apreciable carta (trg) odgovarjajoč na Vaše cenjeno pismo - continuar (pres: -úo) nadaljevati (se), trajati (naprej)
continuar con salud še naprej biti dobrega zdravja
continuar en su puesto obdržati svoje mesto
continuará se nadaljuje (npr. podlistek)
eso no puede continuar tu se že vse neha!
continuar leyendo (kar) naprej čitati
continuarse nadaljevati se - contorno moški spol okolica; okrožje, obris, kontura
en contorno krog in krog - contra proti, nasproti; kljub, navzlic
contra corriente proti toku
contra la ley protizakonito
contra mi voluntad proti moji volji
se colocó contra la luz postavil se je proti svetlobi
esta habitación está contra el oriente to stanovanje leži proti vzhodu
pagar contra recibo plačati proti potrdilu o prejemu
ir en contra iti nasproti - contra ženski spol težava; ovira, zapreka; protiudarec; rastlinstvo konjska potica; ameriška španščina strupni zob
hacerla contra a uno ravnati komu nasprotno
llevar la contra a todo el mundo vsem nasprotovati (ugovarjati)
en contra mía proti meni - contracambio vzvratna menica; povračilo
en contracambio kot nadomestek