vzórec muestra f ; modelo m ; ejemplo m ; prototipo m ; (šablona) patrón m
kot vzorec para muestra, a título de muestra
vzorec brez vrednosti muestra sin valor
po vzorcu según modelo, conforme a la muestra
zbirka vzorcev colección f de muestras, muestrario m
rabiti za vzorec servir de modelo
Zadetki iskanja
- za para; por; a
za danes para hoy
dan za dnem día por día
korak za korakom paso a paso
beseda za besedo palabra por palabra
(v zameno) za a cambio de
knjiga za tebe un libro para ti
sredstvo za glavobol un remedio para (ali contra) el dolor de cabeza
nisem (razpoložen) za šale no estoy para bromas
jaz za svoj del ... por mi parte
jaz za svojo osebo por lo que a mí toca; en cuanto a mí; en lo que a mí respecta (ali concierne)
to je stvar zase esto es cosa aparte
za to ceno (po tej ceni) a ese precio, por ese precio
po 10 peset za kos a diez pesetas por pieza
za koga me (pa) imate? ¿por quién me toma usted?
za primer, da ... (para el) caso de que (subj); por si (ali acaso) (subj)
glasovati za koga votar por alg
vse govori za nas todo habla en nuestro favor
sesti za mizo sentarse a la mesa
prijeti za roko coger (ali tomar) de la mano
smatram za nespametno lo considero desarcetado
zanimam se za ... tengo interés por...
zgrabiti za lase koga coger de (ali por) los cabellos a alg
za in proti el pro y el contra
za domovino por la patria - zadáhel (neprezračen) cargado, sofocante
duh po zadahlem olor m a cerrado - zadostíti satisfacer ; (zadovoljiti) contentar
zadostiti želji satisfacer un deseo
zadostiti povpraševanju (po delavcih) satisfacer la demanda (de brazos)
zadostiti svojim obveznostim satisfacer sus obligaciones - zaino enobarven (konj); ljudsko potuhnjen, zahrbten; črn (ko smola)
mirar de (ali: a lo) zaino po strani, pisano gledati - zákon1 (postava) ley f
v duhu zakona en el espíritu de la ley, en el sentido de la ley
v imenu zakona en nombre de la ley
po zakonu según la ley, de acuerdo con la ley
naravni zakon ley natural
(ne)pisani zakon ley (no) escrita
zakon ponudbe in povpraševanja la ley de la oferta y la demanda
okvirni zakon ley básica
zakon močnejšega ley del más fuerte
zakon džungle (fig) ley de la jungla
Mojzesov zakon la ley antigua
kazenski zakon ley penal
tiskovni zakon ley de imprenta
zakon o prostem padu ley de caída
dati, postaviti zakone legislar
zakon je sprejet la ley ha sido aprobada
zakon odreja ... la ley dispone...
pasti pod zakon caer bajo el rigor de una ley
predlagati (sprejeti, razglasiti, razveljaviti, obiti) zakon proponer (aprobar, promulgar, derogar, eludir) una ley
postati zakon hacerse ley; entrar en vigor; convertirse en ley
prekršiti zakon contravenir (ali infringir) una ley
ravnati se po zakonu cumplir la ley
vsak zakon ima svoja vratca hecha la ley, hecha la trampa - zaparrastrar
ir zaparrastrando vlačiti obleko za seboj po blatu - zaslúga mérito m
po zaslugi merecidamente
pridobiti si zasluge za merecer bien de
šteti si kaj kot (v) zaslugo atribuirse como mérito
to ne zmanjšuje njegovih zaslug eso no le quita mérito - zavíjanje (v trgovini) embalaje m ; (vozila letala) virada f ; viraje m ; (vetra) bramido m ; (pasje, volčje) aullido m
zavijanje po želodcu dolor m de vientre - zavíjati (v trgovini) embalar ; (avto, letalo) hacer un viraje
zavijati oči poner los ojos en blanco
zavija me po želodcu tengo malestar de estómago - zbráti reunir; recoger ; (v skupine) agrupar; colectar, coleccionar
zbrati se reunirse, juntarse; (duševno) recogerse; (po strahu) reponerse - zdravník médico m ; facultativo m ; fam doctor m ; hum matasanos m ; (kirurg) cirujano m
praktični, splošni zdravnik médico general
poslati po (poklicati) zdravnika llamar al médico
domači zdravnik médico de cabecera
zdravnik za duševne bolezni alienista m; psiquiatra m
ladijski (kopališčni, sodni, šolski, vojaški) zdravnik médico de a bordo (de balneario, forense, escolar, militar)
zdravnik specinlist (médico m) especialista m
telesni (dvorni) zdravnik médico de cámara
zdravnik za ženske bolezni ginecólogo m - zdŕkniti deslizarse
zdrkniti po pobočju navzdol deslizarse por la pendiente - zglèd (vzor) modelo m ; (primer) ejemplo m
po zgledu según el ejemplo de, siguiendo el ejemplo de; imitando
biti (rabiti) za zgled servir de modelo
da(ja)ti dober (slab) zgled dar buen (mal) ejemplo
staviti za zgled poner de ejemplo
vzeti (si) za zgled tomar por modelo; tomar como ejemplo - zlò mal m
glavno zlo fuente f de todos los males
potrebno zlo mal m necesario
iti po zlu salir mal
izmed dveh izberi manjše zlo! del mal, el menos
korenine zla las raíces del mal
izkoreniniti zlo cortar de raíz el mal
vračati zlo z zlim volver mal por mal
povrniti dobro za zlo devolver bien por mal
ne jemljite tega za zlo! ¡no lo tome (usted) a mal!
vsako zlo (nesreča) ima tudi nekaj dobrega no hay mal que por bien no venga - zlòg sílaba f
po zlogih por sílabas
poudarjen (nepoudarjen, korenski, kratek, dolg, zaprt, odprt) zlog sílaba acentuada ali aguda (átona, radical, breve, larga, cerrada, abierta)
delitev na zloge división f en sílabas, separación f de las sílabas
deliti na zloge dividir en sílabas, separar las sílabas
govoriti po zlogih silab(e)ar - zmériti medir ; (posode) cubicar ; (ladje) arquear
zmeriti po metrih medir por metros
zmeriti čas medir el tiempo, cronometrar
zmeriti temperaturo (med) tomar la temperatura - zmóta error m ; yerro m ; (pomota) equivocación f
po zmoti por error
biti v zmoti estar en un error
uvideti svojo zmoto reconocer su error
zapasti v zmoto incurrir (ali caer) en un error
zavesti v zmoto inducir a error - zób diente m
zob časa los estragos del tiempo
zob očnjak (sekalec, modrostni, mlečni, kočnik, umeten) diente canino ali angular (incisivo, de juicio, de leche ali caduca, molar, postizo ali artificial)
gnil (strupen, votel) zob diente cariado (venenoso, cariado)
do zob oborožen armado hasta los dientes
puljenje zoba extracción f dental
jok in škripanje z zobmi el llanto y el crujir de dientes
zobjé me bolé me duelen los dientes
dobivati zobe fam echar dientes, (otroci) estar en la dentición
imeti lepe zobe tener una hermosa dentadura
izpuliti zob extraer (ali sacar ali arrancar) un diente
zobe (po)kazati (pes) regañar los dientes; fig enseñar los dientes (komu a alg)
zob si izbiti romperse un diente
ničesar ne imeti za pod zob no tener para (untar) un diente
šklepetati z zobmi dar dientes con dientes, castañetear los dientes
škrtati z zobmi crujir (ali rechinar) los dientes
stisniti zobe apretar los dientes (od jeze de rabia) - zrèl maduro ; (sadje tudi) en sazón
postati zrel madurar
biti zrel za estar maduro para
zrela leta (starost) la edad madura
po zrelem premisleku, preudarku tras madura reflexión